Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
amben | [Am.ben] | kata nama | sejenis lantai tinggi yang berkaki, lazimnya terdapat di bahagian belakang rumah atau dapur yang boleh dijadikan tempat duduk, tempat tidur dan lain-lain. Barang-barang juga boleh diletakkan di bahagian bawah atau atas amben. | Mari dok atas amben ni jangan dok kat lantai. | [mA.Äi do/ A.tAs Am.ben ni dZA.NAn do/ kAt lAn.tAj] | Marilah duduk di atas amben ini jangan duduk di lantai. |
siyo | [si.jo] | kata nama | tempat duduk tukang perahu. | Hati-hati duduk kat siyo tu, nanti tepelanteng. | [hA.ti.hA.ti du.du/ kAt si.jo tu nAn.ti t«.p«.lAn.teN] | Berhati-hatilah semasa duduk di bahagian tempat duduk tukang perahu itu, nanti terpelanting. |
getek | [g«.te/] | kata adjektif | rasa jijik. | Getek saya nak pijak tempat tu, koto bena. | [g«.te/ kA.mi nA/ pi.dZA/ t«m.pAt tu ko.to b«.nA] | Geli saya hendak memijak tempat itu kerana sangat kotor. |
getek | [g«.te/] | kata adjektif | rasa jijik. | Getek saya nak pijak tempat tu, koto bena. | [g«.te/ kA.mi nA/ pi.dZA/ t«m.pAt tu ko.to b«.nA] | Geli saya hendak memijak tempat itu kerana sangat kotor. |
lampan | [lAm.pAn] | kata kerja | memijak-mijak atau melanyak dengan lasak; melatam. | Jangan lampan tempat tido tu, lunyai karang. | [dZA.NAn lAm.pAn t«m.pAt ti.do tu lu.øAj kA.ÄAN] | Jangan melanyak atas tempat tidur itu, nanti lunyai. |
sia lantau | [si.jA lAn.tAw] | | keadaan banyak orang yang sedang lalu-lalang; salo alai. | Dah seimo lemo pon tempat ni maseh sia lantau. | [dAh s«.i.mo le.mo pon t«m.pAt ni mA.seh si.jA lAn.tAw] | Sudah senja pun tempat ini masih banyak orang yang lalu lalang. |
ngembo | [N«m.bo] | kata kerja | membuat selerak. | Adek ngembo kaen macam ni, nanti bilek jadi macam tempat kuceng beranak. | [A.de/ Nem.bo kAen mA.tSAm ni nAn.ti bi.le/ dZA.di mA.tSAm | Adik membuat selerak macam ini, nanti bilik menjadi seperti tempat kucing beranak. |
bedembon | [b«.d«m.bon] | kata kerja | berjalan lambat dalam keadaan yang berhati-hati. | Tempat lecak ni, bedembn aje jalan tu, lambat sampai pon tak ape. | [t«m.pAt le.tSA/ ni b«.d«m.bon A.dZ« dZA.lAn tu lAm.bAt sAm.pAj pon tA/ A.p«] | Tempat yang lecak begini, berjalanlah lambat-lambat dan berhati-hati, lambat sampai pun tidak mengapa. |
melono | [m«.lo.no] | kata adjektif | berkenaan tempat yang berselerak dengan kotoran yang basah. | Melono taek ayam atas lantai. | [m«.lo.no tA.e/ A.jAm A.tAs lAn.tAj] | Berselerak nampak tahi ayam atas lantai. |
bene-bukat | [b«.n«.bu.kAt] | kata adjektif | suasana kebisingan di sesuatu tempat. | Entah ape yang dah jadi dalam rumah tu, bene-bukat bunyinye. | [«n.tAh A.p« jAN dAh dZA.di dA.lAm Äu.mAh tu b«.n«.bu.kAt | Entah apa yang sudah berlaku dalam rumah itu, bising bunyinya. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
