| Kata |
Takrif |
Sumber |
| elder | adj older, lebih tua: the ~ of my two aunts, yg lebih tua antara kedua-dua ibu saudara saya; ~ brother, abang; ~ sister, kakak; | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
| query | ~ with, ask about (st) from, mengemukakan: Ill ~ your proposal with head office, saya akan mengemukakan usul saudara kpd ibu pejabat. | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
| maternal | adj 1. motherly, keibuan: ~ instinct, naluri keibuan; 2. related through mother, sebelah ibu: my ~ uncle, bapa saudara saya sebelah ibu. | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
| send | b. start so. on a journey, menghantar sso: his parents and relatives were at the airport to ~ him off, ibu bapa dan saudara-maranya berada di lapangan terbang utk menghantarnya; | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
| or | conj atau, ataupun; (meaning otherwise) kalau tidak: tea ~ coffee, teh atau kopi; I dont have any relatives ~ friends, saya tdk ada saudara-mara atau sahabat handai; are your parents home ~ are they still at work?, ibu bapa kamu ada di rumah atau masih di pejabat?; he didnt know whether he should stay ~ leave, dia tdk tahu sama ada dia harus tinggal di situ atau pergi dr tempat itu; Jesselton, ~ Kota Kinabalu as it is now called..., Jesselton, atau Kota Kinabalu sebagaimana yg disebut sekarang...; semantics, ~ the study of the meaning of words, semantik, ataupun kajian ttg makna kata; dont move ~ (else) Ill shoot, jangan bergerak kalau tidak saya tembak; hurry up, ~ well miss the bus, cepat, kalau tidak kita akan ketinggalan bas; | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
| folk | n 1. (US often ~s) people in general, orang: country ~, orang kampung; city ~, orang bandar; 2. (esp US), (always in pl), (family) keluarga; (parents) orang tua, ibu bapa: the ~s back home, keluarga di kampung; 3. (colloq), (as term of address) kawan-kawan, saudara saudari, pak cik mak cik, tuan-tuan dan puan-puan [as appropriate]; 4. (colloq) ~ music, muzik rakyat: he doesnt like ~, dia tak suka muzik rakyat; ~ concert, konsert muzik rakyat. | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
| Istilah Sumber |
Istilah Indonesia |
Istilah Brunei |
Istilah Malaysia |
Bidang |
| aunt, parallel | bibi sejajar | ibu saudara selari | ibu saudara selari | Antropologi |
| aunt, cross | bibi silang | ibu saudara silang | ibu saudara silang | Antropologi |
| Kata |
Takrif |
Kata Terbitan |
Takrif Kata Terbitan |
Peribahasa |
Takrif Peribahasa |
Terjemah Peribahasa |
Tema |
Bahasa Suku Kaum |
| yang kau' | makcik/ibu saudara | - | - | - | - | - | Gelaran Dalam Keluarga | Bajau -> Bajau Tuaran |
