Kata |
Takrif |
Kata Terbitan |
Takrif Kata Terbitan |
Peribahasa |
Takrif Peribahasa |
Terjemah Peribahasa |
Tema |
Bahasa Suku Kaum |
pedturug sa walai a da' mapasad | tidur di rumah yang belum siap dipercayai akan ada orang mati di rumah tersebut | - | - | - | - | - | Pantang Larang | Iranun |
manug kami | minta izin untuk balik meruju pada orang yang berada di atas rumah | - | - | - | - | - | Sistem Sapaan Kekeluargaan dan Idea Berasosiasi | Iranun |
tukad | tangga | - | - | santukad | dua lelaki yang berkahwin dengan perempuan (dua orang adik beradik perempuan) dalam rumah yang sama dan perkahwinan diadakan serentak | - | Binaan Bangunan dan Idea Berasosiasi | Bisaya Sabah |
celiwah | kayu yang dipasang bersilang untuk menahan tiang dari rebah, cth menahan tiang rumah | nyeliwah | memasang tiang penyokong, cth menahan pokok betik daripada tumbang | ~ kelecah | - | keadaan yang penuh sesak dengan orang ramai berulang alik | Binaan Bangunan dan Idea Berasosiasi | Kenyah -> Cebup |
bangku | tempat duduk, biasanya tanpa tempat sandar, diperbuat drpd kayu, batu, dsb utk dua orang atau lebih | bibangku | berbangku - mempunyai bangku, menggunakan bangku | kaja bangku | tidak pandai bermain (bola sepak dll) | kaki bangku | Peralatan Rumah Tangga dan Idea Berasosiasi | Bidayuh -> Bukar Sadong |
Kata |
Takrif |
Bahasa |
Tema |
abeang II | 1 menziarahi rumah orang yg menyambut hari perayaan spt Hari Raya, Hari Gawai, dll; 2 berkunjung ke pondok petani krn hendak makan nasi baru hasil tuaian. | Melanau Mukah | |
kukap I | lelaki yg masuk ke rumah orang lain pd waktu malam dgn tujuan utk memperkosa wanita. | Melanau Mukah | |
apah I | 1 manusia sbg peribadi, orang: bei ~, oi ~, gaan ~ ada orang, salam MM sebelum masuk ke rumah orang; 2 keseluruhan jasad manusia atau jasad binatang, tubuh, badan. | Melanau Mukah | |
Baroh | baruh; rendah; bawah; pendek: orang bepangkat ~ orang berpangkat rendah: tanah ~ tanah rendah: ~ rumah bawah rumah: ka atas ka ~ ke atas ke bawah: iya ~ ari aku dia rendah dr saya: ~ hati rendah diri; | Iban | |
rahug | rodok, radak: gai bawai lebok a dana nda tapak je~ besei rumah orang dahulu tingginya tidak sampai serodok lembing; | Melanau Mukah | |
jerajab pejerajab | ceracak, berceracak: ugok baih lebok a dana ~ dawek tebieng Sungai Tellian tunggul-tungul bekas rumah orang dahulu berceracak di tebing Sungai Tellian. | Melanau Mukah | |
rujuh, rujuh-rujuh, ruja-rujuh | masuk; 1 tanpa usul periksa: kereja ~ kerja tanpa usul periksa; 2 masuk ke rumah orang (pejabat dll) dgn tidak mengetuk pintu atau tanpa salam. | Melanau Mukah | |
pelata | belata, pelata bulat, Selar crumenophthalmus; ~ bibed gak buduok nda titup siyau (belata diikat pd kaki tidak dipatuk ayam) prb menyatakan sso yg suka merayau-rayau ke rumah orang lain (jarang-jarang menetap di rumah); | Melanau Mukah | |
dipah | seberang; 1 sebelah sana sungai, laut, jalan, dll; 2 tempat yg berttgan dgn, berhadapan dgn: lebok a ~ melou rumah orang seberang kami; ~ inan jauh di seberang; | Melanau Mukah | |
apok | 1 habuk; abu; debu; kotoran; sawang: rumah nya penoh ~ laban udah lama nadai orang nguan rumah itu penuh dng sawang kerana sudah lama tidak didiami; 2 kabut. | Iban | |
