Kata |
Takrif |
Sumber |
pakaian kebesaran | pakaian yg dipakai di majlis-majlis rasmi. | Kamus Pelajar Edisi Kedua |
pakaian kebesaran | pakaian yg dipakai pd majlis-majlis rasmi; | Kamus Dewan Edisi Keempat |
ranggi I | 1. elok, gagah, tampan (sikap dll): pemuda itu ~ dan lawa; tahun 1985, muda-mudi lebih senang dgn gaya ~; pakaian yg santun dan ~ ini biasanya dipakai ke majlis-majlis rasmi; 2. bp angkuh, lagak, sombong: anak kurang ajar, nak tunjuk ~; sengaja ia hendak tunjukkan ~nya saja, boleh meminang anak orang dgn ringgitnya; meranggikan menunjukkan angkuh (sombong, lagak, dll) dgn, melagakkan, menyombongkan: ia hendak ~ wang ringgit orang tuanya; keranggian sikap angkuh (sombong, bermegah), kesombongan, kemegahan: berpindah drpd ~ dan rasa tinggi diri para akademik kpd sesuatu pengiktirafan berbagai-bagai jenis pencapaian cemerlang. | Kamus Dewan Edisi Keempat |
santun | 1. halus (budi bahasa atau budi pekerti), beradab, sopan: sungguh tidak diduganya perempuan yg lemah lembut, sopan dan ~ itu telah berubah sikap; pakaian yg ~ dan ranggi ini biasanya dipakai ke majlis-majlis rasmi; 2. berasa kasihan (akan orang lain), suka menolong; sudah merasa maka ~ prb setelah merasai sesuatu kesusahan barulah berasa belas kasihan akan penderitaan orang lain; menyantun, menyantuni menaruh belas kasihan, suka menolong (orang lain); kesantunan perihal (sifat dsb) santun, ke-sopanan, kehalusan (budi bahasa atau budi pekerti): baik dlm bahasa lisan ataupun tulisan, ~ itu sama pentingnya; penyantunan 1. perihal menyantun(i); 2. pemberian pertolongan; penyantun 1. (orang yg) halus budi bahasa, sopan: dia gadis pemalu, pelajar dan ~; 2. menaruh belas kasihan (akan orang lain), suka menolong, baik hati: engkau akan beroleh kemanakan yg ~, yg tidak mengenal bosan dan jemu; 3. penolong, pembantu. | Kamus Dewan Edisi Keempat |
upacara | 2 majlis rasmi (utk melantik seseorang, memperingati sesuatu dll): ~ pelantikan menteri baru sudah dijalankan pagi tadi. | Kamus Pelajar |
adat istiadat | berbagai-bagai adat dan kebiasaan; 2. majlis rasmi utk menyambut sesuatu peristiwa (spt pertabalan, perkahwinan, dsb), upacara: ~ perkahwinan itu telah dijalankan dgn sempurna; | Kamus Dewan Edisi Keempat |
program | 1 rancangan mengenai dasar serta cara menjalankan sesuatu. 2 susunan acara dlm sesuatu pertandingan sukan (majlis rasmi dll). 3 arahan berupa kod yg dimasukkan ke dlm sistem komputer utk membolehkan data diproses atau dikendalikan oleh komputer; atur cara. memprogramkan 1 mengatur atau menyusun rancangan, aktiviti dsb mengikut program: Semua aktiviti dlm kursus itu telah diprogramkan. 2 memasukkan program atau atur cara ke dlm komputer supaya sesuatu tugas dpt dijalankan mengikut arahan. pemprograman proses atau hal memprogramkan sesuatu. | Kamus Pelajar Edisi Kedua |
tuksedo | (tuksédo) sj jaket lelaki berwarna hitam atau putih yg biasanya dipakai dgn tali leher kupu-kupu utk menghadiri majlis rasmi. | Kamus Dewan Edisi Keempat |
upacara | 1 majlis keramaian mengikut sesuatu adat kebiasaan atau agama: ~ mencukur kepala anak kecil. 2 majlis rasmi (utk melantik seseorang, memperingati sesuatu dll): ~ pelantikan menteri baru sudah dijalankan pagi tadi. 3 tanda kebesaran (spt payung, pedang); alat kerajaan. | Kamus Pelajar Edisi Kedua |
istiadat | 1 peraturan atau cara-cara melakukan sesuatu yg sudah menjadi kebiasaan; adat kebiasaan; resam: Budak itu masih tidak tahu akan ~ raja-raja. adat ~ berbagai-bagai adat yg menjadi kebiasaan. 2 majlis rasmi utk menyambut sesuatu peristiwa; upacara: ~ penyampaian hadiah telah diadakan pd sebelah malamnya. | Kamus Pelajar Edisi Kedua |
Kata |
Takrif |
Sumber |
