Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
bontel | [bon.tel] | kata nama | sejenis lauk daripada ikan kering (ikan kembung), kelapa parut yang digaul dengan rempah, telur dan ulam, dibungkus dengan daun pisang dan dikukus. | | | |
nasi uduk | [nA.si u.du/] | | sejenis nasi yang dimasak bersama kuah lauk ayam. Rempah ditumis hingga kering sebelum dimasukkan santan dan ayam. Ayam yang sudah masak dikeluarkan dan dimasukkan beras dan dimasak sebelum dimasukkan semula ayam tadi. | | | |
ntok-ntok | [nt/.nt/] | kata nama | sejenis makanan yang dibuat daripada kelapa parut, ketumbar, jintan, ikan bilis atau udang kering yang ditumbuk halus. Adunan tersebut digaul dengan kuning telur sebelum dibentuk bulat-bulat dan dicelup putih telur lalu digoreng. | | | |
tepong bawang | [t«.poN bA.wAN] | | sejenis kuih seperti karipap yang berintikan keledek yang telah dipotong dadu dan ditumis bersama udang kering dan bawang-bawang. | | | |
begedel | [b«.g«.del] | kata nama | sejenis makanan yang dibuat daripada kentang rebus yang dilecek, dibubuh kayu manis, bunga lawang, cengkih dan udang kering yang ditumbuk halus, daun saderi dan daun bawang digaul dengan kuning telur dibentuk bulat-bulat dan dicelup dalam putih telur dan | | | |
mi rebos joho | [mi Ä«.bos dZo.ho] | | sejenis masakan mi yang dicelur dan dimakan bersama kuah pekat daripada air rebusan daging yang ditumis bersama bawang, taucu, udang kering dan sedikit rempah campak. Kuah ini lazimnya mengandungi daging lembu dan sedikit udang dan dipekatkan dengan santa | | | |
kurus kedengkeng | [ku.Äus k«.d«N.keN] | | kecil dan kurus; kudut 1, kurus kedengkek. | Badan kurus kedengkeng, nak angkat besi. | [bA.dAn ku.Äus k«.d«N.keN nA/ AN.kAt b«.si] | Badan kurus kering, hendak angkat besi. |
kurus kedengkek | [ku.Äus k«.d«N.ke/] | | kecil dan kurus; kudut 1, kurus kedengkeng | Badan kurus kedengkek, nak angkat besi. | [bA.dAn ku.Äus k«.d«N.ke/ nA/ AN.kAt b«.si] | Badan kurus kering, hendak angkat besi. |
ujat-ujat | [u.dZAt.u.dZAt] | kata kerja | membuat tuduhan secara rambang, serkap jarang atau sangkaan yang buruk. | Engkau ni takde keje lain, ujat-ujat sane, ujat-ujat sini, buat dose kereng tak masal. | [«N.kAw ni tA/.d« k«.dZ« lAen u.dZAt.u.dZAt sA.n« ] | Engkau ini tidak ada kerja lain ke, menuduh sana sini, tidak pasal-pasal buat dosa kering. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
cerin | [tS«.Òin] | kata adjektif | berkenaan rambut, bulu dan lain-lain yang kering, keras dan tegak. Selalunya kerana keadaan semula jadi atau sebab tidak dibubuh minyak. | Awat cerin sangat rambot budak tu, tak prenah kena minyak kot? | [A.wAt tS«.Òin sA.NAt ÒAm.bot bu.dA/ tu tA/ pÒ«.nAh k«.nA mi.øA/ kot] | Kenapa kering sangat rambut budak itu, agaknya tidak pernah dibubuh minyak. |