Kamus Sains.indb yang lahir tanpa kepala. (UBAT) acephalous (asefalon) Berkaitan dengan larva yang kelihatan tidak berkepala atau mempunyai kepala yang amat kecil dan tidak terpisah dari toraks secara jelas. Contohnya, larva lalat rumah. (BIO) acetabuloplasty (asetabuloplasti) Pembentukan semula asetabulum melalui kaedah pembedahan plastik. (UBAT) acetal (asetal) Plastik berketahanan kakisan tinggi terhadap kebanyakan pelarut organik ke- cuali asid dan alkali yang pekat. (KEJ) acetal bermodul, dengan ketahanan dan penyelenggaraan yang lebih tinggi. Bahasa ini dicipta oleh Jabatan Pertahanan Amerika Syarikat pada penghujung dekad 1970-an dan diberi nama Ada sempena nama Ada Agusta Lovelace, orang yang dianggap oleh kebanyakan penyelidik komputer sebagai pengatur cara pertama. (KOM) aculeate Ada Kamus Sains.indb 17 7/8/08 11:45:21 AM 18 adamantoblast (adamantoblas) Lihat ameloblast. (BIO
|
Kamus Thai 2.indb utara sam pai ke selatan Thai kira-kira 2000 km. จดจ ้ อง [-c:] ก mengacah: นักมวย ทั้ งคู ่ ได ้ แต ่ จดจ ้ อง Kedua-dua orang pe tinju hanya saling mengacah sahaja. = จด ๆ จ ้ อง ๆ จด ๆ จ ้ อง ๆ [-cotc:c:] ดู จดจ ้ อง จด² [cot] ก mencatat: เลขานุการของเขาได ก menumpukan perhatian: จิตใจของเขาจดจ ่ ออยู ่ กับเนื้ อหาปาฐกถาธรรม วันตรุษอีดิลฟิตรี Dia menumpukan per hatian terhadap isi khutbah Hari Raya Aidilfitri. จดจำ [-cam] ก ingat: ชาวบ ้ านจดจำเหตุการณ ์ ในวันนั้ น Orang kampung masih i ngat akan kejadian pada hari itu. จดทะเบียน [-tabian] ก mendaftar- kan: ทั้ งคู ่ ได ้ ไปจดทะเบียนสมรสที่ ที่ ว ่ าการอำเภอ Pasangan itu telah pergi mendaftar kan
|
Kamus Thai 2.indb รกราก [-ra:k] น 1 tempat asal: ทักษิณ มีรกรากอยู ่ ที่ เชียงใหม ่ Tempat asal Thak- sin ialah di Chiangmai. 2 keturunan: ชาวมุสลิมท ่ าอิฐส ่ วนใหญ ่ มีรกรากมาจากปัตตานี Kebanyakan orang Muslim di Thai terdiri daripada keturunan Pattani. รด [rod] ก menyiram: อาซูรารดต ้ นไม ้ ตอนบ ่ าย Azura menyiram pokok pada waktu petang. รถ [rod] น kereta รถกระบะ [-kraba naungan pokok ร ่ มเย็น [-yen] ว aman, sejahtera: หลังจาก ปัญหานั้ นได ้ รับการแก ้ ไขชาวบ ้ านก็ใช ้ ชีวิตอย ่ าง ร ่ มเย็น Setelah masalah itu diselesai- kan, orang kampung pun dapat hidup dengan aman. รวก [ruak] น buluh galah รวง [rua] น 1 tangkai: รวงข ้ าว tangkai padi 2 (ผึ ้ ง) sarang: รวงผึ้ ง sarang lebah |
Kamus Thai 2.indb perniagaan ธุรการ [-ka:n] น perkeranian ธุรกิจ [-ki t] น perniagaan, bisnes ธุลี [tuli:] น duli ธูป [tu:p] น colok: คนจีนชอบจุดธูปและ ปักไว ้ หน ้ าบ ้ าน Orang Cina suka mema- sang colok dan meletakkannya di ha- dapan rumah. เธอ [t:] ส 1 kamu, awak 2 (บุรุษที่ สาม) dia ธานี เธอ Kamus Thai 2.indb 205 4/15/2008 11:09:00 AM น 206 นก 1 [nok] น
|
Kamus Thai 2.indb ั ดไว ้ ให ้ Semua pekerja makan barang kongsi yang disediakan oleh majikan. 2 syarikat: คนจีนร ่ วมก ั น จ ั ดต ั ้งกงสีข ้ าวเปลือกที่ นครสวรรค ์ Orang Cina bersama-sama menubuhkan syarikat ก ก็ กงสี Kamus Thai 2.indb 1 4/15/2008 11:02:54 AM ก 2 padi di Nakhorn Sawan. กงสุล [kosun] น harus mematuhi peraturan lalu lintas. กฎธรรมชาติ [-tammaca:t] น hukum alamiah: เกิดและตายไปเป็นกฎธรรมชาติที่ ทุก คนไม ่ สามารถหลีกเลี่ ยงได ้ Hidup dan mati menjadi hukum alamiah yang tidak dapat dielakkan oleh semua orang. กฎบัตร [-bat] น piagam: ประเทศ สมาชิกต ้ องเคารพกฎบ ั ตรสหประชาชาติ Ne- gara ahli mesti mematuhi piagam Pertubuhan Bangsa-bangsa Bersatu. กฎมนเทียรบาล [-montianba:n] น undang-undang diraja กฎหมู ่ [-mu |
|
Tesaurus |
---|
| orang (kata nama) | 1. Bersinonim dengan manusia: orang, insan, makhluk, anak Adam, hamba Allah, umat, anak, bayi, budak, kanak-kanak,
lelaki, perempuan, wanita, remaja, belia, wong, individu,
2. Bersinonim dengan bangsa: kaum, puak, suku, kobok, kelompok etnik, masyarakat komuniti, mujtamak, keturunan,
bani,
3. Bersinonim dengan anak buah: pekerja, kakitangan, orang bawahan,
| Kata Terbitan : seorang, seseorang, orang-orangan, orang-orang, berseorangan, keseorangan, perseorangan, |
|
Puisi |
---|
|
Orang meranik pulang ke rumah, Pulang rumah jauhlah ke darat; Budak ini memang beroleh, Sikit bercinta melayang surat.
Lihat selanjutnya... |
|