Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
senyi | [s«.øi] | kata adjektif | berasa ngeri kerana melihat luka. | Senyi kawan nengok luke kat kepale die. | [s«.øi kA.wAn ne.No/ lu.k« kAt k«.pA.l« di.j«] | Saya berasa ngeri menengok luka di kepala dia. |
mi bandung | [mi bAn.doN] | | sejenis masakan mi berkuah yang berasa pedas dan masam-masam manis. | | | |
ampo | [Am.p] | kata nama | permaidani; ampa. | Tido atas ampo tu sedap tapi gatal. | [ti.do A.tAs Am.poA tu s«.dAp tA.pi gA.tAl] | Tidur di atas permaidani itu selesa tetapi berasa gatal. |
ampa | [Am.pA] | kata nama | permaidani; ampo. | Tido atas ampa tu sedap tapi gatal. | [ti.do A.tAs Am.pA tu s«.dAp tA.pi gA.tAl] | Tidur di atas permaidani itu selesa tetapi berasa gatal. |
ketengi | [k«.t«.Ni] | kata adjektif | malu kerana kalah tanding atau kena tipu. | Die ketengi sebab adeknye dapat nombo satu, die nombo corot. | [di.j« k«.t«.Ni s«.bAb A.de/.ø« dA.pAt nom.bo sA.tu di.j« | Beliau berasa malu kerana adiknya mendapat nombor satu dan dia nombor corot. |
gabas | [gA.bAs] | kata adjektif | berkenaan rasa kebas pada kaki atau tangan kerana terlalu sejuk dan lain-lain. | Gabas kaki tangan aku dari semalam. | [gA.bAs kA.ki tA.NAn A.ku dA.Äi s«.mA.lAm] | Sejak kelmarin kaki dan tangan aku berasa kebas. |
jawat | [dZA.wAt] | kata adjektif | cemas kerana berlaku sesuatu yang boleh mengancam nyawa atau keselamatan. | Bile kapal kene gelombang, penumpang mule jawat. | [bi.l« kA.pAl k«.n« g«.lom.bAN p«.num.pAN mu.l« dZA.wAt] | Apabila kapal dipukul gelombang, penumpang mula berasa cemas. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
tedahak | [t«.dA.hA/] | kata adjektif | berasa kecewa atau hampa kerana tidak mendapat sesuatu yang diharapkan; tedehak. | Dia rasa tedahak bila bukak tengok periok nasik, bukan takat nasik, kerak pon tak dak. | [di.jA ÒA.sA t«.dA.hA/ bi.lA bu.kA/ tE.N/ p«.Òi.jo/ nA.si/ bu.kAn tA.kAt nA.si/ k«.ÒA/ pon tA/ dA/] | Dia merasa hampa apabila dibukanya periuk nasi, jangankan nasi, kerak pun tiada. |
tedehaq | [t«.d«.hA)Ö] | kata adjektif | berasa kecewa atau hampa kerana tidak mendapat sesuatu yang diharapkan; tedahak. | Dia rasa tedahaq bila bukak tengok periok nasik, bukan takat nasik, kerak pon tak dak. | [di.jA ÒA.sA t«.d«.hA)Ö bi.lA bu.kA/ tE.N/ p«.Òi.jo/ nA.si/ bu.kAn tA.kAt nA.si/ k«.ÒA/ pon tA/ dA/] | Dia merasa hampa apabila dibukanya periuk nasi, jangankan nasi, kerak pun tiada. |
perasan II | [p«.ÒA.sAn] | kata adjektif | megah, berasa bangga, menunjuk-nunjuk. | Jangan la dok perasan sangat, hak kaya tu pak hang, bukan hang. | [dZA.NAn lA do/ p«.ÒA.sAn sA.NAt hA/ kA.jA tu pA/ hAN bu.kAn hAN] | Janganlah megah sangat, yang kaya itu ayah kamu, bukan kamu. |
pelau | [p«.lAw] | kata adjektif | hampa, sia-sia. | Dia berasa pelau, bila tengok adek-beradek dia dok teruih betengkaq pasai arta pesaka pak dia. | [di.jA b«.ÒA.sA p«.lAw bi.lA tE.N/ A.de/.b«.ÒA.de/ di.jA do/ t«.Òuih b«.t«N.kA)Ö pA.sAi Ar.tA p«.sA.kA pA/ di.jA] | Dia merasa hampa apabila didapati adik-beradiknya terus bergaduh pasal harta pusaka ayah mereka. |
merekam I | [m«.Ò«.kAm] | kata nama | sakit perut, senak perut, sakit hulu hati, pedih perut. | Lepaeh makan rojak, perot dia merekam saja. | [l«.pAEh mA.kAn Òo.dZA/ p«.Òot di.jA m«.Ò«.kAm sA.dZA] | Selepas makan rojak perutnya sentiasa berasa senak. |
bengang | [b«.NAN] | kata adjektif | bosan tidak selesa, tidak seronok dengan sesuatu situasi. | Aku dah naek bengang dok kat sini, haram satu pon tak jadi. | [A.ku dAh nAE/ b«.NAN do/ kAt si.ni hA.ÒAm sA.tu pon tA/ dZA.di] | Aku berasa bosan di sini, apa-apa kerja pun tidak menjadi. |
