Kata |
Takrif |
Sumber |
pada III | sama-sama, ramai-ramai (melakukan sesuatu): ibu-ibu itu ~ duduk mengobrol; mereka ~ berebut minta makanan; burung-burung sudah ~ resah menunggu. | Kamus Dewan Edisi Keempat |
pantangan | sesuatu yg dilarang melakukannya (menurut adat atau kepercayaan), larangan: bagi ibu-ibu yg sihat tiadalah apa-apa ~ atau larangan yg dikenakan tentang apa-apa makanan; ~ di hutan (di laut) sesuatu yg tidak boleh disebut atau dibuat sewaktu di hutan (di laut); | Kamus Dewan Edisi Keempat |
pantang | 1. = pantangan sesuatu yg dilarang melakukannya (menurut adat atau kepercayaan), larangan: bagi ibu-ibu yg sihat tiadalah apa-apa ~ atau larangan yg dikenakan tentang apa-apa makanan; ~ di hutan (di laut) sesuatu yg tidak boleh disebut atau dibuat sewaktu di hutan (di laut); 2. = pantangan makanan (minuman) yg ditegah (terlarang) utk sesuatu penyakit dll: penyakit gatal ini ~nya ialah udang; daging lembu ialah ~ bagi orang yg beragama Hindu; 3. keadaan tidak boleh melakukan atau memakan sesuatu (bkn perempuan sewaktu 44 hari selepas bersalin dll): keadaan Minah selama dlm ~, tidur baring di atas penyalai; memang laki-laki ~ surut; dlm ~ dlm keadaan tidak boleh berbuat sesuatu yg terlarang selama 44 hari (bkn perempuan yg baru bersalin), dlm hari; makan ~ makan dgn tidak boleh memakan makanan tertentu; 4. tidak mahu (suka): Lahuma tersangat ~ padinya dikacau musuh; dia kepala batu, ~ menyerah; 5. tidak dapat (boleh): orang sini ~ tengok orang yg belum berkahwin; musuh ~ dicari musuh tidak boleh (jangan) dicari; 6. = kepantangan sesuatu yg tidak disukai (dibenci, dikutuki); ~ gelanggang perbuatan yg dilarang melakukannya sewaktu menyabung ayam; ~ larang = ~ pemali bermacam-macam pantang atau larangan; ~ kutu dicukur, ~ manusia dihina prb berhati-hati bercakap supaya jangan sampai menghina orang yg dilawan bercakap; ~ lang dgn ayam lambat-laun disambar juga prb a) lelaki kalau berdekatan (bergaul) dgn perempuan akhirnya jadi tidak baik jua; b) pencuri tidak boleh melihat harta orang, lambat-laun dicurinya jua; ~ mati sebelum ajal prb tidak akan mati sebelum waktunya; ~ si tegang dibawa mengetul prb orang keras kepala tiada dapat mendengar kata (nasihat) orang; berpantang 1. mempunyai pantang (tidak boleh makan dll sesuatu, tidak mahu atau tidak suka, tidak dapat atau tidak boleh): ~ ayam dan daging; 2. ada larangannya, tidak bebas: maka Hang Tuah pun keluar masuk tiada ~ lagi; jenaka Amerika timbulnya secara meluap-luap dan spontan, berbanding dgn jenaka Inggeris yg berpantang-pantang; memantang 1. sengaja tidak mahu memakan dll sesuatu; ~ kopi tidak mahu meminum kopi; 2. menolak, menampek; tiada ~ lawan tiada menolak lawan; memantangkan menjadikan pantang, melarang memakan (melakukan dll) sesuatu: makanan-makanan ini tidak dipantangkan kpd semua orang; tiada ~ barang sesuatu pekerjaan apa-apa pekerjaan pun dikerjakan; pantangan pantang, larangan, makanan (minuman) yg terlarang; kepantangan pantang, yg tidak disukai: bergambar bertiga itu ~ orang tua-tua; bagai memegang buah ~ beruk, ditelan mati emak diluahkan mati bapa prb serba salah; pejatian awak ~ orang prb berbeza (bertentangan) pendapat dgn orang ramai; perpantangan bkn pantang: barang ~; pemantangan perihal atau perbuatan memantang atau memantangkan: kehamilan yg kerap dan ~ makanan yg berulang kali tidak memberi peluang kpd ibu yg bersalin utk kembali pulih kpd keadaan kesihatan yg asal. | Kamus Dewan Edisi Keempat |
pantang larang | perbuatan dll yg terlarang dilakukan menurut adat atau kepercayaan; larangan; tabu: Pd suatu masa dahulu, orang-orang Melayu terlalu banyak mengenakan ~ pd ibu-ibu yg sedang mengandung. | Kamus Pelajar Edisi Kedua |
