Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
mi bandung | [mi bAn.doN] | | sejenis masakan mi berkuah yang berasa pedas dan masam-masam manis. | | | |
begedel | [b«.g«.del] | kata nama | sejenis makanan yang dibuat daripada kentang rebus yang dilecek, dibubuh kayu manis, bunga lawang, cengkih dan udang kering yang ditumbuk halus, daun saderi dan daun bawang digaul dengan kuning telur dibentuk bulat-bulat dan dicelup dalam putih telur dan | | | |
kue coroh | [ku.we tSo.Äoh] | | sejenis kuih yang dibuat daripada tepung gandum, santan, gula, daun pandan dan rempah seperti kayu manis, pekkak (bunga lawang) dan cengkih yang digaul rata sebelum dibakar. | | | |
selio | [se.li.jo] | kata adjektif | juling. | Senyumnye manes, tapi sayang silio pulak. | [s«.øum.ø« mA.nes tA.pi sA.jAN se.li.jo pu.lA/] | Senyumnya manis, tetapi sayang juling pula |
gemeh | [ge.meh] | kata adjektif | riang gembira. | Kalau dah bejumpe bukan maen gemeh | [kA.lAw dAh b«.dZum.p« bu.kAn mAen ge.meh] | Kalau sudah berjumpa kelihatan bukan main manis. |
gemeh | [ge.meh] | kata adjektif | riang gembira. | Kalau dah bejumpe bukan maen gemeh. | [kA.lAw dAh b«.dZum.p« bu.kAn mAen ge.meh] | Kalau sudah berjumpa kelihatan bukan main manis. |
ae jarang | [Ae dZA.ÄAN] | | air masak yang disejukkan, air mati; hampak. | Kawan suke minom ae jarang bandeng ae manes. | [kA.wAn su.k« mi.nom Ae dZA.ÄAN bAn.deN Ae mA.nes] | Saya suka minum air masak sejuk jika dibandingkan dengan air manis. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
hayai | [hA.jAj] | kata adjektif | manis tawar atau masam tawar (yang boleh meloyakan). | Teh tu hayai saja, macam mana hang buat? | [tEh tu hA.jAj sA.dZA mA.tSAm mA.nA hAN bu.wAt] | Teh itu rasa manis tawar, macam mana engkau membuatnya? |
maneh melecaeh | [mA.nEh m«.l«.tSAEh] | | terlalu manis. | Jangan boh banyak sangat gula dalam kopi tu, nanti maneh melecaeh. | [dZA.NAn boh bA.øA/ sA.NAt gu.lA dA.lAm k.pi tu nAn.ti mA.nEh m«.l«.tSAEh] | Jangan bubuh gula berlebihan dalam kopi itu, nanti rasanya terlalu manis. |
kue bakak | [ku.we bA.kA)Ö] | kata nama | sejenis kuih kering manis daripada tepung dan gula yang diuli dan dibakar dalam acuan yang berbentuk ikan atau bunga dan lain-lain. | | | |
apam | [A.pAm] | kata nama | sejenis penganan yang dibuat daripada tepung beras, santan dan ibu roti dan dibakar, (dimakan dengan kuah lemak manis). | | | |
nonang | [n.nAN] | kata nama | sejenis tumbuhan yang buahnya sebesar hujung jari kelingking, berbentuk bujur dan berwarna ungu lembut apabila masak, rasanya kelat-kelat manis dan digemari oleh burung, isinya berlendir dan boleh dijadikan perekat; buah gam. | | | |
muyu | [mu.ju] | kata nama | sejenis tumbuhan (pokok dan buah), buahnya sebesar ibu jari, berwarna hitam apabila masak. Warna isinya ungu, rasanya masam-masam manis; remuyu. | | | |
remuyu | [Ò«.mu.ju] | kata nama | sejenis tumbuhan (pokok dan buah), buahnya sebesar ibu jari, berwarna hitam apabila masak. Warna isinya ungu, rasanya masam-masam manis; muyu. | | | |