act | 5. behave, berkelakuan: he has been ~ing rather peculiarly lately, dia berkelakuan agak ganjil akhir-akhir ini; to ~ like an idiot, berkelakuan spt orang bodoh; how to ~, mengatur laku, menjaga tingkah laku: the young ladies were taught how to ~ at formal parties, gadis-gadis itu diajar ttg cara-cara mengatur laku di majlis rasmi; 6. pretend, berpura-pura: shes only ~ing, dia berpura-pura sahaja; | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
de rigueur | adj harus + approp v: formal dress is ~ at the reception, pakaian rasmi harus dipakai di majlis itu. | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
formal | adj 1. following accepted rules, customs or conventions, formal, rasmi; (of word) formal: a ~ dinner, majlis makan malam formal; she wore ~ dress to the ceremony, dia memakai pakaian formal ke upacara itu; he is always very ~, even with his children, dia sentiasa sangat formal, walaupun dgn anak-anaknya; pursue is a ~ way of saying chase, pursue ialah kata yg formal utk chase; | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
informality | n 1. quality of being not formal, tdk rasmi; 2. quality of being casual, a. (of social occasion) informal: there was a happy ~ about the occasion, majlis itu nampaknya informal saja dan meriah; b. (of behaviour) sikap bersahaja: they were suprised by his ~, mereka hairan dgn sikapnya yg bersahaja itu; c. (of greeting etc) bersahaja. | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
Istilah Sumber |
Istilah Sasar |
Bidang |
Subbidang |
Huraian |
terasul | terasul | Kesusasteraan | Tiada | Kitab panduan untuk menulis surat kiraman Melayu. Kitab ini menyediakan prinsip asas seni surat-menyurat Melayu, khususnya surat rasmi istana. Kitab terasul dianggap sebagai esoterik kerana sifat kerahsiaannya. Terasul tidak disebarkan dalam kalangan orang awam. Terasul hanya digunakan oleh jurutulis di balai pustaka istana sebagai panduan menulis surat yang betul. Hampir setiap negeri memiliki kitab terasulnya sendiri. Contohnya, terasul Kedah, Terengganu, Palembang, Riau, dan Borneo. Salah satu contoh kitab terasul yang terawal ditulis pada abad ke-18 oleh jurutulis, Abd. Kadir ibn al-Khatib di Palembang. Contoh terasul yang mutakhir terdapat dalam kitab Bustan al-Katibin yang ditulis di Riau oleh Raja Ali Haji pada tahun 1857. Terasul juga merujuk kepada cara penggunaan, pengamalan, dan penurunan adat dalam situasi yang sebenar. Contohnya, penggunaan terasul dalam majlis perbincangan beradat seperti upacara pertunangan. Terasul dikenali juga sebagai teromba. Lihat juga teromba. |
Bahasa Suku Kaum |
Takrif |
Contoh Ayat |
Rujukan |
Sumber |
gadur Bj Sm, Ir, MSb, Tb | sejenis bekas bertutup yang dibuat daripada tembaga, digunakan sebagai hiasan atau dalam majlis-majlis rasmi bagi golongan bangsawan. | Harta lain seperti gong, kulintangan, talam tembaga, gadur dan sumbul yang berjajar di dinding rumah mereka banyak dipamerkan menghias dinding. | Utusan Borneo | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
pagidsa-idsa Ir | majlis pertemuan rasmi di antara kedua belah pihak lelaki dengan perempuan yang diwakili oleh jurucakap masing-masing dgn tujuan utk merisik. | Kedua: Pagidsa-idsa yang bermaksud majlis pertemuan rasmi di antara kedua belah pihak lelaki dengan perempuan yang diwakili oleh jurucakap masing-masing. | Proses Perkahwinan Masyarakat Iranun | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
magunatip Kd | sejenis tarian yang popular di kalangan suku kaum Dusun Gana. Ia ditarikan dengan iringan pukulan gong oleh sepasang penari (lelaki & perempuan) yang memakai pakaian tradisi. Tarian ini adalah suatu upacara rasmi semasa majlis makan malam orang kenamaan bagi suku kaum tersebut. | Bingung pada irama muzik yang kurang mantap yang sedang dimainkan. Bingung pada pemain alat-alat muzik `magunatip' yang tidak bersefahaman. | Singkowoton | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
