Kata |
Takrif |
Sumber |
udik | 1. kawasan (daerah) hulu sungai, bahagian hulu sungai; 2. kampung, desa, dusun, lwn kota: kampung kami di ~ sekali, jauh dr kota; 3. ki tidak tahu adat, tidak sopan santun, tolol; orang ~ a) orang dr hulu (kampung, dusun); b) orang yg tidak tahu adat, orang bodoh; keudikan ki perihal udik, kebodohan, kedusun-an, kekampungan: puterinya cepat mengerti ~ pandangan sang bapak. | Kamus Dewan Edisi Keempat |
tahu adat | mengerti sopan santun; | Kamus Dewan Edisi Keempat |
tahu adat | sopan;; | Kamus Dewan Edisi Keempat |
tak tahu adat | tidak sopan, kurang ajar; | Kamus Dewan Edisi Keempat |
kurang adab | tidak tahu adat; kurang sopan. | Kamus Pelajar Edisi Kedua |
songong | Jk tidak tahu adat. | Kamus Dewan Edisi Keempat |
balik adab | tidak tahu adat; | Kamus Dewan Edisi Keempat |
biadab | 1. tidak tahu adat; tidak berbudi bahasa; kurang ajar: ~ benar budak ini. 2. belum maju lagi; masih kuno cara kehidupannya dsb: Pd zaman moden ini, masih ada lagi kaum-kaum yg ~. kebiadaban sifat atau keadaan biadab. | Kamus Pelajar |
tidak bersuku | a) tidak termasuk dlm sesuatu suku; b) tidak tahu adat, biadab; | Kamus Dewan Edisi Keempat |
beraturan | 1. dgn aturan, mempunyai aturan, teratur baik-baik; 2. tahu adat (sopan santun); | Kamus Dewan Edisi Keempat |
Kata |
Takrif |
Sumber |
decorum | n kesopanan, ketertiban; have a sense of ~, tahu adat, beradat; have no sense of ~, tdk /tahu adat, beradat/. | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
boorish | adj kasar dan tdk tahu adat. | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
boor | n orang yg kasar dan tdk tahu adat. | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
ignorant | adj 1. uneducated, unenlightened, jahil, tdk tahu: he is only an ~ peasant, dia hanya orang kampung yg jahil; 2. unaware, not nowing, tdk tahu: he was ~ of the customs of the country, dia tdk tahu adat resam negeri itu; to be ~ of the true facts, tdk tahu akan fakta sebenar; she was ~ of her husbands whereabouts, perempuan itu tdk tahu di mana suaminya berada; 3. showing ignorance, jahil: an ~ question, soalan yg jahil. | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
exist | vi 1. be, have being, wujud, ada: they tried to prove that God ~s, mereka mencuba membuktikan bahawa Tuhan wujud; customs that have ~ed for centuries, adat resam yg telah wujud berkurun-kurun lamanya; does racial polarization ~ in our schools?, adakah polarisasi kaum wujud di sekolah-sekolah kita?; live, hidup: I dont know how he ~s on that diet, saya tdk tahu bagaimana dia hidup memakan makanan spt itu. | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
authority | 5. source of information accepted as authoritative, approp n yg berwibawa (yg dirujuk): you must quote your authorities, kamu mesti menyebut buku yg berwibawa yg dirujuk; 6. expert in a particular field, orang yg berwibawa, pakar, ahli: an ~ on Malay custom, pakar dlm adat Melayu; 7. public board, agency, lembaga: port ~, lembaga pelabuhan; have it on good ~, mendapat tahu dr sumber yg /dapat, boleh/ dipercayai; have it on the ~ of so., /menurut, mengikut/ keterangan sso: I have it on the ~ of the Vice-Chancellor that..., menurut keterangan Naib Canselor...; be in ~, berkuasa: whoever is in ~..., sesiapa saja yg berkuasa...; of ~, berwibawa: a man of ~, lelaki yg berwibawa. | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
Kata |
Takrif |
Bahasa |
Tema |
taou I | tahu; ~ adet tahu adat; ~ bahasa tahu bahasa; ~ membalaih budi tahu membalas budi; ~ ji debei tahu diri, tahu akan untung diri; ~ miyak tahu malu; ~ sama ~ tahu sama tahu; ~ seneng tahu senang; nda ~ miyak tidak tahu malu; ~ keman ~ medipeh (tahu makan ta | Melanau Mukah | |
Bahasa Suku Kaum |
Takrif |
Contoh Ayat |
Rujukan |
Sumber |
menyuan Tb | pembacaan mentera yang dilakukan sebelum padi bukit ditanam, biasanya dilakukan oleh bobolian. | Kita ada adat menyuan. Ada adapt monomparoi. Pak cik tahu, kalau tanaman padi dua kali setahun dibuat, alamat adat-adat kita akan lenyap, ujar Sunan membenarkan kata-kata Turagai tadi. "Dia memang berhajat mahu membelakangkan adat-adat kita, pak cik." | Susuk Tingkayu | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