buah gam | [bu.wAh gAm] | kata nama | sejenis tumbuhan yang buahnya sebesar hujung jari kelingking, berbentuk bujur dan berwarna ungu lembut apabila masak, rasanya kelat-kelat manis dan digemari oleh burung, isinya berlendir dan boleh dijadikan perekat; nonang. | | | |
dada ayam | [dA.dA A.jAm] | | sejenis kuih yang dibuat daripada tepung beras jawi, gula, santan didadar dalam kuali dan dihias dengan bertih, dimakan dengan kuah lemak manis. | | | |
| | | 2. berubah saiz atau rasa. | Pasai apa limau bali hak aku tanam ni meliau jadi masam, pokok asai dia maneh. | [pA.sAj A.pA li.mAw bA.li hA/ A.ku tA.nAm ni m«.li.jAw dZA.di mA.sAm p.k/ A.sAj di.jA mA.nEh] | Kenapa limau bali yang aku tanam menjadi masam walhal pokok asalnya manis. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
manih leting | [mA.nih l«.tiN] | | sangat manis. | Mokte gulo batu tu manih leting. | [m/.tE gu.l bA.tu tu mA.nih l«.tiN] | Rambutan gula batu tu sangat manis. |
gayo | [gA.j] | kata kerja | menggunakan kata-kata manis dengan tujuan memikat hati, memujuk. | Acu gayo gak adek mung tu, ngaju jok pagi lagi. | [A.tSu gA.j gA/ A.de/ muN tu N:A.dZu dZ/ p:A.gi lA.gi] | Tolong pujuklah adik kamu tu, merajuk dari pagi lagi. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Dialek |
Maksud Ayat |
lombo | [lm.b] | kata nama | sejenis pokok palma kecil, mempunyai buah di pangkalnya dan berasa manis apabila dimakan. | | | |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Dialek |
Maksud Ayat |
bakau kering | [bA.kAw k«.ÄiN] | | sejenis kuih yang menggunakan bahan-bahan seperti jintan manis, kulit kayu manis, bunga lawang, bunga cengkih, buah pelaga digoreng kering, ditumbuk dan dimasukkan ke dalam adunan tepung, telur, gula dan santan lalu diencap. Kemudian dimasukkan dalam acuan dan dibakar; bakau berempas. | | | |
bakau berempas | [bA.kAw b«.Ä«m.pAs] | | sejenis kuih yang menggunakan bahan-bahan seperti jintan manis, kulit kayu manis, bunga lawang, bunga cengkih, buah pelaga digoreng kering, ditumbuk dan dimasukkan ke dalam adunan tepung, telur, gula dan santan lalu diencap. Kemudian dimasukkan dalam acuan dan dibakar; bakau kering. | | | |
kuah lade | [ku.wAh lA.d«] | | sejenis lauk gulai pedas daging lembu atau ikan yang diperbuat daripada campuran cili kering, sedikit ketumbar biji, jintan manis, lada hitam, kerisik atau kelapa bakar yang kesemuanya dilumatkan dan ditumis. | | | |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
manih menekak | [mA.nih m«.n«.kA/] | | tersangat manis. | Kueh tu manih menekak, tok ambek dek orang. | [ku.weh tu mA.nih m«.n«.kA/ t/ Am.be/ de/ .ÄAN] | Kuih itu tersangat manis, tidak diambil orang. |
tape | [tA.p«] | kata kerja | memeram sesuatu supaya lembut, manis. | Tok manih tapai ni, tok cukop tape agaknye. | [t mA.nih tA.pAj ni t tSu.kop tA.p« A.gA.ø«] | Tidak manis tapai ini, tidak cukup peram agaknya. |
manih melekang | [mA.nih m«.l«.kAN] | | berkenaan sesuatu yang sangat manis. | Poh palih, manih melekang mutan ni. | [ph pA.lih mA.nih m«.l«.kAN mu.tAn ni] | Amboi, manis sungguh buah rambutan ini!. |