| yang kau' | makcik/ibu saudara | - | - | - | - | - | Gelaran Dalam Keluarga | Bajau |
| ina mala' | panggilan kepada ibu saudara sulung | - | - | - | - | - | Gelaran Dalam Keluarga | Iranun |
| ina itu' | panggilan kepada ibu saudara bongsu | - | - | - | - | - | Gelaran Dalam Keluarga | Iranun |
| pakiinaan | emak saudara (adik-beradik perempuan ibu atau bapa) | - | - | - | - | - | Gelaran Dalam Keluarga | Iranun |
| pakiamaan | bapa saudara (adik beradik lelaki ibu atau bapa) | - | - | - | - | - | Gelaran Dalam Keluarga | Iranun |
| ama' ami | panggilan kepada bapa saudara (adik beradik bapa atau ibu) | - | - | - | - | - | Gelaran Dalam Keluarga | Iranun |
| ina' ami | panggilan kepada emak saudara (adik-beradik bapa atau ibu) | - | - | - | - | - | Gelaran Dalam Keluarga | Iranun |
| Kata |
Takrif |
Bahasa |
Tema |
| tuak | bapa saudara; 1 saudara laki-laki ibu atau bapa; 2 panggilan kpd orang tua sbg tanda hormat kpdnya; ~ dawek abang atau adik laki-laki sepupu kpd ayah atau emak; ~ ihou bapa saudara angkat; ~ tihek bapa saudara tiri; ~ jauk saudara pupu poyang ~ tama bapa | Melanau Mukah | |
| abuk | 1 emak saudara; 2 sapaan kpd perempuan yg sebaya dgn ibu sso dan yg tidak ada talian darah dgnnya, makcik: bak mapun aan kaau ~ ? mak cik hendak ke mana?; | Melanau Mukah | |
Kamus Parsi.indb barāye( ىارب )bartarī, maziyyat( تيزم ،یرترب )borj( جرب ندش دنلب ،نتساخرب (bar khāstan, boland shodan) )bardār( رادرب )bardāshtan( نتشادرب )bordan [barande shodan[( )ندش هدنرب( ندرب badminton badan, tubuh keburukan semai saudara lelaki abang adik lelaki troli untuk kelebihan menara bangun ambillah ambil menang badminton body badness to sow brother elder brother young brother trolley for advantage tower to rise take, take 5/18/11 9:02 AM 32 five hundred capital low father grandfather father-in-law to cook to accept full feather orange payment to pay curtain swallow lima ratus ibu negeri rendah bapa datuk bapa mentua memasak menerima penuh bulu burung oren bayaran membayar langsir burung layang-layang )pānṣad( دصناپ )pāytakht( تختياپ )pāyīn, past( تسپ ،نيياپ )pedar( ردپ )pedar bozorg
|
Kamus Thai 2.indb น kolam garam น ่ า [na:] ว sepatutnya: เมื่อวานเธอน ่ าจะ ไปภูเก็ตกับเขา Sepatutnya kamu ke Phu ket dengan dia semalam. น ้ า [na:] น 1 a (คำบอกเครือญาติชาย) bapa saudara b (คำบอกเครือญาติหญิง) emak saudara 2 a (คำเรียกขานชาย) pak cik, b (คำเรียกขานหญิง) mak cik นาก 1 [na:k] น (ส ั ตว ์ ) memerang นาก 2 [na:k] น (โลหะ) suasa นาค [na:k] น
|