jari I | 1. hujung tangan atau kaki yg beruas: dua drpd ~ tangan kanannya telah putus; anak ~ a) salah satu drpd lima jari; b) = ~ anak jari kelengkeng; ibu ~ = ~ ibu jari yg terbesar, jempol; 2. sukatan panjang (lebar) yg besarnya seluas atau sepanjang jari: jaraknya mestilah lebih kurang se~; 3. benda (atau bahagiannya) yg mempunyai rupa spt jari; ~ ampai sj cemeti drpd rotan dll utk memukul orang salah; ~ hantu (malang, mati, panjang, tengah) jari tangan yg terpanjang (letaknya di antara telunjuk dan jari manis); ~ kelengkeng = ~ anak (renek) ark jari tangan yg terkecil; ~ kunyit Kl jari kaki atau jari tangan yg berlapis-lapis kerana penyakit kudis dll; ~ lipan tali drpd daun kelapa muda yg dianyam (utk perhiasan dll); ~ manis jari tangan yg letaknya di antara jari kelengkeng dgn jari hantu; ~ telunjuk (syahadata ark) jari di antara ibu jari dgn jari hantu; ~ laksana duri landak ki jari yg cantik; ~ spt susun sirih ki jari yg lentik; dapat dibilang (dihitung) dgn ~ sangat sedikit; menggigit ~ kecewa; penjarian (Muz) teknik menggunakan jari dlm bermain alat muzik, khususnya alat tiup, alat tali dan papan nada. | Kamus Dewan Edisi Keempat |
pantang | , 1 = ~ larang perbuatan dll yg terlarang dilakukan menurut adat atau kepercayaan; larangan; tabu: Pd suatu masa dahulu, orang-orang Melayu terlalu banyak mengenakan ~ pd ibu-ibu yg sedang mengandung. 2 makanan yg terlarang bagi seseorang yg menghidap sesuatu penyakit; makanan yg sengaja tidak dimakan kerana sesuatu kepercayaan: Kalau menghidap penyakit gatal-gatal, apa ~nya? 3 tidak dibolehkan; terlarang: ~ Melayu surut pulang. 4 jangka masa lebih kurang 44 hari bagi wanita selepas melahirkan anak: dlm ~. memantangkan menjadikan sesuatu sbg pantang. | Kamus Pelajar Edisi Kedua |
besan | (bésan) 1. hubungan yg terjalin antara ibu bapa mentua dgn ibu bapa sendiri; 2. ibu bapa kpd menantu; ~ sebantal besan antara dua suami isteri yg mengahwinkan anak masing-masing (anak si suami dgn anak tirinya); ipar ~ suami atau isteri ipar;berbesan menjadi besan, berhubungan sbg besan: dia tidak sudi ~ dgn saya yg miskin ini; belum beranak sudah ~ prb membahagi-bahagi keuntungan yg belum lagi di tangan;berbesankan menjadikan seseorang sbg besan: saya tidak mahu ~ kamu berdua. | Kamus Dewan Edisi Keempat |
mentua | I ibu bapa, ibu atau bapa kpd isteri atau suami; ~-taya saudara kpd mentua; bermentuakan mempunyai atau menerima seseorang sbg mentua: dia bersyukur dan sangat gembira kerana dapat ~ orang yg warak. | Kamus Dewan Edisi Keempat |
kepala negeri | a) ark ibu negeri, ibu kota; b) ketua negara (spt presiden dll); | Kamus Dewan Edisi Keempat |
saudara tiri | a) anak ibu atau bapa tiri; b) Id saudara drpd bapa (ibu) yg sama tetapi ibu (bapa) yg berlainan; | Kamus Dewan Edisi Keempat |
Kata |
Takrif |
Sumber |
cluck | vi 1. make sound of a hen, berketak-ketak, berketuk-ketuk, berketuk-ketak: the frightened hens ~ed and squawked, ibu-ibu ayam yg ketakutan itu berketak-ketak dan berkeok-keok; 2. talk in a way that shows disapproval, becok merungut; 3. fuss, bersibuk-sibuk; (in direct speech), /katanya, berkata/ dgn becok: stop ~ing like a mother hen, janganlah bersibuk-sibuk sangat; | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
filial | adj of, due from__ son, daughter, /thdp, kpd/ ibu bapa: ~ piety, ketaatan thdp ibu bapa; ~ affection, kasih sayang thdp ibu bapa; ~ duty, kewajipan thdp ibu bapa. | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