rokmo | [Ò/.m] | kata nama | bangsal untuk tempat memasak dan tempat berehat atau berteduh dalam sesuatu kenduri. | Budak-budak tak elok dok dekat rokmo takot kena periok panaeh. | [bu.dA/.bu.dA/ tA/ E.l/ do/ d«.kAt Ò/.m tA.kot k«.nA p«.Òi.j/ pA.nAEh] | Kanak-kanak tidak digalakkan berada dekat tempat memasak takut terkena periuk panas. |
cat | [tSAt] | kata nama | pasung tempat memerah susu dan juga menjadi tempat untuk memeriksa atau mengubati binatang (kerbau, lembu dan lain-lain) | Bawak lembu tu masok cat, satni dokto hewan nak mai pereksa. | [bA.wA/ l«m.bu tu mA.so/ tSAt sAt.ni do/.to hE.wAn nA/ mAj p«.ÒE/.sA] | Bawalah lembu masuk ke pasung, doktor haiwan akan datang memeriksanya sebentar lagi. |
cenoram | [tS«.no.ÒAm] | kata adjektif | curam. | Hampa jangan dok maen kat cenoram, tempat tu bahaya. | [hAm.pA dZA.NAn do/ mAen kAt tS«.no.ÒAm t«m.pAt tu bA.hA.jA] | Kamu jangan bermain di tempat yang curam itu kerana tempat itu berbahaya. |
redak II | [Ò«.dA/] | kata kerja | berlebihan, kelebihan makanan. | Kue kat tempat kenuri tu redak pasai semua hak mai bawak kue. | [kue kAt t«m.pAt k«.nu.Òi tu Ò«.dA/ pA.sAj s«.mu.wA hA/ mAj bA.wA/ kue] | Kuih di tempat kenduri itu berlebihan kerana semua orang yang datang membawa kuih masing-masing. |
ceragah | [tS«.ÒA.gAh] | kata adjektif | ceranggah. | Nak jalan pon susah pasai akaq bakau dok ceragah kat tempat tu. | [nA/ dZA.lAn pon su.sAh pA.sAj A.kAâÖ bA.kAw do/ tS«.ÒA.gAh kAt t«m.pAt tu] | Hendak berjalan pun susah kerana akar bakau berceranggah di tempat itu. |
kelitin | [k«.li.tin] | kata kerja | mundar-mandir, berlegar-legar (di sekitar sesuatu tempat dengan tujuan tertentu). | Aku tengok dari tadi lagi hang dok kelitin tang ni saja, tak pi kelaen ka? | [A.ku tE.N/ dA.Òi tA.di lA.gi hAN do/ k«.li.tin tAN ni sA.dZA tA/ pi k«.lAen kA] | Sejak dari tadi aku melihat engkau berlegar-legar di sini sahaja, tidakkah pergi ke tempat lain? |
| | | 2. bahagian paip tempat mengisi tembakau, cawan paip. | Setiap pagi selepas menyorok dia mesti pekena sedapoq paep. | [s«.ti.jAp pA.gi s«.l«.pAEh m«.ø.Ò/ di.jA m«s.ti p«.k«.nA s«.dA.pâÖ pAep] | Setiap pagi selepas sarapan, dia mesti menghisap sedapok paip. |
kelin | [k«.lin] | kata nama | orang India yang beragama Islam. | Kat Kedah, India Muslem depa pangge kelin, kat tempat laen depa pangge mamak. | [kAt k«.dAh in.di.jA mus.lem dE.pA pAN.gE k«.lin kAt t«m.pAt lAen dE.pA pAN.gE mA.mA/] | Di Kedah India Muslim disebut keling, di tempat lain mereka panggil mamak. |
deh | [dEh] | kata nama | tempat di sebelah sana (yang agak jauh), balik sana. | Tak jaoh rumah dia, balek deh tu saja. | [tA/ dZA.woh Òu.mAh di.jA bA.le/ dEh tu sA.dZA] | Rumahnya tidak jauh, cuma di sebalik sana sahaja. |