damuih | [dA.muih] | kata adjektif | berkenaan rasa jijik dan meloyakan apabila melihat sesuatu yang kotor, (umpamanya nanah, muntah dan lain-lain), muak, jijik; lan. | Aku damuih bila tengok bisoi dia pecah. | [A.ku dA.muih bi.lA tE.N/ bi.soj di.jA p«.tSAh] | Aku berasa jijik apabila melihat bisulnya pecah. |
lan | [lAn] | kata adjektif | berkenaan rasa jijik dan meloyakan apabila melihat sesuatu yang kotor, (umpamanya nanah, muntah dan lain-lain), muak, jijik; damuih. | Aku rasa lan nak makan kat kedai tepi paret tu. | [A.ku ÒA.sA lAn nA/ mA.kAn kAt k«.dAj t«.pi pA.Òet tu] | Aku berasa jijik hendak makan di kedai tepi parit itu. |
gayat | [gA.jAt] | kata adjektif | takut, bimbang atau khuatir tentang ketidakmampuan untuk mengadakan atau melakukan sesuatu, bimbang (kiasan). | Dengan duet hak dok ada, aku rasa gayat nak buat kenuri pangge orang ramai. | [d«.NAn du.wet hA/ do/ A.dA A.ku ÒA.sA gA.jAt nA/ bu.wAt k«.nu.Òi pAN.gE .ÒAN ÒA.mAj] | Dengan wang sebanyak itu, aku berasa bimbang hendak mengadakan kenduri dengan menjemput tetamu yang banyak. |
cerodong | [tS«.Ò.dN] | kata adjektif | belum matang (remaja) fikiran dan perlakuannya (misalnya bertindak tanpa berfikir panjang). | Hang tok sah dok ambek ati apa hak budak tu kata kat hang, pasai dia tu cerodong lagi. | [hAN to/ sAh do/ Am.be/ A.ti A.pA hA/ bu.dA/ tu kA.tA kAt hAN pA.sAj di.jA tu tS«.Ò.dN lA.gi] | Tidak usahlah awak berasa tersinggung dengan kata-katanya, kerana budak itu masih mentah lagi. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
mirok | [mi.Äo/] | kata adjektif | gentar menghadapi sesuatu yang boleh membahayakan diri sendiri, berasa gerun, takut. | Demo tok mirok ko, jale tengoh male sore. | [dE.m t/ mi.Äo/ k dZ:A.lE t«.Nh mA.lE s:.ÄE] | Kamu tak berasa gerunkah, berjalan pada waktu malam berseorangan. |
lapa peda | [lA.pA p«.dA] | | berasa hendak makan (kerana perut kosong), lapar perut. | Nanok cepak sikik gak, aku lapa peda ni. | [n:A.n/ tS:«.pA/ si.ki/ gA/ A.ku lA.pA p«.dA ni] | Masak nasi cepat sikit, aku lapar perut ni. |
sooh | [s/.oh] | kata adjektif | berkenaan seseorang yang berasa panas disebabkan oleh cuaca atau berpakaian tebal. | Sooh eh raso paka baju ni. | [s/.oh eh ÄA.s pA.kA bA.dZu ni] | Panasnya rasa pakai baju ini. |
kenaleng | [k«.nA.leN] | kata adjektif | takut, bimbang dan lain-lain, menggeletar, berasa gentar. | Mung jange dok kenaleng sangak kalu gi temu dugo. | [muN dZA.NE do/ k«.nA.leN sA.NA/ kA.lu gi t«.mu du.g] | Kamu jangan rasa gementar sangat kalau menghadiri temu duga. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Dialek |
Maksud Ayat |
lombo | [lm.b] | kata nama | sejenis pokok palma kecil, mempunyai buah di pangkalnya dan berasa manis apabila dimakan. | | | |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
songe | [s.NE] | kata adjektif | malu. | Siti rase songe bile cekgu maroh depan rodong die. | [si.ti ÄA.s« s.NE bi.l« tSE/.gu mA.Äh d«.pAn Ä.dN di.j«] | Siti berasa malu apabila cikgu memarahinya di hadapan kawannya |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
seriau | [s«.Òi.jAw] | kata adjektif | berasa tidak enak bagi pendengaran disebabkan oleh sesuatu seperti besi dikikir membawa kepada tidak enak pada bahagian mulut; singke | Aku seriau bila doktor cuci gigi aku. | [A.ku s«.Òi.jAw bi.lA do.tor tSu.tSi gi.gi A.ku] | Saya berasa tidak enak bila doktor mencuci gigi saya. |
perasan | [p«.ÒA.sAn] | kata adjektif | berasa bangga dan menunjuk-nunjuk | Perasan la dia tu bila buleh bekepet dengan mem. | [p«.ÒA.sAn lA di.jA tu bi.lA bu.leh b«.k«.pet d«.NAn mem] | Banggalah dia itu apabila boleh berkepit dengan orang putih. |