ngabang Ib | seseorang yang datang sebagai tetamu rasmi dalam sesuatu upacara atau majlis. | Adalah, nak menjemput kamu ngabang, kata Baring. "Eh, bilakah upacara ini diadakan saudara Baring?" tanya mereka lagi. | Gurang dengan Ansang Miang | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
Kamus Thai 2.indb ่ อนจะออกจากบ ้ าน Anak lelaki saya membaca doa selamat tiga kali sebe lum keluar dari rumah. จบ 2 [cop] ก 1 tamat, berakhir: งานจบลง ด ้ วยการอ ่ านบทขอพร Majlis tamat dengan bacaan doa selamat. 2 mengakhiri: เขาจบ การเจรจาด ้ วยการเลี้ ยงอาหารว ่ าง Dia menga khiri perundingan itu dengan jamuan ringan. จม [com] ก tenggelam: ในที่ ้ Kerajaan mampu mengawal rusuhan itu. จวก [cuak] ก mencangkul: ชาวบ ้ านกำลัง จวกดินเพื่ อปลูกแตงโม Orang kampung se dang mencangkul tanah untuk mena nam tembikai. จวน 1 [cuan] น kediaman rasmi gabenor จวน 2 [cuan] ว hampir: คณะทูตลาวจวนถึง สะพานแม ่ น้ำโขงแล ้ ว Rombongan Duta Laos sudah hampir sampai di jam batan Mekong. จวนเจียน [-cian] ว nyaris-nyaris, hampir-hampir: ตาของเขาจวนเจียนบอด
|
Kamus Thai 2.indb harus berlengah-lengah untuk membuat ke- baikan. รื่นเริง [rnr:] ก bersuka-ria: หนุ ่ มสาว กำลังรื่ นเริงอยู ่ ในงานต ้ อนรับปีใหม ่ Para re maja sedang bersuka-ria di majlis me- nyambut tahun baru. รื้อ [r:] ก 1 (สิ่ งของ) menyelongkar: ขโมยรื้ อข ้ าวของในตู ้ Pencuri menyelong- kar barang-barang di dalam almari. 2 (อาคาร) merobohkan: ลุงมีรื้ อบ ้ บ ้ านฉันไม ่ เรียบ Permukaan jalan ke ru- mah saya tidak rata. เรียบ ๆ [-riap] ว biasa: งานแต ่ งงานของ พวกเขาถูกจัดขึ้ นอย ่ างเรียบ ๆ เท ่ านั้ น Majlis perkahwinan mereka diadakan secara biasa sahaja. เรียบร ้ อย [-r:y] ว kemas : คุณสมเกียรติ แต ่ งตัวเรียบร ้ อยเพื่ อไปทำงาน Somkiat ber- pakaian kemas untuk pergi bekerja. เรียบเรียง [-ria |
Kamus Thai 2.indb yang ingin mempelajari bahasa Thai pada peringkat pemahaman. Kamus ini lahir hasil kolaborasi antara Dewan Bahasa dan Pustaka (DBP) –Universiti Pendidikan Sultan Idris (UPSI)-Prince of Songkhla University (PSU) melalui Majlis Antarabangsa Bahasa Melayu (MABBM) pada tahun 2000. Pada tahun 2001, DBP dengan kerjasama PSU telah bersetuju merintis kerja untuk menjadikan kamus ini satu kenyataan. Walaupun terlalu banyak halangan dan kekangan 4/15/2008 10:58:41 AM xviii Kerjasama kebahasaan antara Dewan Bahasa dan Pustaka (DBP) dengan Universiti Prince of Songkla (PSU) telah lama diadakan, namun pelaksanaanya berlangsung secara tidak rasmi dan ada juga yang bersifat hubungan peribadi. Setelah Memorandum Persefahaman antara DBP dengan PSU ditandatangani pada tanggal 21 Ogos 1995, beberapa kegiatan akademik berbahasa Melayu turut diadakan secara rasmi. Selaku
|
Kamus Thai 2.indb างปิด ภาคเรียน Preecha menjadi sami budak semasa cuti sekolah. บรรพชิต [banpacit] น sami บรรยากาศ [banya:ka:t] น 1 suasana: บรรยากาศของงานต ้ อนรับปีใหม ่ ครั้ งนี้ ครื้ นเครง มาก Suasana majlis menyambut tahun baru kali ini sangat meriah. 2 atmos- fera: บรรยากาศของโลกแตกต ่ างจากบรรยากาศ ของดาวอังคาร Atmosfera bumi berbeza daripada atmosfera planet Marikh. บรรยาย [banya:y] ก 1 bersyarah, ber- ceramah: ฮัจญีฮัมดันกำลังบรรยายถึงลักษณะ น pencen บำบัด [bambat] ก 1 memulihkan: รัฐบาลพยายามบำบัดผู ้ ติดยาเสพติด Kera- jaan berusaha memulihkan penagih dadah. 2 (น ้ ำเสีย) merawat: เทศบาลสร ้ างบ ่ อ เพื่ อบำบัดน ้ ำเสีย Majlis Bandaran membi- na sebuah loji untuk merawat air kum- bahan. บำเพ็ญ [bampen] ก melakukan ker- ja-kerja amal: ในช ่ วงปิดภาคเรียนนักศึกษา บำเพ็ญสาธารณประโยชน ์ Pada musim cuti, siswa-siswi melakukan kerja |
|
Tesaurus |
---|
| majlis (kata nama) | 1. Bersinonim dengan jawatankuasa: badan, lembaga, panel, senat, junta, panitia, jemeleh,
2. Bersinonim dengan upacara: acara, istiadat, keramaian, jamuan, parti, kenduri, pertemuan, perkumpulan,
perhimpunan.,
|
|
|