Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
tesantol | [t«.sAn.tol] | kata kerja | tersangkut kaki hingga hampir jatuh, terseradung. | Kuku kaki Munah bedarah, tesantol bendol. | [ku.ku kA.ki mu.nAh b«.dA.ÄAh t«.sAn.tol b«n.dol] | Kuku kaki Munah berdarah akibat terseradung bendul. |
gabas | [gA.bAs] | kata adjektif | berkenaan rasa kebas pada kaki atau tangan kerana terlalu sejuk dan lain-lain. | Gabas kaki tangan aku dari semalam. | [gA.bAs kA.ki tA.NAn A.ku dA.Äi s«.mA.lAm] | Sejak kelmarin kaki dan tangan aku berasa kebas. |
melulang | [m«.lu.lAN] | kata adjektif | berkenaan kulit keras atau tebal pada bahagian kaki atau tapak tangan akibat terlalu kerap membuat kerja, kematu; kebabal. | Hari-hari keje lasak, melulang kaki tangan. | [hA.Äi.hA.Äi k«.dZ« lA.sA/ m«.lu.lAN kA.ki tA.NAn] | Setiap hari bekerja lasak, keras kulit kaki dan tangan |
besempudal | [b«.s«m.pu.dAl] | kata adjektif | penuh dengan kekotoran, selekeh. | Kaki die besempudal dengan lumpo. | [kA.ki di.j« b«.s«m.pu.dAl d«.NAn lum.po] | Kaki dia penuh dengan kekotoran tanah lumpur. |
rambai jadi | [ÄAm.bAj dZA.di] | | koyak di bahagian kaki seluar. | Seluo dah rambai jadi ni, tak patot kau pakai ke bando. | [s«.lu.w dAh ÄAm.bAj dZA.di ni tA/ pA.tot kAw pA.kAj k« | Kaki seluar engkau sudah koyak, tidak wajar engkau pakai untuk pergi ke bandar. |
tekakau-kakau | [t«.kA.kAw.kA.kAw] | kata kerja | tersentak-sentak tangan dan kaki kerana demam panas atau sawan; tekujat-kujat. | Bile kene sawan mulelah die tekakau-kakau. | [bi.l« k«.n« sA.wAn mu.l«.lAh di.j« t«.kA.kAw.kA.kAw] | Apabila terkena penyakit sawan mulalah dia tersentak-sentak kaki dan tangan. |
cerem | [tS«.Äem] | kata nama | perca kain yang sangat kecil. | Mak sambung cerem yang ade buat kaen kesat kaki. | [mA/ sAm.buN tS«.Ä«m kAen jAN A.d« bu.wAt kAen k«.sAt ] | Emak mencantumkan perca kain yang kecil-kecil untuk dibuat kain pengesat kaki. |
besemuyas | [b«.s«.mu.jAs] | kata adjektif | berkenaan kain dan lain-lain yang bercarik-carik berjerabai; becemabai, besemunyas. | Abes besemuyas kaki seluar tu kene giget mak menti. | [A.bes b«.s«.mu.jAs kA.ki s«.lu.w tu k«.n« gi.get mA/ m«n.ti] | Habis berjerabai kaki seluar itu digigit tikus. |
besemunyas | [b«.s«.mu.øAs ] | kata adjektif | berkenaan kain dan lain-lain yang bercarik-carik berjerabai; becemabai, besemuyas. | Abes besemunyas kaki seluar tu kene giget mak menti. | [A.bes b«.s«.mu.øAs kA.ki s«.lu.w tu k«.n« gi.get mA/ m«n.ti] | Habis berjerabai kaki seluar itu digigit tikus. |
tonjet | [ton.dZet] | kata kerja | mengangkat kedua-dua tumit kaki (seseorang) untuk mencapai sesuatu yang terletak pada paras yang agak tinggi. | Tonjet tinggi siket, baru dapat ambek. | [ton.dZet tiN.gi si.ket bA.Äu dA.pAt Am.be/] | Angkat tumit tinggi sedikit, barulah dapat dicapai barang itu. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