bon | [bn] | kata nama | tempat berlaga (ayam, lembu atau kerbau) arena, gelanggang. | Depa lengkong bon tu pasai nak tengok belaga ayam. | [dE.pA lEN.koN bn tu pA.sAj nA/ tE.N/ b«.lA.gA A.jAm] | Mereka mengelilingi gelanggang itu kerana hendak melihat ayam berlaga. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
borak | [b:.ÄA/] | kata kerja | merebak daripada satu tempat ke satu tempat yang lain (berkenaan penyakit kulit, luka), menjalar, menular. | Kudih hok tumboh kaki diyo tu borak alah ko poho pulok. | [ku.dih h/ tum.boh k:A.ki di.j tu b:.ÄA/ A.lAh k p.h | Kudis yang tumbuh di kaki dia tu merebak ke bahagian paha pula. |
balasoh | [bA.lA.s:h] | kata nama | tempat beribadat (sembahyang, belajar agama, dan lain-lain), langgar, madrasah, surau. | tempat beribadat (sembahyang, belajar agama, dan lain-lain), langgar, madrasah, surau. | [::] | Anak Pak Man mengaji Quran di surau Pak Aji. |
rato riti | [ÄA.t Äi.ti] | | merata tempat (berkenaan mencari sesuatu). | Kawe cari bok tu rato riti doh tok jupo jugok. | [kA.wE tSA.Äi bo/ tu ÄA.t Äi.ti dh t/ dZ:u.p dZu.g/] | Saya sudah mencari buku tu di merata tempat, tak jumpa juga. |
selebele | [sE.lE.bE.lE] | kata adjektif | berkenaan sesuatu yang diletak merata tempat, tidak teratur, kucar-kacir, tidak tentu hala. | Jange dok letok gak pitih selebele lagu ni, keno curi ke. | [dZA.NE do/ l«.t/ gA/ pi.tih sE.lE.bE.lE lA.gu ni k«.n dZu.Äi kE] | Jangan letakkan wang di merata tempat macam ini, nanti kena curi. |
umbak | [um.bA/] | kata nama | tempat yang tidak pasti, kawasan. | Aku letok bok mung tu kok umbak ni la sakni. | [A.ku l«.t/ bo/ muN tu ko/ um.bA/ ni lA sA/.ni] | Saya letak buku awak tu di kawasan inilah tadi. |
ngesuk | [N:«.su/] | kata nama | tempat terakhir (dalam pertandingan, pertaruhan dan lain-lain), kedudukan yang paling rendah, corot; boh, gusuk. | Mung jawak prekso guano nanggung buleh nombo ngesuk. | [muN dZA.wA/ pÄE/.s gu.wA.n n:AN.guN bu.leh nm.b N:«.su/] | Kamu jawab periksa macam mana, hinggakan dapat nombor penghabisan. |
celeng | [tSE.leN] | kata nama | tempat menyimpan wang, tabung. | Budok-budok skoloh molek bena kalu sipe pitih dale celeng. | [bu.d/.bu.d/ sk.lh m.lE/ b«.nA kA.lu si.pE pi.tih dA.lE tSE.leN] | Pelajar-pelajar sekolah elok benar kalau simpan wang dalam tabung. |
boh | [b)h] | kata nama | tempat terakhir (dalam pertandingan, pertaruhan dan lain-lain), kedudukan yang paling rendah, corot; gusuk, ngesuk. | Tebeng la malah ngaji, mung masok kelah boh la. | [t«.beN lA m:A.lAh N:A.dZi muN mA.so/ k«.lAh b)h s«.kA.li] | Cubalah malas belajar, nanti kamu akan masuk kelas akhir sekali. |
rokmo | [Ä/.m] | kata nama | dapur tempat memasak gula melaka. | Buboh kawoh atah rokmo tu dulu, baru buleh masok nise ni. | [bu.boh kA.wh A.tAh Ä/.m tu du.lu bA.Äu bu.leh m:A.s/ n:i.sE ni] | Letak kawah di atas dapur tu dulu, baru boleh dimasak gula melaka ini. |
