Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
jap ati | [dZAp A.ti] | | tetap (hati, fikiran dan lain-lain), pasti. | Nasihatlah die selalu supaye lebeh jab ati bile buat pilihan. | [nA.si.hAt.lAh di.j« s«.lA.lu su.pA.j« l«.beh dZAp A.ti bi.l« ] | Nasihatlah dia selalu supaya lebih tetap hati apabila membuat pilihan. |
betarak-tarak | [b«.tA.ÄA/.tA.ÄA/] | kata kerja | bergerak-gerak, tidak diam dan tidak tetap setempat. | Ulat jentek tu bertarak-tarak, geli kawan nengoknye. | [u.lAt dZ«n.te/ tu b«.tA.ÄA/.tA.ÄA/ g«.li kA.wAn ne.No/.ø«] | Ulat jentik itu bergerak-gerak, geli saya melihatnya. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
celepete | [tSE.lE.pE.tE] | kata adjektif | berkenaan gaya berjalan yang terhuyung-hayang, merewang dan tidak tetap atau tidak teratur langkahnya, (seperti kanak-kanak yang baru belajar berjalan atau bertatih, mabuk dan lain-lain). | Baru kena sekoleh, jalan pon celepete. | [bA.Òu k«.nA s«.k.lEh dZA.lAn pon tSE.lE.pE.tE] | Baru minum sekoleh tuak, jalannya pun terhuyung-hayang. |
beremba-remba | [b«.Ò«m.bA.Ò«m.bA] | kata kerja | berjalan bersaing-saingan, berjalan bersama-sama, bersaing, bersama-sama (berkenaan berjalan), berganding-gandingan; beremba. | Tang mana pon depa ni pi, depa dok beremba-remba saja. | [tAN mA.nA pon dE.pA ni pi dE.pA do/ b«.Ò«m.bA.Ò«m.bA sA.dZA] | Ke mana sahaja pergi, mereka tetap berjalan bersama-sama. |
beremba | [b«.Ò«m.bA] | kata kerja | berjalan bersaing-saingan, berjalan bersama-sama, bersaing, bersama-sama (berkenaan berjalan), berganding-gandingan; beremba-remba. | Tang mana pon depa ni pi, depa dok beremba saja. | [tAN mA.nA pon dE.pA ni pi dE.pA do/ b«.Ò«m.bA sA.dZA] | Ke mana sahaja pergi, mereka tetap berjalan bersama-sama. |
ahia | [A.hi.jAâ] | kata adjektif | tegas dan tidak mudah mengalah (terhadap sesuatu keputusan atau pegangan yang diambil), keras hati. | Hang tok sah dok ajak diala, saheh dia tak mau pi pasai hati dia ahia. | [hAN to/ sAh do/ A.dZA/ di.jA.lA sA.hEh di.jA tA/ mAw pi ] | Tak usahlah kamu ajak, dia tetap tidak akan pergi kerana keras hatinya. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
lereh | [lE.ÄEh] | kata adjektif | tidak tetap pendirian (tidak boleh dibawa berbincang). | Ketuwo mung tu lereh, susoh kalu nok wak bice. | [k«.tu.w muN tu lE.ÄEh su.sh kA.lu n/ wA/ b:i.tSE] | Ketua kamu tu tak tetap pendirian, susah nak dibawa berbincang. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
mengelewo | [m«.NE.lE.w] | kata adjektif | berkenaan kenderaan yang bergerak tidak tetap. | Koi napok Mamat bawok moto mengelewo aje. | [kj nA.p/ mA.mAt bA.w/ m.t m«.N«.lE.w A.dZ«] | Saya nampak Mamat menunggang motosikal mengelewo sahaja. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
cengkoi | [tS«N.koj] | kata adjektif | bengkok atau kesan patah pada tangan kerana kecacatan semulajadi atau kemalangan | Dah tiga empat kali urot, tangan dia dok cengkoi situ. | [dAh ti.gA «m.pAt kA.li u.Òot tA.NAn di.jA do tS«N.koj si.tu] | Sudah tiga empat kali urut, tangannya tetap bengkok. |
|
Tesaurus |
---|
| tetap | 1. Bersinonim dengan kekal ( abadi, baqa, selama-lamanya, lestari, tidak berkesudahan, ) (adjektif:) Berantonim dengan sementara
2. Bersinonim dengan tidak putus-putus ( terus-menerus, sentiasa, selalu, tidak henti-henti, tidak habis-habis, tidak berkesudahan, ) (kata tugas:) Berantonim dengan terhenti-henti
3. Bersinonim dengan pasti ( tentu, tegas, mesti, wajib, tidak boleh tidak, ) (kata tugas:)
| Kata Terbitan : menetap, menetapi, menetapkan, ketetapan, penetapan, |
|
Puisi |
---|
|
Raja Sultan bersarung kuda, Buku siap bermain kilarnak; Anjung yang tetap menjadi legar, Dipandang laut berombak tidak.
Lihat selanjutnya... |
Peribahasa |
---|
| 210 The wheel of fortune is forever in motion Nasib manusia tidak pernah tetap, yakni sentiasa berubah-ubah, ada kalanya baik dan ada kalanya buruk. Air pun ada pasang surutnya, takkan pasang selalu dan surut senantiasa During her heyday on the silver screen, she was the nation's top actress, and she basked in luxury and fortune. Unfortunately, the wheel of fortune is forever in motion, and the disaster struck after her twentieth film. Ketika zaman kegemilangannya dalam industry perfileman, dialah pelakon wanita nombor satu Negara, dan dia dilimpahi kemewahan dan kekayaan.Malangnya, air pun ada pasang surutnya, takkan pasang selalu dan surut senantiasa , dan bencana datang selepas filemnya yang ke dua puluh. Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu
Lihat selanjutnya... |
|