Menganyam Kedukaan nasa simpati. Pemilihan dan penyusunan kata-kata yang membentuk ungkapan- ungkapan sepenti ‘menacik sinih pinang’ sebagai ‘penyeri tepak sinih’ yang tenletak ‘di sudut senambi tetamu hidup’ benhasil menimbulkan citra keaslian adat budaya dengan kesegaran barn. Dan segi pemikiran atau pensoalan puisi mi yang bertolak atas landasan hantanan perkahwinan berupa wang yang tenlalu tinggi, tunut memancarkan ‘knisis nilai’ yang menuntut renungan untuk dalam satu keluanga masyanakat lban. Benlaku pertentangan pendpat antana Kumang, seornng mahasiswa univensiti, mewakili genenasi barn. dengan Imban, ayah Kumang yang mewakili genenasi ama. Kumang tidhk dapat lagi menenima hebenapa adat negatifkaumnya yang ketinggalan dan tidak menguntungkan. lmhan tetap mempertahankan adat, “satu-satunya pusaka nenek moyang yang h-anus dipentahankan sampai bila-bihi pun’. Dalam kesedenhanaannya, penulis berjayamengungkap- k~tnpertembungan pendapat
|
|
Tesaurus |
---|
| resam (kata nama) | 1. Bersinonim dengan kebiasaan: kelaziman, adat, istiadat, amalan, adab, hukum, lembaga, peraturan, tradisi,
upacara, prosedur, tatacara, tatasusila, tatatertib,
2. Bersinonim dengan resmi: pembawaan, sifat, tabiat, kebiasaan, perangai, kelakuan.,
|
|
Peribahasa |
---|
| 115 So many countries, so many customs Lain negeri, lain pula cara, peraturan dan adat resam. Lain lubuk, lain ikannya. So many countries, so many customs. What is considered a friendly gesture in one country may be seen as impudent in a another. So, be careful. Lain lubuk, lain ikannya. Sesuatu yang dianggap sebagai tanda persahabatan di sebuah negara mungkin dianggap biadap di negara lain. Jadi, berhati-hatilah. Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu
Lihat selanjutnya... |
|