Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
pencok nenas | [p«n.tSo/ n«.nAs] | | 1. , timun, dan lada yang dihiris halus dan dicampur, dibubuh cuka dan garam. 2. sejenis sambal belacan yang dicampur nanas dan digaul dengan sedikit daun selasih. | | | |
bebotok | [b«.bo.to/] | kata nama | sejenis lauk daripada ikan yang dibubuh rempah, kerisik, daun kunyit yang dimayang halus dan dibungkus dengan beberapa jenis pucuk daun seperti pucuk ubi, pucuk kaduk dan lain-lain. Ikan yang disalut rempah dan pucuk-pucuk itu dibungkus dengan rapi dengan | | | |
kue terap | [ku.we t«.ÄAp] | | sejenis kuih yang dibuat daripada campuran tepung kacang hijau (yang telah digoreng minyak) dan gula halus yang diembunkan terlebih dahulu sebelum dicetak dan dijemur di tengah panas matahari, putu kacang; koye. | | | |
koye | [ko.j«] | kata nama | sejenis kuih yang dibuat daripada campuran tepung kacang hijau (yang telah digoreng tanpa minyak) dan gula halus yang diembunkan terlebih dahulu sebelum diterap dan dijemur di tengah panas matahari, putu kacang; kue terap. | | | |
singgang serani | [siN.gAN s«.ÄA.ni] | | sejenis masakan ikan, kuahnya daripada bawang, halia, kunyit hidup, dan sedikit belacan yang kesemuanya ditumbuk halus dan ditumis, dibubuh air asam jawa dan serai titik dan boleh juga dibubuh dua tiga biji lada hitam. | | | |
ntok-ntok | [nt/.nt/] | kata nama | sejenis makanan yang dibuat daripada kelapa parut, ketumbar, jintan, ikan bilis atau udang kering yang ditumbuk halus. Adunan tersebut digaul dengan kuning telur sebelum dibentuk bulat-bulat dan dicelup putih telur lalu digoreng. | | | |
begedel | [b«.g«.del] | kata nama | sejenis makanan yang dibuat daripada kentang rebus yang dilecek, dibubuh kayu manis, bunga lawang, cengkih dan udang kering yang ditumbuk halus, daun saderi dan daun bawang digaul dengan kuning telur dibentuk bulat-bulat dan dicelup dalam putih telur dan | | | |
tembose | [t«m.bo.s«] | kata nama | sejenis kuih seperti karipap yang berbentuk bulat dan berintikan daging, kentang, bawang besar yang dipotong dadu, dan daun saderi yang dihiris halus, kemudian ditumis dengan bawang-bawang dan rempah. | | | |
selayang pandang | [s«.lA.jAN pAn.dAN] | | sejenis kuih yang dibuat daripada tepung gandum yang diuli dan dicanai, disapu dengan minyak kacang dan tepung sagu. Adunan ini digulung ketat-ketat, dipotong dan digelek sebelum digoreng. Akhirnya gorengan tersebut ditabur dengan gula halus. | | | |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
laik | [lAi/] | kata adjektif | halus, licin lembut (seperti, tepung, baja dan sebagainya). | Kaen sutera lebeh laik lagi dari kaen cit. | [kAen su.t«.ÒA l«.beh lAi/ lA.gi dA.Òi kAen tSit] | Kain sutera lebih halus daripada kain cita. |
seroi II | [s«.Òj] | kata adjektif | halus, peroi, kecil, berderai. | Depa guna pasiaq hak seroi buat campoq simen biaq cantek. | [dE.pA gu.nA pA.si.jA)Ö hA/ s«.Òj bu.wAt tSAm.p)Ö si.men bi.jA)Ö tSAn.te/] | Mereka menggunakan pasir yang halus untuk dicampur dengan simen, supaya cantik. |
en | [Eân] | kata nama | kata-kata halus untuk maksud kemaluan kanak-kanak perempuan. | | | |
akaq pinang | [A.kAâÖ pi.nAN] | | sejenis kering goreng bersira serbuk gula pasir halus. | | | |