behe | [bE.hE] | kata adjektif | berkenaan sesuatu yang tawar sama ada manis, masin, masam dan lain-lain. | Sapa yang buat kopi ni, behe aje. | [sA.pA jAN bu. wAt ko.pi ni bE.hE A.dZ«] | Siapa yang buat kopi ini tawar saja. |
temose | [t«.m.s«] | kata nama | kuih seperti karipap berinti kelapa yang rasanya pedas atau manis. | | | |
buram | [bu.ÄAm] | kata kerja | menambah sesuatu (garam, gula, asam) melebihi had rasa (seperti masin, manis, masam) daripada yang sepatutnya. | Sape buram gule ni dengan lade, pedaih ngat. | [sA.p« bu.ÄAm gu.l« ni d«.NAn lA.d« p«.dAC NAt] | Siapa yang menambah gulai ini dengan lada, tersangat pedas. |
pok | [po/] | kata adjektif | berkenaan warna yang sangat pudar. | Sirap tu pok tapi manih menekak. | [si.ÄAp tu po/ tA.pi mA.nih m«.n«.kA/] | Air sirap itu pudar warna tetapi tersangat manis rasanya. |
kelinjat | [k«.lin.dZAt] | kata adjektif | berkenaan tingkah laku seseorang yang tidak senonoh di khalayak ramai. | Tok elok anak dare kelinjat tengah orang ramai. | [t/ e.lo/ A.nA/ dA.Ä« k«.lin.dZAt t«.NAh o.ÄAN ÄA.mAj] | Tidak manis anak dara berkelakuan tidak senonoh di khalayak ramai. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
maneh melecaih | [mA.nEh m«.l«.tSAC] | | terlalu manis | Ayaq sirap tu maneh melecaih, tambah ayaq sikit lagi. | [A.jA)Ö si.ÒAp tu mA.nEh m«.l«.tSAC tAm.bAh A.jA)Ö si.kit lA.gi] | Air sirap itu terlalu manis, tambah air sikit lagi. |
daon pak karin | [dAon pA/ kA.Òin] | | cekur manis, asin-asin. | | | |
kelaku | [k«.lA.ku] | kata adjektif | berkenaan dengan seseorang yang menunjukkan perangai yang tidak manis atau tidak elok. | Bila orang mai dia pon mola tunjok kelaku. | [bi.lA .ÒAN mAj di.jA pon m.lA tun.dZo/ k«.lA.ku] | Bila orang datang dia pun mula tunjuk perangai. |
buah seralat | [bu.wAh s«.ÒA.lAt] | | sejenis. buah sebesar bola tenis, ketika masak berwarna merah jambu, kulitnya berbulu halus dan rasanya manis dan payau. | | | |
buah muyu | [bu.wAh mu.ju] | | sejenis. buah sebesar ibu jari, berwarna hitam apabila masak isinya berwarna ungu dan rasanya masam-masam manis. | | | |
seroi | [s«.Òoj] | kata adjektif | berkenaan dengan sesuatu yang halus dan kering | Sagon besanya seroi, maneh dan lemak. | [sA.gon bE.sA.øA s«.Òoj mA.neh dAn l«.mA] | Sagun biasanya halus dan kering, manis dan lemak. |
|
Tesaurus |
---|
| manis (adjektif) | 1. Dalam konteks rasa bersinonim dengan enak, sedap, lazat, nikmat, legit, Berantonim dengan tawar
2. Bersinonim dengan menarik: menawan
3. Bersinonim dengan cantik: elok, molek, mongel, ayu, lawa, jelita, Berantonim dengan hodoh
4. Bersinonim dengan bersopan: bersantun, bersopan santun, beradab, bertertib, berbudi bahasa, berbudi pekerti,
berbahasa, baik, elok, molek, Berantonim dengan biadab
| Kata Terbitan : bermanis-manis, memaniskan, manisan, manis-manisan, kemanisan, pemanis, |
|
Puisi |
---|
|
Asam kandis mari dihiris, Manis sekali rasa isinya; Dilihat manis dipandang manis, Lebih manis hati budinya.
Lihat selanjutnya... |
|