poreng | [p:.ÄEN] | kata nama | bekas tempat mengisi kapur. | Make la sireh tu, kapo ado dale poreng tu. | [mA.kE.lA si.Äeh tu kA.po A.d dA.lE p:.ÄEN tu] | Makanlah sirih tu, kapurnya ada dalam poreng tu. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Dialek |
Maksud Ayat |
lujong | [lu.dZoN] | kata nama | tempat sembahyang (pada rumah adat), ujung serambi. | Di lujong tu biasoe tompek somayang. | [di lu.dZoN tu bi.jA.s.E tm.pE/ s.mA.jAN] | Di hujung serambi itu, biasanya tempat sembahyang. |
tumpuan | [tum.pu.wAn] | kata nama | tempat curahan air terjun. | Kek tumpuan sungai tu jangan mandi aee dalam. | [kE/ tum.pu.wAn su.NAj tu dZA.NAn mAn.di AE.E dA.lAm] | Di tempat curahan air terjun itu jangan mandi, airnya dalam. |
panjut | [pAn.dZut] | kata kerja | mengubati tempat atau kesan terpijak paku berkarat dengan meletakkan belerang pada tempat atau kesan tersebut. | Mongilangkan biso kono paku bokarek guno panjut. | [m.Ni.lAN.kAn bi.s k.n pA.ku b.kA.ÄAt gu.n pAn.dZut] | Menghilangkan bisa kerana kena paku berkarat |
koram | [k.ÄAm] | koram | sejenis lebah yang suka diam di tempat yang tersorok. | | | |
borontak | [b.Än.tA/] | kata kerja | berkuasa. | Usah nak borontak kek lopak orang, kok nak borontak, borontak kek lopak seniri. | [u.sAh nA/ b.ÄAn.tA/ kE/ l.pA/ .ÄAN k/ nA/ b.Än.tA/] | Jangan hendak berkuasa di tempat orang. Kalau hendak berkuasa, berkuasalah di tempat sendiri. |
poroni | [p.Ä.ni] | kata nama | buyung. | Poroni tu tompek ae jampi. | [p.Ä.ni tu tm.pE/ AE dZAm.pi] | Buyung itu tempat air jampi. |
lunyah II | [lu.øAh] | kata adjektif | lecak, becak. | Tompek boae tu abis lunyah kono pijak. | [tm.pE/ b.AE tu A.beh lu.øAh k.n pi.dZA/] | Tempat berair itu habis lecak, kena pihak. |
poraku | [p.ÄA.ku] | kata nama | sejenis bekas daripada buluh, upih untuk membawa air atau mengisi sesuatu. | Den guno poraku, buek tompek lado. | [dEn gu.n p.ÄA.ku bu.wE/ tm.pE/ lA.d] | Saya gunakan peraku untuk tempat cili. |
pundong | [pun.doN] | kata nama | pondok (bersifat sementara) yang dibina dalam dusun dan lain-lain untuk berehat. | Pundong tempek monunggu dian dibuek totongah duson. | [pun.doN tm.pE/ m.nuN.gu di.jAn di.bu.wE/ t.t.NAh du.son] | Pondok tempat menunggu durian didirikan di tengah-tengah dusun. |
godobok | [g.d.b/] | kata adjektif | besar dan pendek. | Parang godobok abah, tosolet kek atap sabak. | [pA.ÄAN g.d.b/ A.bAh t.s.lEt kE/ A.tAp sA.bA/] | Parang gedobok abah, terselit di atap tempat sabak. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Dialek |
Maksud Ayat |