akaq menyusup | [A.kAâÖ m«.øu.sop] | | sejenis bentuk gubahan pada kuih kering yang berbentuk S pautan dua akar bersilang. | Bentok kueh kerin jeneh akaq menyusop ni cantek suson dalam balang. | [b«n.to/ kueh k«.Òin dZ«.nEh A.kAâÖ m«.øu.sop ni tSAn.te/ su.son dA.lAm bA.lAN] | Kuih kering yang berbentuk akar menyusup ini nampak cantik apabila disusun di dalam balang. |
bunga geti | [bu.NA g«.ti] | | sejenis bentuk gubahan (dengan tangan) motif bunga daripada tepung adunan, untuk membuat kuih kering (dibakar atau digoreng). | La ni orang dok buat lagi kue kerin bentok bunga geti, baulu ikan, loyang dengan peneram. | [lA ni .ÒAN do/ bu.wAt lA.gi kue k«.Òin b«n.to/ bu.NA g«.ti bu.wAh hu.lu i.kAn lo.jAN d«.NAn p«.nE.ÒAm] | Pada masa ini kita masih lagi membuat kuih kering bentuk bunga geti, baulu ikan, loyang dan peneram. |
akaq pinang | [A.kAâÖ pi.nAN] | | sejenis kering goreng bersira serbuk gula pasir halus. | | | |
tamban kiat | [tAm.bAn ki.jAt] | | ikan tamban kering; tamban tegeliat. | | | |
bunga pudak | [bu.NA pu.dA/] | | sejenis kuih kering digoreng yang dibuat daripada tepung beras yang didadarkan nipis-nipis, yang mengandungi inti kelapa parut dan gula (biasanya berwarna merah). | | | |
bunga larak | [bu.NA lA.ÒA/] | | sejenis kuih kering daripada tepung beras yang disira gula, berwarna merah muda seperti bunga larak. | | | |
empin kerabu | [«m.pin k«.ÒA.bu] | | sejenis kerabu kering daripada emping padi yang digoreng semula dengan cili, udang, serai, kelapa, garam dan gula sebagai makanan ringan. | | | |
tamban tegeliat | [tAm.bAn t«.g«.li.jAt] | | ikan tamban kering; tamban kiat. | | | |
kue bakak | [ku.we bA.kA)Ö] | kata nama | sejenis kuih kering manis daripada tepung dan gula yang diuli dan dibakar dalam acuan yang berbentuk ikan atau bunga dan lain-lain. | | | |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
sering | [s«.ÄiN] | kata adjektif | berkenaan nasi yang hampir masak, kering. | Nasik tu sering doh, meta lagi masokla. | [nA.si/ tu s«.ÄiN dh m«.tA lA.gi mA.s/.lA] | Nasi tu sudah kering, sebentar lagi masaklah. |
cering | [tS«.ÄiN] | kata adjektif | berkenaan kulit yang kering kerana kerap terdedah kepada cahaya matahari. | Abih cering kulek aku sebak wak krijo tengoh panah. | [A.bih tS«.ÄiN ku.le/ A.ku s«.bA/ wA/ kÄi.dZ t«.Nh pA.nAh] | Habis kering kulit aku sebab buat kerja tengah panas. |
gumbo | [gum.b] | kata kerja | menyedut (air, minyak) daripada telaga, mengepam. | Ayoh dok gumbo ae tlago nok suroh kering. | [A.jh d/ gum.b Ae tlA.g n/ su.Äoh k«.ÄiN] | Ayah sedang mengepam air telaga supaya kering. |
karok | [kA.Ä/] | kata nama | suluh yang dibuat daripada daun nyiur yang kering, jamung, andang. | Drektuh, ore jale male keno bowok karok, pasa lapu pecek tak dok. | [dÄE/.tuh .ÄE dZ:A.lE mA.lE k«.n b.w/ kA.Ä/ pA.sA lA.pu pE.tSE/ tA/ d/] | Zaman dulu, orang berjalan malam kena bawa andang kerana tak ada lampu suluh. |