tikaq sila | [ti.kA)Ö si.lA] | kata nama | tikar (kecil) yang digunakan sebagai tempat duduk pengantin lelaki semasa upacara ijab kabul, akad nikah. | Tikaq sila tu haluih anyaman dia. | [ti.kA)Ö si.lA tu hA.luih A.øA.mAn di.jA] | Tikar sila itu sungguh halus anyamannya. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
awe boceh | [A.wE b.tSE)h] | | sejenis makhluk halus yang mengganggu kanak-kanak. | Anok Mek Song triok sokmo pete-pete pasa keno usek ko awe boceh. | | Anak Mek Som selalu menangis waktu petang kerana diusik oleh makhluk halus. |
he | [hE] | kata tugas | kata untuk mengatakan benar, setuju (secara halus). | He, yo la tu, hok mung kato. | [hE j lA tu h/ muN kA.t] | Ya, betullah tu apa yang kamu kata. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Dialek |
Maksud Ayat |
cemporo | [tS«m.p.Ä] | kata nama | sejenis kutu babi yang halus. | | | |
langseng | [lAN.seN] | kata adjektif | berkenaan bunyi yang halus kuat, nyaring. | Yang bobunyi langseng, polosit lah tu. | [jAN b.bu.øi lAN.seN p.l.sit lAh tu] | Yang berbunyi nyaring, itulah pelesit. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Dialek |
Maksud Ayat |
cendawan tekuko | [tS«n.dA.wAn t«.ku.ko] | | cendawan berbentuk cuping-cuping halus hingga sebesar ibu jari tangan yang tumbuh pada batang pokok getah yang sedang mereput terutama selepas hujan. Cendawan ini boleh dimakan terutamanya di masak lemak putih bercampur pisang muda. | | | |
langgai | [lAN.gAj] | kata nama | alat untuk menangkap udang yang terdiri daripada kerangka buluh dan jaring yang agak rapat matanya. Bahagian depan langgai berupa jaring yang terbuka lebar untuk menyodok permukaan lumpur manakala bahagian belakangnya berkarung atau berbentuk kerucut yang berinjap. | Gunekan langgai jareng alus kalau nak jerat geragau. | [gu.n«.kAn lAN.gAj dZA.ÄeN A.lus kA.lAw nA/ dZ«.ÄAt g«.ÄA.gAw] | : Gunakan langgai jaring halus kalau nak jerat geragau. |
langgai bubu | [lAN.gAj bu.bu] | | bahagian belakang langgai yang berjaring halus, berkerucut serta berinjap. Langgai diangkat separuh menegak ke arah badan sambil digoncang-goncangkan supaya anak udang terus masuk ke dalam kerucut. | Langgai bubu kau dah penoh, masokkan dalam bakol. | [lAN.gAj bu.bu kAw dAh p«.noh mA.so/.kAn dA.lAm bA.kol] | Langgai bubu kau dah penuh, masukkan dalam bakul. |
sangkak | [sAN.kA/] | kata nama | bahagian hujung galah yang dibelah-belah halus dan dibentuk seperti kerucut (kon) untuk memetik buah seperti buah manggis. | Kalau nak petik buah mangges baek gune galah sangkak. | [kA.lAw nA/ p«.ti/ bu.wAh mAN.ges bAe/ gu.n« gA.lAh sAN.kA/] | Kalau nak petik buah manggis baik guna galah sangkak |
tali angen | [tA.li A.Nen] | | benang halus yang diikat dalam rangka layang-layang untuk menegangkan kertas layang-layang. | Kau tak pasang tali angin, macam mana layang-layang kau nak senang naek. | [kAw tA/ pA.sAN tA.li A.Nen mA.tSAm mA.nA lA.jAN.lA.jAN kAw nA/ s«.nAN nAe/] | Engkau tidak pasang tali angin, macam mana layang-layang engkau hendak senang dinaikkan ke udara. |