isolation | n 1. state of being, a. (cut off from other people, places, etc) keterasingan: the ~ of city life, keterasingan hidup di kota ; b. (alone, lonely) kesepian, kesunyian, (keadaan) /terasing, terpencil/: unwed mothers who live a miserable life in ~, ibu-ibu yg tdk berkahwin yg hidup dlm kesedihan dan kesepian; 2. act, process of, a. (causing so. to be cut of from others because of disease) pengasingan: ~ is the only method of controlling the spread of the disease, pengasingan ialah satu-satunya cara utk mengawal merebaknya penyakit tersebut; ~ ward, wad pengasingan; b. (alienating) pemulauan; c. (separating from other substances) mengasingkan: the ~ of a cancer cell, pengasingan sel kanser; | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
headquarters | n ibu pejabat; (of the army) markas: the ~ of the Red Crescent, ibu pejabat Bulan Sabit Merah. | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
breast-fed | adj /diberi susu, menyusu pd/ ibu: a healthy, ~ baby, bayi yg sihat yg diberi susu ibu. | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
common | 4. widespread, umum: ~ talk, perbualan umum; ~ opinion, pendapat umum; 5. ordinary, usual, biasa: a ~ soldier, askar biasa; a ~ occurrence, kejadian biasa; ~ practice, amalan biasa; its quite ~ for working mothers to leave their children with baby minders when they go to work, sudah menjadi perkara biasa bagi ibu-ibu yg bekerja meninggalkan anak-anak mereka dlm jagaan pengasuh kanak-kanak apabila mereka pergi bekerja; | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
cluck | ~ over so., fuss over so., bersibuk-sibuk krn sso: his mother ~ed over him as though he was a child, ibunya bersibuk-sibuk kerananya seolah-olah dia budak kecil; ~ over st, (of hen), /berketak-ketak, berketuk-ketuk, berketuk-ketak/ sambil mengeram: hens ~ing over their eggs, ibu-ibu ayam yg berketak-ketak sambil mengeram. | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
angle 1 | vt 1. place, move at an angle, menyerongkan: he ~d his car into the parking space, dia menyerongkan keretanya masuk ke tempat letak kereta; 2. (colloq) present from a particular viewpoint, /mengemukakan, menulis/ [sst] sesuai dgn sudut pandangan [n]: the article seems to be ~d at working mothers, rencana itu dikemukakan sesuai dgn sudut pandangan ibu-ibu yg bekerja; 3. strike, hit at an angle, memukul [sst] menyudut: he ~d the ball over the net, dia memukul bola itu menyudut melangkau jaring; 4. direct at an angle, mengarahkan: she ~d a look behind her, dia mengarahkan pandangannya ke belakang; to ~ a camera, mengarahkan kamera; | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
capital 1 | n 1. seat of government, a. (national) ibu negara; b. (state) ibu negeri; 2. capital letter, huruf besar; 3. (econ) modal; | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
both | saya mencari ibu bapa kamu, di mana mereka berdua?; ~ A and B, a. (gen) A dan (juga) B, A serta (juga) B, (baik) A mahupun B, A dan B kedua-duanya, kedua-dua A dan B: there are bedrooms ~ upstairs and downstairs, ada bilik tidur di atas dan juga di bawah; he was ~ proud and happy at his sons achievements, dia berasa bangga serta gembira atas kejayaan anak lelakinya; the group received a warm welcome, ~ in neighbouring Southeast Asian countries and in the other places which they visited, rombongan itu menerima sambutan hangat, baik di negara-negara tetangga Asia Tenggara mahupun di tempat-tempat lain yg dikunjungi; | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
Istilah Sumber |
Istilah Sasar |
Bidang |