dene kokpe | [dE.nE k/.pE)] | | sesuatu yang basah dan melekit dan sukar kering, seperti air gula, lumpur, dan lain-lain. | Baju diyo dene kokpe, pasa tupoh ae gulo. | [bA.dZu di.j dE.nE k/.pE) pA.sA tu.ph Ae gu.l] | Baju dia basah dan melekit kerana tertumpah air gula. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Dialek |
Maksud Ayat |
sangai | [sA.NAj] | kata kerja | jemur, layur. | Kek mano ekau sangai ikan koreng tadi? | [kE/ mA.n E.kAw sA.NAj kAn k.ÄEN tA.di] | Di mana kau jemur ikan kering tadi? |
bojorombik | [b.dZ.Äm.bi/] | kata adjektif | berkenaan ulat yang banyak dan bergerak-gerak. | Kek ikan kombung koring tu bojorombik uleke. | [kE/ i.kAn km.buN k.ÄiN tu b.dZ.Äm.bi/ u.lE/.E] | Pada ikan kembung kering itu banyak ulatnya. |
bogorah | [b.g.ÄAh] | kata kerja | bersoloroh. | Dio tu suko sangat bogorah sampe tak koring gusi orang mondongae. | [di.j tu su.k sA.NAt b.g.ÄAh sAm.pE tA/ k.ÄiN gu.si .ÄAN mn.d.NA.E] | Dia itu suka sangat berseloroh sampai tidak kering gusi orang mendengarnya. |
paneh gek ego | [pA.nEh gE/.E.g] | | terlalu panas, panas terik. | Paneh gek ego dah tigo bulan, pigi dah koreng, jimek ae tu siket. | [pA.nEh gE/.E.g dAh ti.g bu.lAn pi.gi dAh k.ÄEN dZi.mE/ AE tu si.ket] | Panas terik sudah tiga bulan, perigi sudah kering, jimat air itu sedikit. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Dialek |
Maksud Ayat |
serunding kacang | [s«.Äun.diN kA.tSAN] | | sejenis lauk yang diperbuat daripada kacang soya (direbus dan digoreng) dan kelapa muda, serta (ikan kering, cili kering, gula Melaka, daun limau purut, cekur, serai, lengkuas, daun kunyit yang semuanya digoreng dahulu), kemudian digaul sebati dan ditumis. | | | |
kereng kohot | [k«.ÄeN ko.hot] | | kering kontang. | Lame tak ujan, pigi kereng kohot. | [lA.m« tA/ u.dZAn pi.gi k«.ÄeN ko.hot] | Lama tidak hujan, perigi kering kontang. |
bakau kering | [bA.kAw k«.ÄiN] | | sejenis kuih yang menggunakan bahan-bahan seperti jintan manis, kulit kayu manis, bunga lawang, bunga cengkih, buah pelaga digoreng kering, ditumbuk dan dimasukkan ke dalam adunan tepung, telur, gula dan santan lalu diencap. Kemudian dimasukkan dalam acuan dan dibakar; bakau berempas. | | | |
bakau berempas | [bA.kAw b«.Ä«m.pAs] | | sejenis kuih yang menggunakan bahan-bahan seperti jintan manis, kulit kayu manis, bunga lawang, bunga cengkih, buah pelaga digoreng kering, ditumbuk dan dimasukkan ke dalam adunan tepung, telur, gula dan santan lalu diencap. Kemudian dimasukkan dalam acuan dan dibakar; bakau kering. | | | |
menggogoh | [m«N.go.goh] | kata kerja | menangkap ikan di sawah atau anak sungai yang hampir kering, dengan meraba-raba menggunakan sebelah atau dua belah tangan. | Ae sawah dah nak kereng, mari le kite menggogoh. | [Ae sA.wAh dAh nA/ k«.ÄeN mA.Äi l« ki.t« m«N.go.goh] | Air sawah dah nak kering, marilah kita menggogoh. |