melalang | [m«.lA.lAN] | kata adjektif | berkenaan mata yang terbeliak dan melilau-lilau yang dikaitkan dengan gangguan makhluk halus. Biasanya menimbulkan perasaan takut pada orang yang memandang. | Kene rasok agaknye, mate die melalang tengok orang kelileng. | [k«.n« ÄA.so/ A.gA/.ø« mA.t« di.j« m«.lA.lAN t«.No/ o.ÄAN k«.li.leN] | Mata dia terbeliak dan melilau-lilau tengok orang di sekeliling. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
kalu | [kA.lu] | kata nama | emping pulut yang ditumbuk halus kemudian dicampur kelapa dan gula pasir atau gula kabung. | | | |
kince | [kin.tSe] | kata nama | pokok yang sederhana besar yang tumbuh di kawasan sawah, berbuah halus dan apabila masak berwarna kemerah-merahan dan masam rasanya. | | | |
jereme | [dZ«.Ä«.m«] | kata nama | alat menangkap ikan seperti lukah tetapi diperbuat daripada jaring halus (mata punai). | Aki tahan jereme kat sungai. | [A.ki tA.hAn dZ«.Ä«.m« kAt su.NAj] | Aki menahan jerema di sungai. |
belalang gambo | [b«.lA.lAN gAm.b] | | sejenis belalang sebesar ibu kaki, berwarna hijau dan makan ulat-ulat halus serta daun keladi. | | | |
kelambu rimau | [k«.lAm.bu Äi.mAw] | | sejenis pokok yang tumbuh meliar dalam semak samun dan hutan kecil, daunnya lebar berwarna hijau dan berbulu halus. Ia juga disebut pokok kapal terbang. | | | |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
seroi | [s«.Òoj] | kata adjektif | berkenaan dengan sesuatu yang halus dan kering | Sagon besanya seroi, maneh dan lemak. | [sA.gon bE.sA.øA s«.Òoj mA.neh dAn l«.mA] | Sagun biasanya halus dan kering, manis dan lemak. |
peroi | [p«.Òoj] | kata kerja | menabur sesuatu yang kering dan halus | Apom balek dekat nak masak baru peroi gula dengan kacang. | [A.pom bA.le d«.kAt nA mA.sA bA.Òu p«.Òoj gu.lA d«.NAn kA.tSAN] | Apam balik hampir masak baru tabur gula dan kacang. |
buah seralat | [bu.wAh s«.ÒA.lAt] | | sejenis. buah sebesar bola tenis, ketika masak berwarna merah jambu, kulitnya berbulu halus dan rasanya manis dan payau. | | | |
mbat-mbat | [m.bAt.m.bAt] | kata nama | bekas air wangi daripada tembaga dan biasanya digunakan untuk merenjis pengantin. Bekas ini berbatang panjang dan mempunyai lubang-lubang halus di bahagian atasnya, manakala di bahagian bawahnya agak bulat untuk mengisi air wangian | Besanya mbat-mbat ni orang boh ayaq mawaq. | [bE.sA.øA m.bAt.m.bAt ni .ÒAN boh A.jA)Ö mA.wA)Ö] | Biasanya bekas air wangi daripada tembaga diisi dengan air mawar. |
|
Tesaurus |
---|
| halus (adjektif) | 1. Bersinonim dengan kecil: seni, renik, Berantonim dengan kasar
2. Dalam konteks kulit bersinonim dengan licin, gebu, lembut, rapi, elok, Berantonim dengan kesat
3. Dalam konteks kelakuan bersinonim dengan bersopan, bersantun, bersopan santun, beradab, bertertib, elok, baik, lemah lembut, halim, Berantonim dengan kasar
4. Dalam konteks kerja bersinonim dengan rapi, sempurna, kemas, cermat, teliti, elok, bagus, Berantonim dengan gabas
5. Dalam konteks sindiran bersinonim dengan tidak langsung, tidak terus terang, berlapik, beralas,
6. Dalam konteks suara bersinonim dengan lembut, lunak, merdu, gemersik, indah, sedap, Berantonim dengan garau
| Kata Terbitan : halus-halus, berhalus, menghalusi, menghaluskan, kehalusan, |
|
Puisi |
---|
|
Saya bertemu Kuala Halus, Rumah dinaik di dalam puan; Badan saya semadi kurus, Bawa berahi denganmu tuan.
Lihat selanjutnya... |
|