Subbidang |
Huraian |
confinement care centre | pusat jagaan ibu bersalin/pusat penjagaan ibu bersalin | Sosiologi | Tiada | Tempat yang dikendalikan oleh individu terlatih untuk menjaga ibu bersalin dan bayinya mengikut tempoh yang ditetapkan. |
parental role conflict | konflik peranan ibu bapa | Kejururawatan | Tiada | Kekeliruan peranan sebagai ibu bapa terhadap krisis. Contohnya ibu atau bapa tunggal yang perlu memainkan peranan sebagai bapa dan ibu. |
parental conflict | konflik ibu bapa | Kriminologi | Keadilan Jenayah | Keadaan pertelingkahan, perbalahan atau persengketaan di antara kedua-kedua ibu bapa. Keadaan ini boleh memberikan kesan negatif kepada anak mereka. Contohnya, perbalahan ibu bapa dalam penceraian menyebabkan anak mengalami tekanan emosi yang mengakibatkannya mengambil dadah. |
parental competency | kewibawaan keibubapaan | Kriminologi | Keadilan Jenayah | Penilaian tentang keupayaan atau kebolehan ibu bapa yang dibuat oleh orang lain terhadap mereka, dan penilaian ini dibuat untuk melihat kemahiran atau kebolehan ibu bapa dalam mengurus dan mengawal tingkah laku anak mereka. Ibu bapa juga dinilai tentang keupayaan mereka dalam mengukur keberkesanan diri sendiri sebagai ibu bapa. |
stringer | ibu tangga | Kesenian | Hiasan Dalaman | Komponen penting tangga bagi menyokong anak tangga. Ibu tangga biasanya diperbuat daripada kayu, konkrit, dan logam. |
mothering ability | kebolehan mengibu | Penternakan | Genetik dan Pembiakbakaan | Kelakuan yang diperlihatkan oleh haiwan betina selepas melahirkan anak untuk memastikan anak yang dilahirkan dapat terus hidup. Contoh kebolehan mengibu ibu lembu ialah ibu lembu akan menyusukan anaknya dan melindunginya daripada bahaya. |
parent-child bonding | ikatan ibu bapa-anak | Kejururawatan | Tiada | Pertalian antara bayi dengan ibu bapa untuk mendapatkan kasih sayang yang boleh mempengaruhi perkembangan fisiologi dan psikologi kanak-kanak. |
confinement lady | pramurawat ibu bersalin | Sosiologi | Tiada | Wanita yang mempunyai kemahiran dan pengalaman untuk menjaga ibu bersalin dan bayinya mengikut tempoh yang ditetapkan. |
surrogate mother | ibu surogat | Penternakan | Genetik dan Pembiakbakaan | Haiwan betina yang digunakan sebagai penerima dalam proses pemindahan embrio. Embrio yang dipindahkan ke dalam uterus ibu surogat ini lazimnya diperoleh daripada haiwan betina yang lain. |
parentification | pengibubapaan | Sosiologi | Tiada | Proses pembalikan peranan daripada ibu bapa kepada anak, apabila anak bertindak sebagai ibu bapa dalam menguruskan hal ehwal keluarga. |
Kata |
Takrif |
Kata Terbitan |
Takrif Kata Terbitan |
Peribahasa |
Takrif Peribahasa |
Terjemah Peribahasa |
Tema |
Bahasa Suku Kaum |
ibu berat | - | - | - | - | - | - | Anyaman dan Idea Berasosiasi | Kayan |
tinen | Ibu | ninen | sudah bergelar ibu | - | - | - | Sistem Sapaan Kekeluargaan dan Idea Berasosiasi | Kenyah -> Cebup |
penduguk | ibu duit | - | - | - | - | - | Asas Perniagaan | Bajau -> Bajau Tuaran |
yang | ibu | - | - | - | - | - | Gelaran Dalam Keluarga | Bajau -> Bajau Tuaran |
iyang | ibu | - | - | - | - | - | Gelaran Dalam Keluarga | Bajau -> Bajau Tuaran |
panah | ibu panah | - | - | - | - | - | Kemasyarakatan | Kadazandusun -> Dusun Kimaragang |
kelakadan | ibu bapa yang berperangai tidak baik (curang) dipercayai anaknya tidak normal | - | - | - | - | - | Pantang Larang | Bajau |
indung | ibu jari | - | - | - | - | - | - | Bajau |
yang tiri' | ibu tiri | - | - | - | - | - | Gelaran Dalam Keluarga | Bajau -> Bajau Tuaran |