sajo | [sA.dZo] | kata adjektif | berkenaan laluan orang atau kenderaan yang sibuk. | Dulu tempat ni sajo, sekarang dah sunyi. | [du.lu t«m.pAt ni sA.dZo s«.kA.ÄAN dAh su.øi] | Dahulu tempat ini sibuk, sekarang sudah sunyi. |
mengacak | [m«.NA.tSA/] | kata adjektif | berkenaan air yang berkocak sehingga mengeluarkan bunyi disebabkan pergerakan ikan di dalam air, riak ikan. | Kalau nak menjaring, carik le tempat yang mengacak. | [kA.lAw nA/ m«n.dZA.ÄiN tSA.Äi/ l« t«m.pAt jAN m«.NA.tSA/] | Kalau nak menjaring, carilah tempat yang mengacak |
deroh | [d«.Äoh] | kata nama | tanah yang lembut atau berlumpur menyebabkan kaki terbenam apabila dipijak. | Kau lalu kat situ baek-baek, tempat tu deroh. Nanti abes sapan kasut. | [kAw lA.lu kAt si.tu bAe/.bAe/ t«m.pAt tu d«.Äoh nAn.ti A.bes sA.pAn kA.sut] | Engkau lalu di situ baik-baik, tempat itu berlumpur. Nanti habis jahanam kasut. |
mematak | [m«.mA.tA/] | kata kerja | mengambil tempat seseorang yang berhalangan atau mengisi kekosongan tempat dalam perahu untuk pergi menangkap ikan. | Sape nak mematak aku besok, aku nak pegi panggel. | [sA.p« nA/ m«.mA.tA/ A.ku be.so/ A.ku nA/ p«.gi pAN.gel] | Siapa nak mematak aku besok, aku nak pergi panggil. |
selasau | [s«.lA.sAw] | kata nama | tempat meletakkan hidangan di luar rumah yang diperbuat daripada buluh atau kayu khususnya sewaktu majlis perkahwinan dan lain-lain; penanggah. | Pasangle selasau nanti laok kena panas. | [pA.sAN.l« s«.lA.sAw nAn.ti lAo/ k«.nA pA.nAs] | Pasanglah selasar nanti lauk terkena panas. |
| | | 2. tempat meletakkan hidangan di luar rumah yang diperbuat daripada buluh atau kayu khususnya sewaktu majlis perkahwinan dan lain-lain; selasau. | Eh, penanggah kau tak siap lagi ke, mana nak letak makanan. | [eh p«.nAN.gAh kAw tA/ si.jAp lA.gi k« mA.nA nA/ l«.tA/ mA.kA.nAn] | Eh, penanggah engkau tidak siap lagikah? Di mana hendak letak makanan. |
mengakas | [m«.NA.kAs] | kata kerja | mencakar-cakar tempat yang telah dipilih untuk persediaan bertelur bagi ayam atau beranak bagi kucing. | Wah, kuceng ni dah mengakas, dekat nak beranak le ni! | [wAh ku.tSeN ni dAh m«.NA.kAs d«.kAt nA/ b«.ÄA.nA/ l« ni] | Wah, kucing ni dah mengakas, hampir hendak beranak ini! |
besenaok | [b«.s«.nAo/] | kata adjektif | berkenaan tempat yang dipenuhi dengan orang atau haiwan dengan pelbagai ragam. | Bile raye, rumah ni besenaok dengan cucu-cicet emak. | [bi.l« ÄA.j« Äu.mAh ni b«.s«.nAo/ d«.NAn tSu.tSu.tSi.tSet «.mA/] | Apabila hari raya, rumah ini ramai dengan cucu-cicit emak. |
matikan ae | [mA.ti.kAn Ae] | | tidak pergi ke majlis kenduri atau sesuatu tempat. | Keje kawen rumah die, aku matikan ae aje. | [k«.dZ« kA.wen Äu.mAh di.j« A.ku mA.ti.kAn Ae A.dZ«] | Majlis perkahwinan di rumah dia, aku tidak pergi. |