daeh | [dAEh] | kata kerja | menghulurkan kaki untuk menampan (menghalang dan lain-lain) kaki lawan supaya jatuh (rebah dan lain-lain), bentes. | Masa depa dok rebot bola tu, dia daeh kaki penyerang tu sampai jatoh tesungkoq. | [mA.sA dE.pA do/ Ò«.bot b.lA tu di.jA dAEh kA.ki p«.ø«.ÒAN tu sAm.pAj dZA.toh t«.suN.kâÖ] | Semasa perebutan bola, dia telah membentes penyerang itu sehingga tersungkur. |
hantau | [hAn.tAw] | kata kerja | mengunjurkan atau meletakkan kaki atau tangan ke atas sesuatu; santau. | Budak-budak tak buleh hantau kaki depan orang tua. | [bu.dA/.bu.dA/ tA/ bu.leh hAn.tAw kA.ki d«.pAn .ÒAN tu.wA] | Budak-budak tidak boleh mengunjurkan kaki di depan orang tua. |
santau | [sAn.tAw] | kata kerja | mengunjurkan atau meletakkan kaki atau tangan ke atas sesuatu; hantau. | Pasai lengoh sangat, dia santau kaki kanan dia kat ataeh bangku. | [pA.sAj l«.Noh sA.NAt di.jA sAn.tAw kA.ki kA.nAn di.jA kAt A.tAEh bAN.ku] | Kerana terlalu lenguh, dia meletakkan kaki kanan ke atas kerusi. |
cenggeng | [tSEN.gEN] | kata kerja | lari dengan kaki sebelah (kerana sebelah lagi telah cedera), terjengket-jengket. | Kawaq hak kena tembak kaki tu lari cenggeng-cenggeng masok dalam utan. | [kA.wAâÖ hA/ k«.nA tEm.bA/ kA.ki tu lA.Òi tSEN.gEN.tSEN.gEN mA.so/ dA.lAm u.tAn] | Pencuri yang ditembak itu lari terjengket-jengket masuk ke dalam hutan. |
tegadaeh | [t«.gA.dAEh] | kata kerja | tersepak kaki sendiri (ketika berjalan, berlari, bermain) yang boleh menyebabkannya jatuh. | Masa dia dok bejalan, dia tegadaeh kaki pasai dia ralet dok perati kat laen. | [mA.sA di.jA do/ b«.dZA.lAn di.jA t«.gA.dAEh kA.ki pA.sAj di.jA ÒA.l«t do/ p«.ÒA.ti kAt lAen] | Semasa berjalan, dia tersepak kakinya sendiri kerana asyik melihat ke arah lain. |
peleot | [p«.lE.)t] | kat adjektif | terkehel atau terseliuh (tentang kaki). | Jalan tak pakai mata, apa lagi tepereluih la dia sampai kaki dia tepeleot. | [dZA.lAn tA/ pA.kAj mA.tA A.pA lA.gi t«.p«.Ò«.luih lA di.jA sAm.pAj kA.ki di.jA t«.p«.lE.)t] | Kakinya terseliuh kerana terperlus akibat berjalan tidak berhati-hati. |
reluih | [Ò«.luih] | kata kerja | menembusi, membolosi, sesuatu tempat berpijak, berlubang hingga ke sebelah; dreluih. | Kaki budak tembon tu reluih pasai lantai hak dia pijak tu reput. | [kA.ki bu.dA/ t«m.bon tu Ò«.luih pA.sAj lAn.tAj hA/ di.jA pi.dZA/ tu Ò«.put] | Kaki budak yang gemuk itu bolos sebab lantai yang dipijak itu reput. |
dreluih | [dÒ«.luih] | kata kerja | menembusi, membolosi, sesuatu tempat berpijak, berlubang hingga ke sebelah; reluih. | Kaki budak tembon tu dreluih pasai lantai hak dia pijak tu reput. | [kA.ki bu.dA/ t«m.bon tu dÒ«.luih pA.sAj lAn.tAj hA/ di.jA pi.dZA/ tu Ò«.put] | Kaki budak yang gemuk itu bolos sebab lantai yang dipijak itu reput. |