yang ma' | ibu bapa | - | - | - | - | - | Gelaran Dalam Keluarga | Bajau -> Bajau Tuaran |
Kata |
Takrif |
Bahasa |
Tema |
tina | ibu, emak; ~ budei (raja budei) ibu pembohong; ~ bukou ibu keladi; ~ dak ibu haruan; ~ gajah siak ibu kelung; ~ metua ibu mentua; ~ siyau ibu ayam; ~ sungai sungai; ~ tagak induk tangga, dua btg kayu atau papan tempat anak-anak tangga dipasang; ~ tebusou, | Melanau Mukah | |
saka | pesak warih diey ibu [psak warih diey ibu] | Melanau Dalat | |
apai I | 1 bapa (kedudukan dan panggilan); ayah: ~ seduai indai ayah dan ibu: ~ biak adik lelaki kpd ibu dan bapa: ~ orang ayah orang: ~ tuai abang kpd ibu dan bapa; 2 panggilan hormat kpd pemimpin; | Iban | |
ibu bapa | tina-tama [tina tama] | Melanau Dalat | |
ibu tiri | tina tiri [tina tiri] | Melanau Dalat | |
ibu | ma (tina) [ma] | Melanau Dalat | |
ibu | ~ tiri mamak tiik. | kedayan | |
ibu | ~ mentua mamak mahuhak; | kedayan | |
ibu | ~ negeri ibuk nagiik; | kedayan | |
ibu | ~ kaki indung batis; | kedayan | |
Bahasa Suku Kaum |
Takrif |
Contoh Ayat |
Rujukan |
Sumber |
bangkalan Mr | tempayan yang digunakan sebagai keranda. | Sebelum ibu nazak dulu, ibu ada berpesan, jika dia mati, dia mau kita kuburkan saja dalam tajau bangkalan. Aku fikir pun, tajau itu ngam juga dengan tubuh ibu. Lagipun itu memang warisan nenek moyangnya, jelas abang Paring lagi. | Antologi Cerpen Dukanya Abadi | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
abap Ib | sirih yang boleh dimakan, rasanya pahit. | Oh, ibu yang datang ke mari, kata Kumang sambil membawa tepak sirih dan duduk bersama ibu Ngelai. Mereka lalu menikmati buah pinang muda yang terasa seperti otak udang Rajang dan melipatkan daun sirih abap. | Kumang Mencari Tarum | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
onuvon Mr Tl | mengisi benih padi ke dalam lubang dan menutupnya dengan tanah menggunakan ibu jari kaki (dilakukan oleh wanita sahaja). | Kumpulan wanita pula mengikuti jejak lelaki dengan mengisi benih padi di setiap lubang dan menutup lubang-lubang ini dengan tanah dengan menggunakan ibu jari kaki. Proses ini dipanggil onuvon. Pada keseluruhannya, proses menanam ini dipanggil monugal. | Padi dan Keajaibannya | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
nyeli Ib | sj tumbuhan bijirin (pokok dan buahnya) drpd jenis padi; Coix lachrymajobi. | Apabila dua orang gadis itu mendekati rumah panjang, Bunga Eni dan Bunga Satangkai hanya sebesar ibu kaki. Apabila Kumang dan Lulong tiba di tepian permandian, roh itu sebesar ibu jari. Setiba mereka di halaman, roh itu sebesar sebiji jagung. Seterusnya apabila berada di kaki tangga, roh Bunga Eni dan Bunga Satangkai sudah sebiji nyeli. | Novel Satangkai | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
sokot Bd | sejenis ulat sebesar ibu jari berwarna kekuningan. Ia hidup dalam batang rumbia yang sudah reput. Ia enak digoreng dan mempunyai banyak khasiat terutamanya protin.(sokot disebut di kalangan masyarakat Bidayuh, manakala ulat mulung oleh orang Melayu tempatan dan siet oleh masyarakat Melanau) | Krombi dan Sokot antara makanan eksotik di Pasar Minggu Satok. | Pedoman Rakyat Jabatan Penerangan Malaysia Sarawak 2001 | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
rikut-rikut Ib | bunyi suara ibu ayam yang sedang mengeram. | Mereka terdengar Orang Kaya Janting dari Banting mengatakan mereka anak Balau tidak mahu mendahului bala kerana ada dua ekor biring sempidan sedang berbunyi rikut-rikut mencakar tanah rata di atas mereka. | Novel Senggalang Burung | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
