PeribahasaBunganya dipersunting, pangkalnya diberaki.TakrifSeseorang yang gemar akan hak seseorang, tetapi benci kepada tuannya. (Peribahasa lain yang sama makna: Bunga dipetik, perdu ditendang).SumberKamus Istimewa Peribahasa Melayu |
PeribahasaBunga dipetik, perdu ditendang.TakrifSeseorang yang gemar akan hak seseorang, tetapi benci kepada tuannya.SumberKamus Istimewa Peribahasa Melayu |
PeribahasaBunga kembang berbalik kuncup.TakrifSeseorang yang mulanya menurut kehendak kita, tetapi kemudiannya ia ingkar.SumberKamus Istimewa Peribahasa Melayu |
PeribahasaBerbudi bagai pisang lebat.TakrifSeseorang yang beroleh bencana kerana menggahkan dirinya. berbudi = maksudnya: mengggahkan diri.SumberKamus Istimewa Peribahasa Melayu |
PeribahasaBagai ayam lepas bertaji.TakrifSeseorang mendapat kesusahan dan orang lain serba salah untuk menolongnya.SumberKamus Istimewa Peribahasa Melayu |
PeribahasaSerupa burak.TakrifKecantikan wajah seseorang wanita. (Peribahasa lain yang sama makna: a. Bagai bulan empat belas, b. Serupa bulan penuh). burak = sebangsa haiwan ghaib, bertubuh binatang, bersayap seperti burung, berkepala sebagai manusia.SumberKamus Istimewa Peribahasa Melayu |
PeribahasaSeperti gajah putih ditambat.TakrifSeseorang yang merugikan orang yang memeliharanya.SumberKamus Istimewa Peribahasa Melayu |
PeribahasaBagai tupai bergelut.TakrifKehebatan rupa seseorang. (Peribahasa lain yang sama makna: Bagai kuau mengigal [= menyesar], b. Bagai kucing main daun).SumberKamus Istimewa Peribahasa Melayu |
PeribahasaBagai rasa batang pisang.TakrifTubuh seseorang yang terlalu dingin.SumberKamus Istimewa Peribahasa Melayu |
PeribahasaDi bawah lantai nan tiris.TakrifSeseorang yang mendapat kehinaan, merasa dirinya rendah sekali. (Peribahasa lain yang sama makna: Di bawah lancung nan tiris).SumberKamus Istimewa Peribahasa Melayu |
Rujukan |
Peribahasa Inggeris |
Makna |
Peribahasa Melayu |
Contoh Bahasa Inggeris |
Contoh Bahasa Melayu |
Sumber |
363 | Manners maketh man | Budi bahasa yang ada pada seseorang sangat penting dan itulah yang dipandang orang. | Yang merah saga, yang kurik kundi; yang indah bahasa, yang baik budi | Remember that manners maketh man. You'll be judged on how to behave, not on what you like, whe you come from,or how much money you make in a year. | Ingat yang merah saga, yang kurik kundi; yang indah bahasa, yang baik budi. Kita akan dinilai dari segi tingkah laku, buka rupa, asal usul, atau jumlah pendapatan kita. | Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu |
362 | Manners make the man | Budi bahasa yang ada pada seseorang sangat penting dan itulah yang dipandang orang. | Baik buruk kain dipakai, asal pandai mengambil hati | Remember that manners make the man. You'll be judged on how to behave, not on what you like, whe you come from,or how much money you make in a year. | Ingat baik buruk kain dipakai, asal pandai mengambil hati. Kita akan dinilai dari segi tingkah laku, buka rupa, asal usul, atau jumlah pendapatan kita. | Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu |
361 | Manners make the man | Budi bahasa yang ada pada seseorang sangat penting dan itulah yang dipandang orang. | Yang merah saga, yang kurik kundi; yang indah bahasa, yang baik budi | Remember that manners make the man. You'll be judged on how to behave, not on what you like, whe you come from,or how much money you make in a year. | Ingat yang merah saga, yang kurik kundi; yang indah bahasa, yang baik budi. Kita akan dinilai dari segi tingkah laku, buka rupa, asal usul, atau jumlah pendapatan kita. | Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu |
299 | The leopard cannot change its spots | Sifat atau tabiat seseorang, lazimnya sangat negative, tidak mungkin berubah. | Asal ayam pulang ke lumbung, asal itik pulang ke pelimbahan | I thought that old man had repented when he married that beautiful singer, but the leopard cannot change its spots. He still dated young girls, only this time right under his wife's nose! | Saya agakkan orang tua itu sudah bertaubat setelah mengahwini penyanyi cantik manis itu, tetapi asal ayam pulang ke lumbung, asal itik pulang ke pelimbahan. Dia masih keluar dengan gadis-gadis muda, cuma kali ini di depan mata isterinya! | Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu |
298 | The leopard cannot change its spots | Sifat atau tabiat seseorang, lazimnya sangat negative, tidak mungkin berubah. | Asal ayam hendak ke lesung, asal itik hendak ke pelimbahan | I thought that old man had repented when he married that beautiful singer, but the leopard cannot change its spots. He still dated young girls, only this time right under his wife's nose! | Saya agakkan orang tua itu sudah bertaubat setelah mengahwini penyanyi cantik manis itu, tetapi asal ayam hendak ke lesung, asal itik hendak ke pelimbahan. Dia masih keluar dengan gadis-gadis muda, cuma kali ini di depan mata isterinya! | Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu |
297 | The leopard cannot change its spots | Sifat atau tabiat seseorang, lazimnya sangat negative, tidak mungkin berubah. | Jejak dapat dihilangkan, belang bagaimana hendak dihilangkan? | I thought that old man had repented when he married that beautiful singer, but the leopard cannot change its spots. He still dated young girls, only this time right under his wife's nose! | Saya agakkan orang tua itu sudah bertaubat setelah mengahwini penyanyi cantik manis itu, tetapi jejak dapat dihilangkan, belang bagaimana hendak dihilangkan. Dia masih keluar dengan gadis-gadis muda, cuma kali ini di depan mata isterinya! | Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu |
296 | The leopard cannot change its spots | Sifat atau tabiat seseorang, lazimnya sangat negative, tidak mungkin berubah. | Biarpun kucing naik haji, pulang mengeong juga | I thought that old man had repented when he married that beautiful singer, but the leopard cannot change its spots. He still dated young girls, only this time right under his wife's nose! | Saya agakkan orang tua itu sudah bertaubat setelah mengahwini penyanyi cantik manis itu, tetapi biarpun kucing naik haji, pulang mengeong juga. Dia masih keluar dengan gadis-gadis muda, cuma kali ini di depan mata isterinya! | Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu |
156 | A good deed is never lost | Kebaikan atau jasa seseorang itu akan tetap dikenang meskipun selepas dia meninggal dunia. | Elok basakan kekal hidup, elok budi bekal mati. | Today we commemorate the fifth anniversary of the death of the people's princess. Her contribution and kindness will always dwell in our hearts. A good deed is never lost indeed. | Hari ini kami memperingati hari ulang tahun kelima permaisuri berjiwa rakyat. Sumbangan dan kebaikan baginda akan sentiasa tersemat di hati kami. Sesungguhnya, elok basakan kekal hidup, elok budi bekal mati. | Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu |
155 | A good deed is never lost | Kebaikan atau jasa seseorang itu akan tetap dikenang meskipun selepas dia meninggal dunia. | Harimau mati meninggalkan belang, gajah mati meninggalkan gading, menusia mati meninggalkan nama. | Today we commemorate the fifth anniversary of the death of the people's princess. Her contribution and kindness will always dwell in our hearts. A good deed is never lost indeed. | Hari ini kami memperingati hari ulang tahun kelima permaisuri berjiwa rakyat. Sumbangan dan kebaikan baginda akan sentiasa tersemat di hati kami. Sesungguhnya, harimau mati meninggalkan belang, gajah mati meninggalkan gading, menusia mati meninggalkan nama. | Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu |
154 | A good deed is never lost | Kebaikan atau jasa seseorang itu akan tetap dikenang meskipun selepas dia meninggal dunia. | Hancur badan dikandung tanah, budi baik dikenang juga. | Today we commemorate the fifth anniversary of the death of the people's princess. Her contribution and kindness will always dwell in our hearts. A good deed is never lost indeed. | Hari ini kami memperingati hari ulang tahun kelima permaisuri berjiwa rakyat. Sumbangan dan kebaikan baginda akan sentiasa tersemat di hati kami. Sesungguhnya, hancur badan dikandung tanah, budi baik dikenang juga. | Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu |
|
Tesaurus |
---|
| orang (kata nama) | 1. Bersinonim dengan manusia: orang, insan, makhluk, anak Adam, hamba Allah, umat, anak, bayi, budak, kanak-kanak,
lelaki, perempuan, wanita, remaja, belia, wong, individu,
2. Bersinonim dengan bangsa: kaum, puak, suku, kobok, kelompok etnik, masyarakat komuniti, mujtamak, keturunan,
bani,
3. Bersinonim dengan anak buah: pekerja, kakitangan, orang bawahan,
| Kata Terbitan : seorang, seseorang, orang-orangan, orang-orang, berseorangan, keseorangan, perseorangan, |
|
Peribahasa |
---|
| 362 Manners make the man Budi bahasa yang ada pada seseorang sangat penting dan itulah yang dipandang orang. Baik buruk kain dipakai, asal pandai mengambil hati Remember that manners make the man. You'll be judged on how to behave, not on what you like, whe you come from,or how much money you make in a year. Ingat baik buruk kain dipakai, asal pandai mengambil hati. Kita akan dinilai dari segi tingkah laku, buka rupa, asal usul, atau jumlah pendapatan kita. Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu
Lihat selanjutnya... |
|