jinjat | [dZin.dZAt] | | berdiri dengan hujung kaki, jinjit; ginjat. | Budak tu kena jinjat pasai benda hak dia nak ambek tu tinggi. | [bu.dA/ tu k«.nA dZin.dZAt pA.sAj b«n.dA hA/ di.jA nA/ Am.be/ tu tiN.gi] | Budak itu terpaksa berjinjit kerana benda yang hendak diambilnya tinggi. |
ringkat | [ÒiN.kAt] | kata adjektif | tempang, pincang, kaki yang pendek sebelah; rengkat. | Lepaeh eksiden dia jalan ringkat. | [l«.pAEh ek.si.dEn di.jA dZA.lAn ÒiN.kAt] | Selepas mengalami kemalangan jalan raya dia berjalan tempang. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
kewek | [kE.wE/] | kata adjektif | berkenaan kaki yang cacat contoh kaki pendek sebelah dan lain-lain, capik, pincang, tempang. | Ore tuh tok leh jale cepak, pasa kaki diyo kewek. | [.ÄE tuh t/ leh dZ:A.lE tS«.pA/ pA.sA kA.ki di.j kE.wE/] | Orang tu tak boleh berjalan cepat kerana kakinya tempang. |
beco | [bE.tS] | kata adjektif | bengkak dan bernanah pada jari tangan atau kaki. | Jari kaki diyo beco pasa cocoh duri. | [dZA.Äi kA.ki di.j bE.tS pA.sA tS:.tS)))h du.Äi] | Jari kaki dia bengkak dan bernanah kerana tercucuk duri. |
patoh jete | [pA.toh dZ«.tE] | | penyakit pecah-pecah kulit pada kaki. | Tapok kaki aku raso sakek bena pasa keno nyakek patoh jete. | [tA.p/ kA.ki A.ku ÄA.s sA.ke/ b«.nA pA.sA k«.n ø:A.ke/ pA.th dZ«.tE] | Tapak kaki saya rasa sungguh sakit kerana terkena penyakit pecah-pecah kulit. |
sebaye | [s«.bA.jE] | kata nama | kudis di bahagian kuku kaki dan tangan, cekam. | Kaki diyo tu sebaye, busuk banga. | [kA.ki di.j tu s«.bA.jE bu.su/ b:A.NA] | Kaki dia berkudis, baunya sangat busuk. |
kaki aye | [kA.ki A.jE] | | sejenis kuih yang dibuat daripada keledek yang dipotong panjang, disalut tepung dan digoreng. | | | |
reje | [Ä«.dZE] | kata kerja | menghentak-hentakkan kaki (kanak-kanak) kerana marah, meradang. | Budok ni kalu mee gak, reje kaki slalu. | [bu.d/ ni kA.lu m:E/.e gA/ Ä«.dZE kA.ki slA.lu] | Budak ni kalau meradang, terus menghentak-hentakkan kakinya. |
jinjeng | [dZ:in.dZeN] | kata kerja | berdiri di atas jari kaki. | Budok tu jale jinjeng, pasa tumik kaki diyo sakek. | [bu.d/ tu dZ:A.lE dZ:in.dZeN pA.sA tu.mi/ kA.ki di.j sA.ke/] | Budak tu berjalan dengan jari kakinya kerana tumitnya sakit. |
kateh | [kA.tEh] | kata nama | kaki. | Budok tu kateh panje, pasa tu buleh lari derah. | [bu.d/ tu kA.tEh pAn.dZE pA.sA tu bu.leh lA.Äi d«.ÄAh] | Budak tu kaki panjang, sebab tulah dia boleh berlari pantas. |
bolok | [b:.l)/] | kata kerja | berlumuran dengan sesuatu (melekit dan berair). | Kaki Pok Heng bolok denge seluk, pasa diyo baru balek baroh. | : : | Kaki Pak Him berlumuran selut sebab baru balik dari sawah. |