pelaga Ib | sejenis manik sebesar ibu jari diperbuat daripada tiram. | Berdekatan dengan gong itu terdapat sebuah dulang yang diperbuat daripada banir pokok tapang. Dulang itu diisi dengan air untuk merendami duit syiling perak, kelam, pelaga manik, intan berlian dan emas. Dengan air itulah kepala bayi itu direnjis. | Novel Satangkai | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
pana Ib | nasi hitam yang dimakan oleh keluarga terdekat (isteri, ibu, suami) selama tiga hari atau lima hari atau tujuh hari selepas mayat dikebumikan. | Selepas balik dari upacara pengebumian itu telenga atap atau bahagian atap yang selalu dibuka pada bilik orang yang mati ditutup. Ini ialah supaya, kalau gelap di dunia ini, di dunia kematian atau sebayan rumahnya akan menjadi terang. Selepas itu upacara berkabung pun dimulakan. Orang yang memakan pana pun mulalah memakan nasi hitam sebagai tanda kesedihan di kalangan ahli keluarga si mati. | Novel Senggalang Burung | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
bulan rerak Ib | sehari selepas bulan purnama. | Beberapa orang gadis dan ibu datang juga untuk memerhatikan corak anyaman tikar bemban yang baru saja siap dianyam oleh isteri Senurok. Corak jenis bulan rerak, kata penganyam tikar itu. Pemuda-pemudi di situ duduk senyap, mempelajari bahasa kebangsaan melalui radio. | Bumi Bertuah | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
menyikut MSb | menggalas sesuatu di belakang. | Pandangan matanya menerawang, memerhatikan keadaan sekitar. Seorang ibu berperut memboyot, menyikut bayi di belakangnya, sedang terbongkok-bongkok menggembur batas dengan mata cangkul. | Setulus Sarina | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
Kamus Parsi.indb 5/18/11 9:02 AM 32 five hundred capital low father grandfather father-in-law to cook to accept full feather orange payment to pay curtain swallow lima ratus ibu negeri rendah bapa datuk bapa mentua memasak menerima penuh bulu burung oren bayaran membayar langsir burung layang-layang )pānṣad( دصناپ )pāytakht( تختياپ )pāyīn, past( تسپ ،نيياپ )pedar( ردپ )pedar bozorg هدنمرش )sharī‘at( تعيرش )shast [angosht[( )تشگنا( تسش )shostan( نتسش )shesh( شش puteri malam unta burung unta berani bajak, tenggala menjadi sirap seluar pendek timur menjadi malu, berasa malu syariah ibu jari membasuh enam princess night camel ostrich brave to plough to become syrup short east to be shame shariah thumb to wash six شش )تخدهاش( هدازهاش Kamus Parsi.indb 88
|
Kamus Sains.indb terikat pada kobalt pusat. Bentuk ini dianggap bentuk semula jadi vitamin B 12 yang utama. (KIM) adenotrophic viviparity (vivipariti adenotrofik) Fenomena pada sesetengah serangga apabila larva disembunyikan di dalam badan ibu selepas penetasan. Larva berkembang dengan memakan rembesan rahim, bersalin kulit dua kali, dan akhirnya dikeluarkan dalam keadaan matang untuk pempupaan. Fenomena ini hanya terdapat pada lalat Tsetse (Glossina) dan Pupipara di antara embrio dengan membran amnion yang biasanya berisi cecair amnion pada reptilia, unggas dan mamalia. (BIO) amniotic fluid infusion (infusi cecair amnion) Kemasukan cecair amnion ke dalam peredaran darah ibu akibat pecahnya si - nus vena rahim semasa proses pelahiran. Keadaan ini merupakan salah satu komplikasi pelahiran. (UBAT) amniotome (amniotom) Alat untuk menebuk ketuban. (UBAT) amniotomy (amniotomi) Proses memecahkan ketuban untuk
|
