Dewan Bahasa & Pustaka  Carian Spesifik
 

Juga ditemui dalam : Kamus dan Istilah ; Panduan ; Perkhidmatan ; Puisi ; Ensiklopedia ; Buku ; Khidmat Nasihat ; Peribahasa ; Multimedia ; Jurnal ; Kerajaan Malaysia ; Novel ; Hasil Penyelidikan ; Dialek ; Pantun ; Kamus Dewan Perdana ; Istilah Sains Kewangan ; Domain_Fik ;
Maklumat Tambahan Dalam :Korpus ; e-Tesis ;e-Jurnal ;

 
Artikel AkhbarArtikel MajalahKertas Kerja
Judul Pengarang Akhbar Keluaran
Nasihat papa (dedikasi buat Haji Mukadis)Marianie Haji MukadisHarian ekspres18.01.2009
Nasihat Mama (Dedikasi buat Hajah Masma)Puteri QashrennaHarian Ekspres23.11.2008
Nasihat untuk sahabatMag' LynNew Sabah Times02.09.2008
Nasihat pengarang veteran kepada penulis mudaFarah Wahida Md. RazidBerita Harian07.08.2008
Nasihat mufti Perak kepada anak seniHarussani ZakariaUtusan Melayu10.03.2008
Nasihat (Pahitnya Madu)Nur AifaBacaria28.02.2007
Nasihat dan teladan berunsur Islam dalam karya P. RamleeAbd. Aziz ItarUtusan Malaysia05.06.2006
Nasihat Pengarah UrusanZakry AbadiBacaria20.12.1986
Nasihat kebapaan TunkuTiadaWatan18.02.1983
Nasihat untuk spesies terakhirLanang SejagatMingguan Malaysia30.07.1995
Tesaurus
 
nasihat (kata nama)
Bersinonim dengan ajaran, peringatan, tunjuk ajar, petua, petunjuk, panduan, tegur ajar, teguran, amaran, pesanan, wejangan;,
Kata Terbitan : menasihati, penasihat,

Puisi
 

Kain berlipat dalam istana,
     Pakaian puteri raja kayangan;
Sepatah nasihat ilmu yang berguna,
     Secubit budi jadi kenangan.



Lihat selanjutnya...
Peribahasa
126

Things past cannot be recalled

Tidak ada gunanya bersedih atas kesilapan atau perkara buruk yang sudah berlaku kerana ia tidak dapat diubah lagi.

Nasi sudah menjadi bubur.

Looking back, I should have listened to my mother's advice. I should not have associated myself with bad guys and get involved in drug abuse. Now, I am facing the consequences, but Things past cannot be recalled .

Mengenang kembali, saya seharusnya mendengar nasihat ibu. Saya tidak sepatutnya bercampur dengan budak jahat dan terjebat dalam penyalahgunaan dadah. Kini, saya menerima padahnya, tetapi apa gunanya saya meratap, nasi sudah menjadi bubur.

Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu



Lihat selanjutnya...