pureh, *purih* Ib, Ml, MSr | keturunan. | Biarlah Rina menjadi golongan terpelajar yang mempunyai nilai dan pandangan hidup yang sempurna. Yang dapat menjadi ibu kepada anak-anaknya yang beradat dan mengenali erti kehidupan yang sebenarnya. Biarlah pureh yang dilahirkan oleh Rina nanti tahu menilai adat nenek moyangnya yang baik dan murni. | Ketipung Bunga Jambu | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
rimbak Ib, MSr | hutan yang ditebang untuk dijadikan huma. | Kau tahu Rentap? Sudah bertahun-tahun kita hidup begini. Sudah puluhan ekar tanah kita rimbak, kini kau nak hapuskan adat kita. Kita tak pernah pun mati tak makan. Begitu lancang Kibong menyuarakan sanggahannya. | Ketipung Bunga Jambu | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
Kamus Parsi.indb khodāyī( مداخ ،رازگتمدخ )khedmatgozār, khādem( )khedmat kardan( ندرک تمدخ )khar( رخ )kharāb, vīrān( ناريو ،بارخ )kharj( جرخ )kharchang( گنچرخ )khers( سرخ )khers-e pāndā( ادناپ سرخ )khargūsh( شوگرخ yang serba tahu malu Tuhan selamat tinggal ketuhanan khadam khidmat keldai kerosakan, kerugian belanja, kos ketam (haiwan) beruang panda arnab well informed, omniscient shame God good-bye divinity servant, minion to serve donkey sag( گس )samt, jahat( تهج ،تمس )sonnat( ت ّ ـنس )sanjāb( باجنس )sanjāgh( قاجنس )sanjāghak( کقاجنس permukaan timba, baldi kedutaan memesan berdaftar bermusafir putih duta siling pentas anjing arah, hala adat resam, kebiasaan tupai jarum peniti pepatung surface pail embassy to order registered to travel white ambassador ceiling satage dog direction, side tradition, sunna squirrel pin dragonfly کقاجنس حطس Kamus Parsi
|
Kamus Thai 2.indb ประเทศในว ้ นที่ 24 ตุลาคม ปี ค.ศ. 1945 Piagam Bangsa-bangsa Bersatu telah ditandatangani dan diluluskan oleh wakil dari 50 buah negara pada 24 Oktober 1945. ธรรมเนียม [-niam] น adat resam ธรรมเนียมประเพณี [-niamprape:- ni:] น tradisi ธรรมาสน ์ [-ma:t] น peterana sami ธัญญาหาร [tanya:ha:n] น bijirin: ข ้ าวสารเป็นธัญญาหารหลักที่ ประเทศไทยเป็นผู ้ ส ่ งออก Beras merupakan bijirin ้ Persetujuan majikan untuk menaikkan gaji dapat meredakan ke- marahan para pekerja itu. บรรพบุรุษ [banpaburut] น nenek moyang, leluhur: เขาไม ่ รู ้ รากเหง ้ าบรรพบุรุษ ของเขา Dia tidak tahu asal usul nenek moyangnya. บรรพชา [banpaca:] ก menjadi sami budak: ปรีชาบรรพชาเป็นสามเณรระหว ่ างปิด ภาคเรียน Preecha menjadi sami budak semasa cuti sekolah. บรรพชิต [banpacit] น sami บรรยากาศ [banya:ka:t] น
|
Kamus Thai 2.indb ก 1 mengutis, mengutil: คุณหมอห ้ ามเขาแกะสิวด ้ วยเล็บ Doktor mela rang dia mengutis jerawat dengan kuku. 2 mengopek: ชาวตะว ั นตกไม ่ รู ้ วิธีแกะทุเรียน Orang Barat tidak tahu cara mengopek durian. 3 membuka: เขารีบแกะกล ่ องของขว ั ญ ที่ เพื่ อนสนิทเขาส ่ งมา Dia segera membuka kotak hadiah yang dihantar oleh sa- habatnya. 4 menanggalkan: น ั กระป๋อง Ibu membeli empat tin susu pekat manis. ข ขจร ข ้ น Kamus Thai 2.indb 30 4/15/2008 11:03:10 AM ข 31 ขนบธรรมเนียม [kanoptamniam] น adat: การจ ั บมือเมื่ อพบก ั นเป็นล ั กษณะหนึ่ ง ของขนบธรรมเนียมมลายู Bersalam meru- pakan satu ciri adat Melayu. ขนบประเพณี [kanopprape:ni:] น adat istiadat: พิธีแต ่ งงานลูกของข ้ าราชการช ั ้น |
Kamus Thai 2.indb เกิดขึ้ นบนท ้ องถนน Pe mandu lori sedang menerangkan se cara terperinci peristiwa kemalangan yang berlaku di jalan raya. จาระบี [ca:rabi:] น gris จารีต [ca:ri :t] น adat istiadat จารีตประเพณี [-prape:ni:] น adat resam จารึก [ca:rk] ก 1 mengukir atas batu atau logam: สมเด็จรามคำแหงมหาราชทรง จารึกพยัญชนะไทยไว ้ บนแผ ่ นศิลา Maharaja Rama Khamhaeng mengukir huruf- huruf Thai di atas batu. 2 mencatat: นักประวัติศาสตร
|
|
Tesaurus |
---|
| tahu (kata kerja) | 1. Bersinonim dengan maklum: faham, mengerti, mengetahui, sedar, mengakui, enga, Berantonim dengan jahil
2. Bersinonim dengan kenal: cam, ingat, mengenal pasti,
3. Bersinonim dengan mengambil peduli: mempedulikan, mengendahkan, menghiraukan, mengambil hirau, mengacuhkan, mengambil berat, mengambil tahu, mengambil pusing, Berantonim dengan membiarkan
| Kata Terbitan : tahu-tahu, mengetahui, ketahuan, berketahuan, pengetahuan, berpengetahuan, |
|
|