Kamus Teknologi Maklumat ct.indd komunikasi tetapi pada masa yang sama membenarkan agensi kerajaan memperoleh kekunci penyulitan daripada suatu agensi eskrow kekunci sekiranya siasatan perlu dijalankan. Alat ini boleh dibenamkan pada peranti komputer seperti papan ibu, kad antara muka rangkaian, modem dan pencetak. ciri keselamatan (Ig. security feature; Br. ciri keselamatan; Id. fitur keamanan; fitur sekuritas) Fungsi, mekanisma, perkakasan atau perisian yang berkaitan Kamus Teknologi Maklumat pada perisian tersebut. kad pemecut pelayan (Ig. server accelerator card; Br. kad pemecut pelayan; Id. kartu akselerator server) Kad yang dipasang pada slot antara muka komputer persisian (PCI) dalam papan ibu. Kad ini digunakan untuk menjana kekunci penyulitan untuk urus niaga selamat pada laman web e-dagang yang dihoskan dalam pelayan tersebut. Sekiranya pelayan berkenaan tidak mempunyai keupayaan pemprosesan selari, pelayan
|
Kamus Thai 2.indb ่ านฟ ้ า [na:nfa:] น ruang udara นานา [na:na:] ว berbagai-bagai, pel- bagai นาบ [na:p] ก menekan: คุณแม ่ ฉันใช ้ เตารีด นาบกางเกงเพื่อให ้ เป็นจีบ Ibu saya menekan seterika pada seluar supaya nampak saidnya. นาม [na:m] น nama นามธรรม [-matam] น abstrak นามบัตร [-bat] น kad nama นามปากกา [-pa:kka:] น nama pena นามแฝง [-fε kelingking นิ้ วกลาง [-kla:] น jari hantu นิ ้ วชี ้ [-ci:] น jari telunjuk นิ้ วนาง [-na:] น jari manis นิ้ วหัวแม ่ มือ [-mε:m] น ibu jari นิวเคลียร ์ [niwklia] ว nuklear นิวตรอน [niwtrn] น neutron นิสัย [nisa] น tabiat นิสิต [nisit] น mahasiswa นี ่ [ni :] ส ini นี้ [ni:] ดู นี่ นึก [nk
|
Kamus Thai 2.indb Ketua penjahat telah mem bunuh orang tebusan. จอมกษัตริย ์ [-kasat] น maharaja จอมใจ [-cai] ว 1 (สตรี) buah hati: โดยปกติลูกคนเล็กเป็นจอมใจของพ ่ อแม ่ Bia sanya anak bongsu menjadi buah hati ibu bapa. 2 jantung hati ภรรยา เป็นจอมใจของผม Isteri saya jantung hati saya. จอมทัพ [-tap] น hulubalang: ในการ ต ่ อสู ้ คราวนั้ นจอมทัพของสยามประสบชัยชนะ Dalam pertempuran kali itu, huluba lang Siam mendapat Luar Negeri mesti mahir berpolitik di pen tas antarabangsa. จัด² [cat] ก 1 (ตกแต ่ ง) mengemas, menyiapkan: คุณแม ่ ยุ ่ งอยู ่ กับการจัดห ้ องของ พี่ สาว Ibu sibuk mengemas bilik kakak. 2 (ทำให ้ เรียบวางระเบียบเรียงตามลำดับ) menyu sun, mengatur: บรรณารักษ ์ จัดหนังสือเพื่ อ ให ้ เป ็นระเบียบมากขึ้ น Pustakawan menyu sun buku supaya lebih teratur. 3 (นับ) dianggap |
Kamus Thai 2.indb terselamat dengan pertolongan seorang nelayan. = รอด รอดตาย รอดตาย [-ta:y] ดู รอดชีวิต ร ่ อน 1 [r :n] ก 1 mengayak: คุณแม ่ ร ่ อนแป ้ งเพื่ อทำขนม Ibu mengayak tepung untuk membuat kuih. 2 mendulang: ชาวบ ้ านจำนวนหนึ่ งไปร ่ อนแร ่ ในเขตหวงห ้ าม Beberapa orang kampung pergi men- dulang emas di kawasan larangan. ร ่ อน Kamus Thai 2.indb 317 4/15/2008 11:12:05 AM ร 318 be:ksa:] น warta kerajaan ราชทูต [ra:tcatu:t] น duta ราชธานี [ra:tcata:ni:] น ibu kota ราชบัลลังก ์ [ra:tca:banla] น takh- ta, singgahsana ราชวงศ ์ [ra:tcawong] น dinasti ราชสำนัก [ra:tcasamnak] น istana ราชอาณาจักร [ra:tcaa:na:cak] น negara ราชโองการ [ra
|
Kamus Thai 2.indb dan akan muncul pada waktu malam. กบาล [kaba:n] น kepala = กระบาล ก ้ ม [kom] ก membongkok: คุณแม ่ ก ้ มลง หยิบผ ้ าคลุมศ ี รษะที่ ตกลงบนพื้ น Ibu mem- bongkok untuk mengambil kain tudung yang terjatuh di atas lantai. ก ้ มหน ้ า [-na:] ก tunduk: ผู ้ กระทำผิดคน น ั ้นเอาแต ่ ก ้ มหน ้ beg: เด็ก ๆ เก็บหน ั งสือใส ่ กระเป่า Budak-budak me nyimpan buku di dalam beg. 2 (เงิน) dompet: คุณแม ่ เก็บเงิน บ ั ตรประชาชนและ บ ั ตรเครดิตไว ้ ในกระเป๋าเงิน Ibu menyimpan wang, kad pengenalan dan kad kredit di dalam dompet. 3 (เสื้อผ ้ า) saku: น ้ อง ฉ ั นใส ่ กล ่ องดินสอในกระเป๋าเสื้ อ Adik saya memasukkan kotak |