mereceh taik | [m«.Ä«.tSeh tA.i/] | | membuang najis di merata tempat. Misalnya dilakukan oleh orang tua yang telah uzur atau anak-anak kucing. | Orang tue tu dah mereceh taik, ari-ari kene beresehkan. | [o.ÄAN tu.w« tu dAh m«.Ä«.tSeh tA.i/ A.Äi.A.Äi k«.n« b«.Ä«.seh.kAn] | Orang tua itu dah mereceh taik, hari-hari perlu dibersihkan. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
lapang | [lA.pAN] | kata nama | tempat yang sesuai untuk sesuatu hidupan (seperti sungai untuk ikan, udang dan lubuk untuk buaya). | Jage-jage lubok tu lapang buoye. | [dZA.g«.dZA.g« lu.bo/ tu lA.pAN buo.j«] | Berhati-hati, lubuk itu tempat buaya. |
mengkarak | [m«N.kA.ÄA/] | kata adjektif | berkenaan budak-budak nakal. | Mengkarak beto budok tu di tempat kite ni. | [m«N.kA.ÄA/ b«.to bu.d/ tu di t«m.pAt ki.t« ni] | Nakal sungguh budak itu di tempat kita ni. |
sekedut | [s«.k«.dut] | kata nama | tempat khas untuk gasing berpusing terdiri daripada tanah keras, kaca atau kayu. | Gaseng tu kalo nak lame bepuseng toklah ataih sekedut. | [gA.seN tu kA.l nA/ lA.m« b«.pu.seN t/.lAh A.tAC s«.k«.dut] | Gasing itu kalau hendak lama berpusing letaklah di atas sekedut. |
repang | [Ä«.pAN] | kata nama | gegelung tempat menggulung benang, tali, reben dan lain-lain. | Lilet tangsi kat repang takot bekerumuk. | [li.let tAN.si kAt Ä«.pAN tA.kot b«.k«.Äu.mu] | Lilit tali tangsi pada gegelung nanti berkerumuk. |
libu | [li.bu] | kata adjektif | berkenaan tempat yang berselerak. | Bilek abang sokmo libu. | [bi.le/ A.bAN s/.m li.bu] | Bilik abang sentiasa berselerak. |
gete | [g«.t«] | kata nama | binaan tempat tidur pengantin biasanya tinggi sedikit daripada lantai. | Orang sebok buat gete anok daro die tu nok kawen. | [.ÄAN sE.bo/ bu.wA g«.t« A.n/ dA.Ä di.j« tu n/ kA.wen] | Orang ramai sibuk membuat gete anak dara dia hendak kahwin. |
dongkok | [doN.ko/] | kata kerja | mendaki tempat tinggi (seperti gunung, bukit). | Tokkanlah awok tok daye dongkok bukit tu, bukannya tinggi ngat. | [t/.kAn.lAh A.w/ t/ dA.j« doN.ko/ bu.kit tu bu.kAn. ø« tiN.gi NAt] | Takkanlah awak tidak berdaya mendaki bukit itu, bukannya tinggi sangat. |
| | | 2. duduk atau merayau-rayau di sesuatu tempat tanpa tujuan. | Doh tue bangke pon nak nebeng kat supermarket. | [doh tu.w« bAN.k« pon nA/ nùE.beN kAt su.p«Ä.mAÄ.ket] | Dah tua bangka pun hendak merayau-rayau di supermarket. |
| | | 2. pondok di atas pokok yang berfungsi sebagai tempat buruan. | Kalo nak tembok rimo kena buat pakoh. | [kA.l nA/ t«m.b/ Äi.m k«.nA bu.wAt pA.kh] | Kalau hendak tembak harimau perlu buat pondok di atas pokok. |
ketapak | [k«.tA.pA/] | kata nama | bangku kecil tempat duduk, biasanya digunakan oleh orang perempuan ketika membasuh atau melakukan kerja-kerja ringan secara duduk. | Ce ambek ketapak, mok nok dudok basoh baju. | [tS« Am.be/ k«.tA.pA/ m/ n/ du.do/ bA.soh bA.dZu] | Tolong ambilkan ketapak, emak hendak duduk sambil membasuh baju. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
