PeribahasaBanyak udang banyak garam, banyak orang banyak ragam.TakrifTiap-tiap orang mempunyai pendapat (kemahuan) sendiri-sendiri; makin banyak orang makin banyak pula pendapat dan kemahuannya. (Biasa juga: Ramai beragam, rimbun menyelara).SumberKamus Istimewa Peribahasa Melayu |
PeribahasaBergelanggang di mata orang banyak.TakrifTerang atau nyata sekali.SumberKamus Istimewa Peribahasa Melayu |
PeribahasaPadi selumbung dimakan orang banyak.TakrifFikiran isteri daripada seorang suami yang beristeri dua tiga.SumberKamus Istimewa Peribahasa Melayu |
PeribahasaBondong air bondong ikan.TakrifOrang banyak yang menurut arahan pemimpinnya. bondong = kelompok, tompok.SumberKamus Istimewa Peribahasa Melayu |
PeribahasaMencencang lauk tengah halat.TakrifMenceritakan cacat-cela sendiri kepada orang banyak. halat = perjamuan.SumberKamus Istimewa Peribahasa Melayu |
PeribahasaAyam putih terbang siang, hinggap di halaman, terang kepada mata orang banyak.TakrifPerkara yang nyata mudah ketahuan. (Biasa juga: Ayam putih terbang siang, hinggap di kayu merasi, bertali benang bertambang tulang; atau Ayam putih terbang siang, bertali benang bertambang tulang, hinggap di kayu meranting). merasi (merarasi) = kayu yang gugur semua daunnnya.SumberKamus Istimewa Peribahasa Melayu |
PeribahasaHilang adat tegal muafakat.TakrifAdat kebiasaan boleh diubah asalkan ada persetujuan orang banyak.SumberKamus Istimewa Peribahasa Melayu |
PeribahasaTak(kan) sebab ayam seekor mengetahui hari siang.TakrifSesuatu pekerjaan yang dikerjakan oleh orang banyak itu tidak akan terganggu kalau hanya seorang saja yang tidak suka.SumberKamus Istimewa Peribahasa Melayu |
PeribahasaBesar tak boleh disangka bapa, kecil tak boleh disangka anak.TakrifKelebihan atau kepandaian itu menjadi milik orang banyak.SumberKamus Istimewa Peribahasa Melayu |
PeribahasaMacam memegang tali layang-layang.TakrifOrang yang berkuasa dalam penghidupan orang perseorangan ataupun orang banyak.SumberKamus Istimewa Peribahasa Melayu |
Rujukan |
Peribahasa Inggeris |
Makna |
Peribahasa Melayu |
Contoh Bahasa Inggeris |
Contoh Bahasa Melayu |
Sumber |
381 | So many men, so many opinions. | Setiap orang berbeza pandangan atau kemahuan. | Banyak udang banyak garam, banyak orang banyak ragam | A motely crowd turned up for yesterday's general meeting. Each had different views to offer. So many men, so many opinions, so I doubt that agreement would ever be reached. | Bermacam-macam orang hadir dalam mesyuarat agong semalam. Setiap orang memberikan pandangan yang berlainan. Memandangkan banyak udang banyak garam, banyak orang banyak ragam , saya tidak yakin bahawa persetujuan boleh dicapai. | Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu |
551 | There's no accounting for tastes | Dalam kehidupan ini, setiap insan berbeza cara, kesukaan, perangai, tabiat dan sebagainya. Inilah hakikat yang harus kita terima dan fahami meskipun aneh. | Banyak udang banyak garam, banyak orang banyak ragam. | I don't understand why he would rather spend so much money on expensive furniture for his broken-down house. Well I guess, theres no accounting for tastes. | Saya tidak faham kenapa dia sanggup berbelanja besar dengan membeli perabut yang mahal-mahal untuk rumahnya yang retak seribu itu. Gamaknya inilah yang dikatakan banyak udang banyak garam, banyak orang banyak ragam. | Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu |
543 | It takes all sorts to make a world | Dalam kehidupan ini, setiap insan berbeza cara, kesukaan, perangai, tabiat dan sebagainya. Inilah hakikat yang harus kita terima dan fahami meskipun aneh. | Banyak udang banyak garam, banyak orang banyak ragam. | I don't understand why he would rather spend so much money on expensive furniture for his broken-down house. Well I guess, it takes all sorts to make a world. | Saya tidak faham kenapa dia sanggup berbelanja besar dengan membeli perabut yang mahal-mahal untuk rumahnya yang retak seribu itu. Gamaknya inilah yang dikatakan banyak udang banyak garam, banyak orang banyak ragam. | Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu |
160 | Diamond cuts diamond | Sama-sama cerdik atau licik | Orang bergayung sama pandai, sama bak kundi atas dulang | Many people had fallen prey to his cunning tricks, and so he thought he had outwitted me, but diamond cuts diamond. I still had a few cards up my sleeve. | Banyak orang menjadi mangsa kepada tipu helahnya yang licik itu, dan dia menyangka yang dia telah mengakali aku pula, tetapi orang bergayung sama pandai, sama bak kundi atas dulang. Aku masih ada beberapa muslihat yang dia tidak tahu. | Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu |
418 | A good name is sooner lost than won | Nama yang baik memerlukan masa dan usaha untuk dibina tetapi seseorang itu boleh kehilangannya dengan sekelip mata akibat satu kesalahan yang dilakukan meskipun kecil. | Panas setahun dihapuskan oleh hujan sehari. (Nota : Padanan seperti kurang tepat, PM ve to +ve) | You are a man of honour and have done a lot of good things for his association. But don't get involved in those dubious activities because one minor slip could crumble your good reputation. Remember, a good name is sooner lost than won. | Kamu orang yang terhormat dan telah banyak berjasa kepada persatuan ini. Tetapi janganlah membabitkan diri dalam kegiatan yang mencurigakan kerana satu kesilapan kecil boleh menghancurkan reputasi baik kamu. Ingat, panas setahun dihapuskan oleh hujan sehari | Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu |
417 | A good name is sooner lost than won | Nama yang baik memerlukan masa dan usaha untuk dibina tetapi seseorang itu boleh kehilangannya dengan sekelip mata akibat satu kesalahan yang dilakukan meskipun kecil. | Hilang kemarau setahun oleh hujan sehari. (Nota : Padanan seperti kurang tepat, PM ve to +ve) | You are a man of honour and have done a lot of good things for his association. But don't get involved in those dubious activities because one minor slip could crumble your good reputation. Remember, a good name is sooner lost than won. | Kamu orang yang terhormat dan telah banyak berjasa kepada persatuan ini. Tetapi janganlah membabitkan diri dalam kegiatan yang mencurigakan kerana satu kesilapan kecil boleh menghancurkan reputasi baik kamu. Ingat, hilang kemarau setahun oleh hujan sehari | Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu |
419 | A good name is sooner lost than won | Nama yang baik memerlukan masa dan usaha untuk dibina tetapi seseorang itu boleh kehilangannya dengan sekelip mata akibat satu kesalahan yang dilakukan meskipun kecil. | Panas setahun hujan sehari, liput tanjung dengan pulau. (Nota : Padanan seperti kurang tepat, PM ve to +ve) | You are a man of honour and have done a lot of good things for his association. But don't get involved in those dubious activities because one minor slip could crumble your good reputation. Remember, a good name is sooner lost than won. | Kamu orang yang terhormat dan telah banyak berjasa kepada persatuan ini. Tetapi janganlah membabitkan diri dalam kegiatan yang mencurigakan kerana satu kesilapan kecil boleh menghancurkan reputasi baik kamu. Ingat, panas setahun hujan sehari, liput tanjung dengan pulau. | Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu |
|
Tesaurus |
---|
| orang (kata nama) | 1. Bersinonim dengan manusia: orang, insan, makhluk, anak Adam, hamba Allah, umat, anak, bayi, budak, kanak-kanak,
lelaki, perempuan, wanita, remaja, belia, wong, individu,
2. Bersinonim dengan bangsa: kaum, puak, suku, kobok, kelompok etnik, masyarakat komuniti, mujtamak, keturunan,
bani,
3. Bersinonim dengan anak buah: pekerja, kakitangan, orang bawahan,
| Kata Terbitan : seorang, seseorang, orang-orangan, orang-orang, berseorangan, keseorangan, perseorangan, |
|
Puisi |
---|
|
Banyak-banyak kerbau di padang, Memakan rumput di tepi telaga; Banyak-banyak orang kupandang, Ada seorang permainan mata.
Lihat selanjutnya... |
Peribahasa |
---|
| 551 There's no accounting for tastes Dalam kehidupan ini, setiap insan berbeza cara, kesukaan, perangai, tabiat dan sebagainya. Inilah hakikat yang harus kita terima dan fahami meskipun aneh. Banyak udang banyak garam, banyak orang banyak ragam. I don't understand why he would rather spend so much money on expensive furniture for his broken-down house. Well I guess, there’’s no accounting for tastes. Saya tidak faham kenapa dia sanggup berbelanja besar dengan membeli perabut yang mahal-mahal untuk rumahnya yang retak seribu itu. Gamaknya inilah yang dikatakan banyak udang banyak garam, banyak orang banyak ragam. Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu
Lihat selanjutnya... |
|