kuah lade | [ku.wAh lA.d«] | | sejenis lauk gulai pedas daging lembu atau ikan yang diperbuat daripada campuran cili kering, sedikit ketumbar biji, jintan manis, lada hitam, kerisik atau kelapa bakar yang kesemuanya dilumatkan dan ditumis. | | | |
kerak | [ke.ÄA/] | kata kerja | menyerakkan bara api. | Nasik dah kereng, kerakkan api bawah tungku tu. | [nA.si/ dAh k«.ÄeN k«.ÄA/.kAn A.pi bA.wAh tuN.ku tu] | Nasi sudah kering, serakkan bara api di bawah tungku itu. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
kering embe-embe | [k«.ÄiN Em.bE.Em.bE] | | berkenaan pakaian yang lembap. | Jangan pake baju kering embe-embe, kang naek panau. | [dZA.NAn pA.kE bA.dZu k«.ÄiN Em.bE.Em.bE kAN nA.e/ pA.nAw] | Jangan dipakai baju yang lembap, nanti naik panau. |
paye | [pA.j«] | kata nama | sawah. | Mase menuai, paye kene kering. | [mA.s« m«.nu.wAi pA.j« k«.n« k«.riN] | Masa menuai, sawah perlu kering. |
jaeh I | [dZAeh] | kata kerja | menitis seperti cecair (berkenaan peluh, air). | Perah kering kaen tu, kang jaih dalam rumah. | [p«.ÄAh k«.ÄiN kA.en tu kAN dZAC dA.lAm Äu.mAh] | Perah sehingga kering kain tu, nanti menitis air di dalam rumah. |
karok | [kA.Ä/] | kata nama | andang. | Kalo nok buat karok, pake daon yang kering. | [kA.l nk bu.wAt kA.Ä/ pA.kE dA.on jAN k«.ÄiN] | Kalau hendak buat karok, guna daun yang kering. |
kosi | [k.si] | kata adjektif | berkenaan buah-buahan atau daun yang sudah kecut atau kering. | Pinang tu doh kosi tok leh makan. | [pi.nAN tu dh k.si t/ leh mA.kAn] | Buah pinang itu sudah kering, tidak boleh makan. |
regeh II | [Ä«.geh] | kata adjektif | berkenaan orang dan haiwan yang kurus kering. | Budak tu jok menagih badan doh regeh. | [bu.dA/ tu dZ/ m«.nA.gih bA.dAn dh Ä«.geh] | Budak itu sejak menagih badan sudah kurus kering. |
balo | [bA.l] | kata nama | daging kering yang disalai. | | | |
daroh | [dA.Äh] | kata nama | daun kelapa kering yang diikat dan dinyalakan sebagai penyuluh pada waktu malam. | Orang dedulu pake daroh bile jalan malam. | [.ÄAN d«.du.lu pA.kE dA.Äh bi.l« dZA.lAn mA.lAm] | Orang dahulu menggunakan daroh apabila berjalan di waktu malam. |
daeng | [dA.eN] | kata adjektif | berkenaan keadaan ikan yang dibelah dua tanpa putus dari bahagian belakang kepala hingga ke ekor, biasanya untuk dikeringkan atau dipanggang. | Ikan daeng tu jemo cepat kering. | [i.kAn dA.eN tu dZe.m tSe.pAt k«.ÄiN] | Ikan daeng itu hendaklah dijemur supaya cepat kering. |
keseng II | [k«.seN] | kata adjektif | 1. berkenaan makanan, kayu yang kering atau rapuh | Nok baka peron tu kene tunggu keseng beto. | [n/ bA.kA p«.Äon tu k«.n« tuN.gu k«.seN b«.to] | Kalau hendak membakar perun itu perlu tunggu keseng betul. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
ikan daen | [i.kAn dAen] | | isi ikan kering yang besar | Ikan daen sedap goreng buboh bawang dengan cabai kerin | [i.kAn dAen s«.dAp go.ÒeN bu.boh bA.wAN d«.NAn tSA.bAj k«.Òin] | Isi ikan kering yang besar sedap digoreng bersama bawang dan cili kering. |