glehoh | [glE.hh] | kata nama | tersalah urat, terseliuh, tergeliat. | Kaki diyo bekok, pasa glehoh mareng. | [kA.ki di.j b«.k/ pA.sA glE.hh m:A.ÄeN] | Kaki dia bengkak kerana tersalah urat semalam. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Dialek |
Maksud Ayat |
pengot | [pE.Nt] | kata adjektif | berkenaan cara berjalan yang terhenjut-henjut. | Jaoh bona bojalan, sampai pengot kaki den. | [dZAoh b.nA b.dZA.lAn sAm.pAj pE.Nt kA.ki dEn] | Jauh benar berjalan, sampai tempang kaki saya. |
kolimben | [k.lim.bEn] | kata kerja | kaki seluar (yang berlipat), kelim (lipatan pada hujung kain). | Kolimben solua tu, dah tobukak jaete. | [k.lim.bEn s.luA tu dAh t.bu.kA/ dZAet.E] | Kelim seluar itu sudah terbuka jahitannya. |
kata kerja | [di.lu.øAm] | kata kerja | dirusakkan, punah (dipijakkan dengan kaki). | Pokok dalam kobon, abih dilunyam dek gajah. | [p.k/ dA.lAm ko.bn A.bih di.lu.øAm dE/ gA.dZAh] | Pokok di dalam kebun, habis dirosakan gajah. |
sibak | [si.bA/] | kata nama | 1. kaki burung yang dua jarinya ke hadapan dan dua jarinya ke belakang. | Burong yang bojari sibak, tak buleh dimakan. | [bu.ÄoN jAN b.dZA.Äi si.bA/ tA/ bu.lEh di.mA.kAn] | Burung yang dua jari kakinya hadapan dan dua jarinya ke belakang tidak boleh dimakan. |
molopai | [m.l.pAj] | kata kerja | meratakan dengan tapak kaki. | Kek sawah tu lulok dah siap, molopai yo bolum. | [kE/ sA.wAh tu lu.l/ dAh si.jAp m.l.pAj j b.lum] | Di sawah itu lulok sudah siap, meratakan saja yang belum. |
layoh | [lA.joh] | kata adjektif | berkenaan kaki dan tangan yang terlalu penat. | Layuh tangan den monulehe bolum yo siap-siap yo diolek tu. | [lA.juh tA.NAn dEn m.nu.lEh.E b.lum j si.jAp.si.jAp j di.j.lE/ tu] | Penat tangan saya menulisnya belum juga siap-siap dialek itu. |
tingkat ruang | [tiN.kAt Äu.wAN] | | duduk dengan cara memeluk sebelah kaki. | Ponuleh tu dudok tingkat ruang kek tobeng sungai tu moncari elham. | [p.nu.lEh tu du.do/ tiN.kAt Äu.wAN kE/ t.bEN su.NAj tu mn.tSA.Äi El.hAm] | Penulis itu duduk tingkat ruang di tebing sungai itu, mencari ilham. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Dialek |
Maksud Ayat |
tali kaki | [tA.li kA.ki] | | dua utas tali yang diikat bersama dan ditarik untuk merentangkan jaring. Seutas disisipkan pada tepi atas mata jaring manakala seutas lagi dipasangkan pada lubang pelampung; tali ares. | Kau pasang tali kaki kene kuat-kuat, kalau tak, putos. | [kAw pA.sAN tA.li kA.ki k«.n« ku.wAt.ku.wAt kA.lAw tA/ pu.tos] | Kau pasang tali kaki kena kuat-kuat, kalau tak, putus. |
tanah coho | [tA.nAh tSo.ho] | | tanah berlumpur yang cair. | Kaki aku koto tepijak tanah coho. | [kA.ki A.ku ko.to t«.pi.dZA/ tA.nAh tSo.ho] | Kaki aku kotor, terpijak tanah berlumpur. |