merenyau | [m«.Ò«.øAw] | kata adjektif | 1. berasa gatal di seluruh badan miang | Kot mana pon aku kena pi mandi jugak. Kalu tak mandi merenyau badan. | [kot mA.nA pon A.ku k«.nA pi mAn.di dZu.gA/ kA.lu tA/ mAn.di m«.Ò«.øAw bA.dAn] | Bagaimanapun saya perlu mandi juga. Kalau tidak mandi gatal badan. |
kudong kepala | [ku.doN k«.pA.lA] | | berasa teramat malu kerana sesuatu sebab. | Aku rasa kudong kepala bila anak seniri kena cekop, pada hai aku ni tok imam. | [A.ku ÒA.sA ku.doN k«.pA.lA bi.lA A.nA/ s«.ni.Òi k«.nA tS«.kop pA.dA hAj A.ku ni to/ i.mAm] | Saya rasa teramat malu bila anak saya ditangkap berkhalwat pada halnya saya ini imam. |
kembang tekak | [k«m.bAN t«.kA/] | | berasa tidak berselera apabila melihat makanan yang tidak disukai. | Tok kembang tekak tengok hotdog. | [to/ k«m.bAN t«.kA/ tE.No/ hot.dog] | Nenek tidak berselera tengok hotdog. |
lan | [lAn] | kata adjektif | terasa jijik, loya sehingga tidak lalu makan. | Aku lan nak makan kat kedai mamak tu bila tengok dapoq dia. | [A.ku lAn nA/ mA.kAn kAt k«.dAj mA.mA/ tu bi.lA tE.N/ dA.po)Ö di.jA] | Saya berasa jijik hendak makan di kedai mamak itu apabila melihat dapurnya. |
pinggan asahan | [piN.gAn A.sA.hAn] | | pinggan kaca yang besar digunakan dalam majlis kenduri yang digunakan untuk menghidangkan nasi serta lauk pauk di dalamnya. Hidangan ini disajikan untuk empat orang pinggan tapak gajah | Setengah orang geli nak makan nasik ramai-ramai dalam pinggan asahan. | [s«.t«.NAh o.ÒAN g«.li nA mA.kAn nA.si ÒA.mAj.ÒA.mAj dA.lAm piN.gAn A.sA.hAn] | Ada orang berasa geli hendak makan nasi beramai-ramai dalam pinggan asahan. |
nyong | [øN] | kata kerja | beredar tanpa menoleh ke kiri atau kanan disebabkan oleh sesuatu (seperti merajuk, marah dan lain-lain) | Dia rasa malu kot, tu yang dia nyong balek tak tegoq sapa. | [di.jA ÒA.sA mA.lu kot tu jAN di.jA øN bA.le tA t«.go)Ö sA.pA] | Agaknya dia berasa malu, sebab itu dia nyong balik tidak bertegur sapa. |
|
Tesaurus |
---|
| rasa | 1. Dalam konteks pelbagai rasa bersinonim dengan manis, masam, masin, pahit, tawar, payau, pedas, maung, hambar, kelat, (adjektif:)
2. Bersinonim dengan fikir ( kira, ingat, agak, ) (kata kerja:)
| Kata Terbitan : rasanya, rasa-rasanya, berasa, merasai, merasakan, terasa, perasaan, berperasaan, perasa, berperasa, |
|
Puisi |
---|
|
Nasi sejuk dihurung semut, Bawa gonggong meniti petang; Berasa sejuk kutarik selimut, Baru kutahu badan seorang.
Lihat selanjutnya... |
Peribahasa |
---|
| 144 You'll be damned if you do and damned if you don't Berada dalam dilemma untuk membuat pilihan kerana kedua-dua pilihan yang ada tetap akan mendatangkan masalah. Dipukul lutut sakit, direngkuh siku ngilu The volcanic mud that gushed out from the underground has devoured the whole village. In a desperate move to save the village, the government decided to divert the mud flow to the nearby sea. But the action caused an uproar among the fisherman who worried Lumpur gunung berapi yang memancut keluar dari perut bumi telah menenggelamkan seluruh kampung. Untuk menyelamatkan kampung itu, kerajaan telah mengambil langkah terakhir untuk mengalihkan lumpur itu ke arah laut yang berhampiran. Namun tindakan ini telah menimbulkan kekecohan dalam kalangan nelayan yang bimbang periuk nasi mereka akan terjejas. Keadaan ini membuatkan kerajaan berasa serba salah kerana hendak dipukul lutut sakit, direngkuh siku ngilu. Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu
Lihat selanjutnya... |
|