seroi | [s«.Òoj] | kata adjektif | berkenaan dengan sesuatu yang halus dan kering | Sagon besanya seroi, maneh dan lemak. | [sA.gon bE.sA.øA s«.Òoj mA.neh dAn l«.mA] | Sagun biasanya halus dan kering, manis dan lemak. |
roti | [Ò.ti] | kata nama | biskut kering | Tak dak apa aku nak jamu hang, roti ni saja yang ada. | [tA dA A.pA A.ku nA dZA.mu hAN Ò.ti ni sA.dZA jAN A.dA] | Tidak ada apa saya hendak menjamu awak, biskut ini saja yang ada. |
tamban kiat | [tAm.bAn ki.jAt] | | ikan tamban kering | | | |
peroi | [p«.Òoj] | kata kerja | menabur sesuatu yang kering dan halus | Apom balek dekat nak masak baru peroi gula dengan kacang. | [A.pom bA.le d«.kAt nA mA.sA bA.Òu p«.Òoj gu.lA d«.NAn kA.tSAN] | Apam balik hampir masak baru tabur gula dan kacang. |
kue bakaq | [kue bA.kA)Ö] | | sejenis kuih kering daripada tepung ubi, tepung gandum, santan, telur, dan gula dan dibakar, kuih bangkit. | | | |
seredak | [s«.Ò«.dA] | kata adjektif | berkenaan dengan sesuatu makanan yang kering yang tidak boleh dikira seperti beras, kopi, gula dan lain-lain | Baru tengah bulan beraih dah tinggai seredak. | [bA.Òu t«.NAh bu.lAn b«.ÒAC dAh tiN.gAj s«.Ò«.dA] | Baru tengah bulan beras tinggal sikit sahaja. |
bekeretang | [b«.k«.Ò«.tAN] | kata adjektif | berkenaan dengan kotoran yang kering pada sesuatu permukaan seperti anggota badan manusia, haiwan, pakaian, dan dinding. | Pipi budak tu bekeretang dengan hinguih. | [pi.pi bu.dA tu b«.k«.Ò«.tAN d«.NAn hi.NuC] | Pipi budak itu bekeretang dengan hingus. |
nasik sorok | [nA.si so.Òo] | | nasi berserta lauk tertentu (seperti gulai ikan kering, kerabu dan sambal) yang dihidangkan sebelum jamuan kenduri | Masa aku mai tadi, depa tengah dok makan nasik sorok. | [mA.sA A.ku mAj tA.di dE.pA t«.NAh do mA.kAn nA.si so.Òo] | Semasa saya sampai tadi, mereka sedang makan nasi sorok. |
belutin | [b«.lu.tin] | kata adjektif | kotor daripada selut atau lumpur yang telah kering di bahagian kaki. | Pi basoh kaki hang yang belutin dengan selut bereseh-bereseh baru naek ataih rumah. | [pi bA.soh kA.ki hAN jAN b«.lu.tin d«.NAn s«.lut b«.Ò«.seh.b«.Ò«.seh bA.Òu nAe A.tAC Òu.mAh] | Pergi basuh kaki awak yang kotor dengan selut bersih-bersih baru naik atas rumah. |
|
Tesaurus |
---|
| kering (adjektif) | 1. Bersinonim dengan kemarau: kontang, ringkai, timpas, usang, cerin, cering, kasang, kesang,
dangkal, tohor, tidak berair, tidak turun hujan tidak basah, tidak lembap lagi, Berantonim dengan basah
2. Dalam konteks kiasan bersinonim dengan pokai, habis duit, tidak berwang lagi,
3. Dalam konteks durian bersinonim dengan dengkel, tidak berisi,
| Kata Terbitan : mengeringkan, kekeringan, |
|
Puisi |
---|
|
Kucing kurus menggaru papan, Papan bernama papan jati; Kurus kering bukan tak makan, Kurus kering memakan hati.
Lihat selanjutnya... |
|