ngelocot | [N«.lo.tSot] | kata adjektif | melecur teruk akibat terkena benda-benda panas atau api. | Kaki aku ngelocot kene ekzos moto. | [kA.ki A.ku N«.lo.tSot k«.n« e/.zos mo.to] | Kaki aku melecur terkena ekzos motosikal. |
tambun | [tAm.bon] | kata nama | kolam kecil yang dibina di dalam petak sawah untuk memerangkap ikan. Biasanya berukuran lebih kurang sepuluh kaki panjang dan sepuluh kaki lebar. Lumpur digunakan untuk membina dinding tambun. Dinding tambun yang bersempadan dengan petak-petak sawah dibuat lubang bagi membolehkan ikan dari petak-petak tersebut masuk ke dalam tambun. | Taon ni aku due tige tambon kat sawah. Puas le makan ikan. | [tAon ni A.ku du.w« ti.g« tAm.bon kAt sA.wAh pu.wAs l« mA.kAn i.kAn] | Tahun ini aku buat dua tiga kolam ikan di sawah. Puaslah makan ikan. |
kayu ibu | [kA.ju i.bu] | | kayu sebesar ibu jari kaki dan berukuran kira-kira sekaki yang digunakan dalam permainan konda kondi. | Ape le kayu ibu kau ni bengkok. Macam mane nak pukol? | [A.p« l« kA.ju i.bu kAw ni bEN.ko/ mA.tSAm mA.n« nA/ pu.kol] | Apalah kayu ibu engkau ini bengkok. Bagaimana hendak pukul? |
pokok angen | [po.ko/ A.Nen] | | awan yang menyerupai pokok yang rendang yang kelihatan bertingkat-tingkat di kaki langit, menandakan kemungkinan hujan akan turun. | Aku serebe salah nak ke laot, nampak pokok angen. | [A.ku s«.Ä«.b« sA.lAh nA/ k« lAot nAm.pA/ po.ko/ A.Nen] | Aku serba salah nak ke laut, nampak pokok angin |
tali ares | [tA.li A.Äes] | | dua utas tali yang diikat bersama dan ditarik untuk merentangkan jaring. Seutas disisipkan pada tepi atas mata jaring manakala seutas lagi dipasangkan pada lubang pelampung; tali kaki. | Kau pasang tali ares kene kuat-kuat, kalau tak, putos. | [kAw pA.sAN tA.li A.Äes k«.n« ku.wAt.ku.wAt kA.lAw tA/ pu.tos] | Kau pasang tali ares kena kuat-kuat, kalau tak, putus. |
menggelujang | [m«N.g«.lu.dZAN] | kata adjektif | berkenaan manusia atau haiwan yang meronta-ronta sambil kaki menedang-nendang. | Bukan maen susah lagi budak ni nak bagi ubat, die menggelujang. | [bu.kAn mAen su.sAh lA.gi bu.dA/ ni nA/ bA.gi u.bAt di.j« m«N.g«.lu.dZAN] | Bukan main susah lagi budak ini hendak diberikan ubat, dia menggelujang. |
lopak-lopak | [lo.pA/.lo.pA/] | kata nama | sejenis alat permainan tradisi kanak-kanak yang menggunakan bahagian belakang pelepah pisang berukuran kira-kira dua kaki panjang. Pelepah ini dipotong beberapa bilah tanpa putus padanya dan dikopakkan menegak menyerupai lidah. Bunyi letupan terhasil apabila lidah-lidah pelepah pisang yang ditegakkan itu ditolak dengan kuat menggunakan tangan. | Nak maen lopak-lopak, kene le carik pelepah pisang mude. | [nA/ mAen lo.pA/.lo.pA/ k«.n« l« tSA.Äi/ p«.l«.pAh pi.sAN mu.d«] | Hendak main lopak-lopak, kenalah cari pelepah pisang muda. |
