| Judul | 
    Pengarang | 
    Akhbar | 
    Keluaran | 
   
  | Orang makan daging, awak makan tulang | Abdul Samad Idris | Utusan Melayu | 21.08.1991 |  
  | "Mari makan satay" atau "mari makan sate"? | Tiada | Watan | 17.02.1995 |  
  | Makan malam Tabung Derma Cipta ditunda | Tiada | Utusan Malaysia | 29.06.1996 |  
  | Makan Hati Berulam Jantung | Fahrizal | Satria | 08.11.1996 |  
  | Makan hati berulam jantung | Tiada | Mingguan Wanita | 17.04.1987 |  
  | Makan yang terbiar perlu penjagaan | Adnan Abdul Rahman | Utusan Malaysia | 31.10.1986 |  
  | Makan Di Kedai | Mahfir Sabtu | Mingguan Perdana | 17.11.1985 |  
  | Makan Sepinggan Tidor Sebantal | Sabar Bohari | Utusan Zaman | 21.04.1972 |  
  | Makan-lah buah2 tempatan | Ishak Haji Muhammad | Mingguan Malaysia | 13.10.1968 |  
  | Makan Batu | Anas K. Hadimaja | Utusan Zaman | 04.12.1966 |  
 
				 
			 
				
					
  
    | Judul | 
    Pengarang | 
    Majalah | 
    Keluaran | 
   
  | Makan + makan = makan-makan | Zaidi Ismail | Pelita Bahasa | 1 January 2009 |  
  | Hidup untuk makan atau makan untuk hidup? | Latifah Othman | Pelita Bahasa | 1 January 1991 |  
  | Biar Mati Makan, Jangan Mati Tak Makan? | Siti Balkis Budin | Dewan Budaya | 1 June 2000 |  
  | Makan Malam Melankolia | Shen Rong | Dewan Sastera | 1 February 2000 |  
  | Makan dengan Memakan | - | Pelita Bahasa | 1 August 2000 |  
  | Makan Di Restoran | Siti Hurairah Sulaiman | Dewan Pelajar | 1 May 1982 |  
  | Makan Di Restoran | Jamaiyah Mohd Nor | Dewan Pelajar | 1 May 1982 |  
  | "Makan Hati" dengan Singapura | Mohd. Arif Atan | Dewan Masyarakat | 1 October 2008 |  
  | Makan bola, tidur bola, minum... | Abd. Razak Abu Bakar | Pelita Bahasa | 1 February 1998 |  
  | Makan luar, dalam terasa | Padilah Haji Ali | Dewan Budaya | 1 December 1997 |  
 
				 
			 
				
					
  
    | Judul Kertas Kerja | 
    Pengarang | 
    Seminar | 
    No Kelas Tarikh | 
   
  | "Makan Suku" dan "Makan Sekali" dalam Budaya Melayu | Aishah (Eshah) Haji Mohamed | Prosiding Persidangan Antarabangsa Pengajian Melayu Beijing Ke-2 (Jilid 1) | KK 499.23 Pro |  
  | Pemindahan Makan ke Bahasa Melayu : Aspek Bahasa yang Biasanya Terlepas dari Perhatian Penterjemah | Zahrah Abd. Ghaful | Persidangan Penterjemahan Antarabangsa Ke-5 | KK 418.02 Per |  
 
				 
			 
		 
	 
                        
 
                    
                 | 
                
                    
    | Tesaurus | 
|---|
 |   |  | makan (kata nama) |  1. Bersinonim dengan santap: menjamah, merasa, meratah membaham, mencaruk, melahap, membedal, menyental, membalun, 
membantai, menggasak, menalak, mengisi perut, menyekang perut, menangsel perut, mencengam, mencekik, 
muntah kedarah mengunyah, memamah, menggigit-gigit, mengunggis, mengerit, mengerip, mengerkah, 
mematuk, mencatuk meragut, menelan, melulur menghirup, menjilat, bahau, mendahar, menyunkah, 
mengganyang, menggerogot, meranggah, 
  2. Bersinonim dengan tembus: telap, lut, mempan, kena, ayap, masuk, 
  3. Dalam konteks brek bersinonim dengan  mencengkam, berfungsi, berkesan, memakan, 
  4. Dalam konteks nasihat bersinonim dengan  menerima, mengikut, menurut, mendengar, mematuhi, mentaati, 
 
  |  | Kata Terbitan : memakan, makanan,  |   
  |  
  
   | Puisi | 
|---|
  |   
  Buah nanas makan berkupas,      Makan berkupas dalam perahu;  Tuan panas siapa mengibas,      Panaslah juak tuan badanmu.
 
 
 
  Lihat selanjutnya... |  
  
   | Peribahasa | 
|---|
  |  582 Once a thief, always a thief Tanggapan orang, perangai manusia tidak akan berubah. Kalau pernah buat jahat, ia tentu akan mengulanginya. Kalau anjing biasa makan tahi, tak makan hidu ada juga Ex-convicts have to face the fact that they are not going to get jobs easily as the public still apply the principle: ''Once a thief, always a thief''. Bekas banduan harus menerima hakikat bahawa mereka tidak mudah diambil bekerja memandangkan masyarakat masih berpendirian: ''Kalau anjing biasa makan tahi, tak makan hidu ada juga ''. Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu
 
  Lihat selanjutnya... |   
      
                 |