seron | [sE.Òon] | kata nama | sarang tempat ayam bertelur | Jangan pi dekat seron, ada ayam dok mengeram. | [dZA.NAn pi d«.kAt sE.Òon A.dA A.jAm do/ m«.N«.ÒAm] | Jangan menghampiri sarang tempat ayam bertelur, ada ayam yang sedang mengeram. |
tan I | [tAn] | kata nama | binaan kekal tempat penyembelihan lembu atau kerbau | Lembu orang sembeleh di tan, lepaih tu depa bawak pi merket. | [l«m.bu .ÒAN s«m.b«.leh di tAn l«.pAC tu dE.pA bA.wA/ pi m«Ò.ket] | Orang sembelih lembu di tempat penyembelihan, selepas itu mereka membawa lembu ke pasar. |
| | | 2. berkenaan dengan tempat, seperti tanah atau padang dan lain-lain, yang berair. | Depan rumah dia belenja lepaih ujan. | [d«.pAn Òu.mAh di.jA b«.l«n.dZA l«.pAC u.dZAn] | Depan rumahnya berair selepas hujan. |
pelenggaq | [p«.l«N.gA)Ö] | kata nama | tempat berehat yang dibina di luar rumah | Depa asek dok besembang ataih pelenggar sampai tak sedaq sepa mai. | [dE.pA A.sE do b«.sem.bAN A.tAC p«.l«N.gA)Ö sAm.pAj tA s«.dA)Ö sE.pA mAj] | Mereka asyik berbual di atas pelantar sehingga tidak sedar kami sampai. |
gesak | [gE.sA] | kata kerja | beranjak sedikit dari tempat asal. | Hang gesak sana sikit, aku nak dok. | [hAN gE.sA sA.nA si.kit A.ku nA do] | Awak beranjak sana sikit, saya hendak duduk. |
tikaq sila | [ti.kA)Ö si.lA] | | kusyen besar tempat duduk pengantin | Depa tak boh tikaq sila masa kutbah tadi | [dE.pA tA/ bh ti.kA)Ö si.lA mA.sA kut.bAh tA.di] | Mereka tidak meletakkan tikarq sila semasa akad nikah tadi. |
menguroi | [m«.Nu.Òoj] | kata kerja | menganginkan padi untuk mengasingkan padi daripada hampa dengan menggunakan angin atau kipas angin khas. Proses ini dilakukan dengan mencurahkan padi dari tempat yang agak tinggi di depan kipas angin khas yang digerakkan supaya padi terasing daripada hampa | Kalu padi banyak orang menguroi pakai kipaih. | [kA.lu pA.di bA.øA/ .ÒAN m«.Nu.Òoj pA.kAj ki.pAC] | Kalau padi banyak orang menganginkan padi menggunakan kipas. |
nyeh | [øEh] | kata kerja | menghembus hingus secara menutup sebelah hidung dengan jari atau memicit bahagian tepi lubang hidung dengan jari; seh | Jangan dok nyeh hingguih rata-rata. | [dZA.NAn do øEh hiN.guC ÒA.tA.ÒA.tA] | Jangan nyeh hingus di merata-rata tempat. |
|
Tesaurus |
---|
| tempat (kata nama) | 1. Bersinonim dengan bekas: wadah
2. Bersinonim dengan kawasan: daerah, wilayah, rantau, ceruk, kampung, desa, negeri, negara, provinsi,
3. Bersinonim dengan kedudukan: letaknya, lokasi,
| Kata Terbitan : setempat, menempati, menempatkan, penempatan, |
|
Puisi |
---|
|
Ambil galah kupaskan jantung, Orang Arab bergoreng kicap; Kepada Allah tempat bergantung, Kepada nabi tempat mengucap.
Lihat selanjutnya... |
|