deroh | [d«.Äoh] | kata nama | tanah yang lembut atau berlumpur menyebabkan kaki terbenam apabila dipijak. | Kau lalu kat situ baek-baek, tempat tu deroh. Nanti abes sapan kasut. | [kAw lA.lu kAt si.tu bAe/.bAe/ t«m.pAt tu d«.Äoh nAn.ti A.bes sA.pAn kA.sut] | Engkau lalu di situ baik-baik, tempat itu berlumpur. Nanti habis jahanam kasut. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
ngenjut | [N«.ndZut] | kata kerja | berjalan kaki. | Koi ngenjut je gi sekoloh, bukannye jaoh. | [koj N«.ndZut dZ« gi s«.ko.loh bu.kAn.ø« dZA.oh] | Saya berjalan kaki saja ke sekolah, bukannya jauh. |
mendarat | [m«n.dA.ÄAt] | kata kerja | berjalan kaki. | Koi mendarat je gi sekoloh. | [kj m«n.dA.ÄAt dZ« gi s«.k.lh] | Saya berjalan kaki sahaja pergi sekolah. |
senggulong II | [s«N.gu.loN] | kata adjektif | berkenaan kaki yang kejang. | Orang ngandong senalo kene senggulong. | [.ÄAN NAn.doN s«.nA.l k«.n« s«N.gu.loN] | Orang mengandung selalu terkena kejang kaki. |
| | | 2. berkenaan manusia, kenderaan, haiwan dan lain-lain yang tersangat kotor seperti bergelumang dengan lumpur. | Kaki awok beseledot, jangan naek rumoh. | [kA.ki A.w/ b«.s«.lE.d.et dZA.NAn nA.e/ Äu.mh] | Kaki awak tersangat kotor, jangan naik ke atas rumah. |
mune | [mu.nE] | kata nama | tahi ayam yang busuk, melekit dan berwarna perang kehitaman. | Kaki Pak Abu kena taik ayam mune, susah nak hilang kalau basoh. | [kA.ki pA/ A.bu k«.n« tAi/ A.jAm mu.nE su.sh n/ hi.lAN kA.lAw bA.soh] | Kaki Pak Abu terkena tahi ayammune, susah hendak hilang kalau dibasuh. |
belonok | [b«.l.n/] | kata adjektif | berkenaan keseluruhan badan seseorang atau haiwan yang berlumuran dengan kotoran. | Awok jangan naek, pase kaki tu belonok dengan lumpo. | [A.w/ dZA.NAn nA.e/ pA.se kA.ki tu b«.l.n/ d«.NAn lum.po] | Awak jangan naik, sebab kaki tu berlumuran dengan lumpur. |
tonjek | [ton.dZe] | kata kerja | berdiri di hujung jari kaki. | Ce tonjek siket ambek buku ataih rak. | [tS« ton.dZe si.ket Am.be bu.ku A.tAC ÄA] | Cuba tonjek sedikit ambilkan buku di atas rak tu. |
keloceh | [k«.l.tSeh] | kata kerja | tergelincir dan jatuh. | Kaki dia patah sebab keloceh tangge. | [kA.ki di.j« pA.tAh s«.bAb k«.l.tSeh tAN.g«] | Kakinya patah sebab keloceh tangga. |
kateh | [kA.t«h] | kata nama | bahagian antara lutut dengan kaki, betis. | Besenye orang kateh panjang kuat lari. | [bE.s«.ø« o.ÄAN kA.t«h pAn.dZAN ku.wAt lA.Äi] | Biasanya orang betis panjang kuat lari. |
keleheng | [k«.lE.hEN] | kata adjektif | berkenaan anggota badan seperti tangan, kaki yang tidak sempurna kedudukannya. | Pak Mat keleheng lehe kerane kemalangan. | [pA/ mAt k«.lE.hEN lE.hE k«.ÄA.n« k«.mA.lA.NAn] | Leher Pak Mat keleheng akibat kemalangan. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