Kamus Thai 2.indb terselamat dengan pertolongan seorang nelayan. = รอด รอดตาย รอดตาย [-ta:y] ดู รอดชีวิต ร ่ อน 1 [r :n] ก 1 mengayak: คุณแม ่ ร ่ อนแป ้ งเพื่ อทำขนม Ibu mengayak tepung untuk membuat kuih. 2 mendulang: ชาวบ ้ านจำนวนหนึ่ งไปร ่ อนแร ่ ในเขตหวงห ้ าม Beberapa orang kampung pergi men- dulang emas di kawasan larangan. ร ่ อน Kamus Thai 2.indb 317 4/15/2008 11:12:05 AM ร 318 be:ksa:] น warta kerajaan ราชทูต [ra:tcatu:t] น duta ราชธานี [ra:tcata:ni:] น ibu kota ราชบัลลังก ์ [ra:tca:banla] น takh- ta, singgahsana ราชวงศ ์ [ra:tcawong] น dinasti ราชสำนัก [ra:tcasamnak] น istana ราชอาณาจักร [ra:tcaa:na:cak] น negara ราชโองการ [ra |
Kamus Thai 2.indb Ketua penjahat telah mem bunuh orang tebusan. จอมกษัตริย ์ [-kasat] น maharaja จอมใจ [-cai] ว 1 (สตรี) buah hati: โดยปกติลูกคนเล็กเป็นจอมใจของพ ่ อแม ่ Bia sanya anak bongsu menjadi buah hati ibu bapa. 2 jantung hati ภรรยา เป็นจอมใจของผม Isteri saya jantung hati saya. จอมทัพ [-tap] น hulubalang: ในการ ต ่ อสู ้ คราวนั้ นจอมทัพของสยามประสบชัยชนะ Dalam pertempuran kali itu, huluba lang Siam mendapat Luar Negeri mesti mahir berpolitik di pen tas antarabangsa. จัด² [cat] ก 1 (ตกแต ่ ง) mengemas, menyiapkan: คุณแม ่ ยุ ่ งอยู ่ กับการจัดห ้ องของ พี่ สาว Ibu sibuk mengemas bilik kakak. 2 (ทำให ้ เรียบวางระเบียบเรียงตามลำดับ) menyu sun, mengatur: บรรณารักษ ์ จัดหนังสือเพื่ อ ให ้ เป ็นระเบียบมากขึ้ น Pustakawan menyu sun buku supaya lebih teratur. 3 (นับ) dianggap
|
Kamus Thai 2.indb dan akan muncul pada waktu malam. กบาล [kaba:n] น kepala = กระบาล ก ้ ม [kom] ก membongkok: คุณแม ่ ก ้ มลง หยิบผ ้ าคลุมศ ี รษะที่ ตกลงบนพื้ น Ibu mem- bongkok untuk mengambil kain tudung yang terjatuh di atas lantai. ก ้ มหน ้ า [-na:] ก tunduk: ผู ้ กระทำผิดคน น ั ้นเอาแต ่ ก ้ มหน ้ beg: เด็ก ๆ เก็บหน ั งสือใส ่ กระเป่า Budak-budak me nyimpan buku di dalam beg. 2 (เงิน) dompet: คุณแม ่ เก็บเงิน บ ั ตรประชาชนและ บ ั ตรเครดิตไว ้ ในกระเป๋าเงิน Ibu menyimpan wang, kad pengenalan dan kad kredit di dalam dompet. 3 (เสื้อผ ้ า) saku: น ้ อง ฉ ั นใส ่ กล ่ องดินสอในกระเป๋าเสื้ อ Adik saya memasukkan kotak |
Kamus Thai 2.indb เก็บหน ั งสือใส ่ กระเป ๋ า Budak- budak menyimpan buku di dalam beg. 2 (เงิน) dompet: คุณแม ่ เก ็บเงิน บ ั ตรประชาชนและบ ั ตรเครดิตไว ้ ในกระเป ๋ าเงิน Ibu menyimpan wang, kad pengenalan dan kad kredit di dalam dompet. 3 (เสื้ อผ ้ า) saku: น ้ อง ฉ ั นใส ่ กล ่ องดินสอในกระเป ๋ าเสื้ อ Adik เก็บหน ั งสือใส ่ กระเป ๋ า Budak- budak menyimpan buku di dalam beg. 2 (เงิน) dompet: คุณแม ่ เก ็บเงิน บ ั ตรประชาชนและบ ั ตรเครดิตไว ้ ในกระเป ๋ าเงิน Ibu menyimpan wang, kad pengenalan dan kad kredit di dalam dompet. 3 (เสื้ อผ ้ า) saku: น ้ อง ฉ ั นใส ่ กล ่ องดินสอในกระเป ๋ าเส ื้ อ
|
|
| Tesaurus |
|---|
| | | ibu (kata nama) | 1. Bersinonim dengan emak: bonda, ibu suri, ibunda, umi, mak, encik, mama, mami, induk, indung, ina, ibung, uai, embok, bok, indu, mandeh ibu tiri, emak tiri, ibu angkat, emak angkat, Berantonim dengan bapa
2. Dalam konteks kiasan bersinonim dengan induk, inti, pokok,
| | Kata Terbitan : keibuan, |
|
|