Kamus Thai 2.indb เก็บหน ั งสือใส ่ กระเป ๋ า Budak- budak menyimpan buku di dalam beg. 2 (เงิน) dompet: คุณแม ่ เก ็บเงิน บ ั ตรประชาชนและบ ั ตรเครดิตไว ้ ในกระเป ๋ าเงิน Ibu menyimpan wang, kad pengenalan dan kad kredit di dalam dompet. 3 (เสื้ อผ ้ า) saku: น ้ อง ฉ ั นใส ่ กล ่ องดินสอในกระเป ๋ าเสื้ อ Adik เก็บหน ั งสือใส ่ กระเป ๋ า Budak- budak menyimpan buku di dalam beg. 2 (เงิน) dompet: คุณแม ่ เก ็บเงิน บ ั ตรประชาชนและบ ั ตรเครดิตไว ้ ในกระเป ๋ าเงิน Ibu menyimpan wang, kad pengenalan dan kad kredit di dalam dompet. 3 (เสื้ อผ ้ า) saku: น ้ อง ฉ ั นใส ่ กล ่ องดินสอในกระเป ๋ าเส ื้ อ
|
Kata |
Sebutan |
Jawi |
ibu | [i.bu] | ايبو |
umi (ibu) | [u.mi] | امي |
pedal (ibu kunci) | [pe.dal] | ڤدل |
Istilah Bahasa Melayu |
Istilah Bahasa Inggeris |
Huraian |
Peringkat |
plasenta | placenta | Struktur yang menghubungkan ibu dengan fetus dalam uterus. Dalam plasenta, salur darah fetus berada berhampiran dengan salur darah ibu dan ini membolehkan fetus mendapatkan nutrien dan oksigen serta menyingkirkan bahan kumuh melalui salur darah ibu. | Menengah Rendah |
plasenta | placenta | Organ endokrin sementara yang menghubungkan ibu dengan janin, dan menghasilkan hormon progesteron dan estrogen. Plasenta berfungsi untuk memindahkan nutrien kepada janin dan mengeluarkan hasil buangan janin ke dalam edaran darah ibu. | Menengah Atas |
jengkal | span | Ukuran panjang di antara hujung ibu jari tangan dengan hujung jari yang lain yang direntangkan. Lihat Rajah | Sekolah Rendah |
embrio | embryo | Organisma yang terbentuk pada peringkat awal perkembangan ovum yang tersenyawa. Pada manusia, embrio berada dalam uterus ibu dari peringkat permulaan hingga minggu kelapan. | Menengah Rendah |
petua genggaman tangan kanan | right hand grip rule | Panduan yang digunakan untuk menentukan arah medan magnet mengelilingi konduktor atau bahan yang mengalirkan arus elektrik. Apabila seseorang memegang wayar dengan menggunakan tangan kanan, ibu jarinya akan menunjukkan arah aliran arus, manakala jari yang lain menunjukkan arah medan magnet. Lihat Rajah | Menengah Rendah |
Istilah Bahasa Melayu |
Istilah Bahasa Inggeris |
Huraian |
Peringkat |
jengkal | handspan | Jarak di antara hujung ibu jari dengan hujung jari yang lain dalam keadaan diregangkan sepenuhnya. Lihat Contoh | Sekolah Rendah |
wang saku | pocket money | Wang yang diberikan oleh ibu bapa atau pihak lain untuk dibelanjakan. | Sekolah Rendah |
Entri |
Sinonim |
Takrif |
Contoh Ayat |
Terjemahan Bahasa Melayu |
Tema |
Bahasa |
indung | | ibu jari | Indung jari tangan ni kudung. | Ibu jari tangannya kudung. | anggota tubuh badan | Bajau |
temboro | | jari tangan | Temboro penaap kad pengenalan. | Ibu jari tangan penanda kad pengenalan. | anggota tubuh badan | Bajau |
pesuuk diapelasaan | | lalu di kawasan dapur (tempat pembuangan air basahan dapur) | Lang nooanaknei pesuuk tadiapelasaan untuk merungai/ngalaan korjoon jomo. | Ibu menyuruh anaknya masuk dan lalu di bawah dapur tempat pembuangan air utk menjauhi drp terkena ubat guna-guna. | adat resam dan yang berkaitan | Bajau |
Kata |
Takrif |
Bahasa Daerah |
apam | sejenis penganan yang dibuat daripada tepung beras, santan dan ibu roti dan dibakar, (dimakan dengan kuah lemak manis). | Kedah |
|
Tesaurus |
---|
| ibu (kata nama) | 1. Bersinonim dengan emak: bonda, ibu suri, ibunda, umi, mak, encik, mama, mami, induk, indung, ina, ibung, uai, embok, bok, indu, mandeh ibu tiri, emak tiri, ibu angkat, emak angkat, Berantonim dengan bapa
2. Dalam konteks kiasan bersinonim dengan induk, inti, pokok,
| Kata Terbitan : keibuan, |
|
Puisi |
---|
|
Ibu kapur di lembah paya, Tebang balam di cuaca redup; Sirih sekapur persembahan saya, Minta disimpan seumur hidup.
Lihat selanjutnya... |
|