belutin | [b«.lu.tin] | kata adjektif | kotor daripada selut atau lumpur yang telah kering di bahagian kaki. | Pi basoh kaki hang yang belutin dengan selut bereseh-bereseh baru naek ataih rumah. | [pi bA.soh kA.ki hAN jAN b«.lu.tin d«.NAn s«.lut b«.Ò«.seh.b«.Ò«.seh bA.Òu nAe A.tAC Òu.mAh] | Pergi basuh kaki awak yang kotor dengan selut bersih-bersih baru naik atas rumah. |
santau | [sAn.tAw] | kata kerja | mengunjurkan sesuatu (seperti kaki, kayu) meletaknya di atas sesuatu. | Santau kaki hang ataih bangku baru senang aku urot. | [sAn.tAw kA.ki hAN A.tAs bAN.ku bA.Òu s«.nAN A.ku u.Òot] | Unjurkan kaki awak atas bangku baru senang saya mengurut. |
rengkat | [ÒEN.kAt] | kata adjektif | berkenaan dengan kaki seseorang yang tinggi rendah. | Lepaih eksiden kaki dia rengkat sikit. | [l«.pAC ek.si.dEn kA.ki di.jA ÒEN.kAt si.kit] | Selepas kemalangan kakinya tinggi rendah sedikit. |
melepok | [m«.lE.p/] | kata kerja | duduk dengan melipatkan kedua belah kaki dengan punggung diletakkan di atas pelipatan kaki | Dok melepok elok-elok sikit, baru nampak lendet. | [do/ m«.lE.p/ E.l/.E.l/ si.kit bA.Òu nAm.pA/ l«n.det] | Duduk melepok elok-elok sikit, baru nampak tertib. |
| | | 2. melapik sesuatu dengan sesuatu | Tulong handaih kaki meja dengan retaih sat. | [tu.loN hAn.dAC kA.ki mE.dZA d«.NAn Ò«.tAC sAt] | Tolong lapik kaki meja dengan kertas. |
menyabong | [m«.øA.boN] | kata kerja | meniarap dengan melipat kedua-dua belah kaki ke atas | Jangan dok menyabong, sat ni mak mati. | [dZA.NAn do/ m«.øA.boN sAt ni mA/ mA.ti] | Jangan meniarap dengan melipat kedua-dua belah kaki ke atas, nanti mak mati. |
merenjaih | [m«.Ò«n.dZAC] | kata kerja | menghentakkan kaki atau tangan atau kedua-duanya kerana marah | Dalam cerita Batu Belah Batu Betangkop, Pekan merenjaih nak teloq ikan temakoi. | [dA.lAm tS«.Òi.tA bA.tu b«.lAh bA.tu b«.tAN.kop p«.kAn m«.Ò«n.dZAC nA/ t«.lo)Ö i.kAn t«.mA.koj] | Dalam cerita Batu Belah Batu Bertangkup, Pekan menghentakkan kaki dan tangan kerana hendak telur ikan temakul. |
dereluih | [d«.Ò«.luC] | kata kerja | menembusi atau memasuki sesuatu tanpa disengajakan berkenaan lantai, dinding, lubang, lopak dan lain-lain | Kaki anak aku dereluih lopak masa dia lari kat rumah tok. | [kA.ki A.nA A.ku d«.Ò«.luC lo.pA mA.sA di.jA lA.Òi kAt Òu.mAh to] | Kaki anak saya memasuki lopak masa dia lari di rumah nenek. |
| | | 2. menyarung sesuatu pada kaki (seperti stokin, kasut dan lain-lain) | Serelom stoken dulu baru pakai kasut. | [s«.Ò«.lom sto.ken du.lu bA.Òu pA.kAj kA.sut] | Sarungkan stoking dahulu baru memakai kasut. |
jinjat | [dZin.dZAt] | kata kerja | berdiri pada hujung kaki dengan mengangkat tumit tinggi-tinggi, jengket; ginjat. | Masa nak ukoq tinggi, hang jangan jinjat. | [mA.sA nA/ u.k)Ö tiN.gi hAN dZA.NAn dZin.dZAt] | Semasa mengukur tinggi, awak jangan jengket. |
|
Tesaurus |
---|
| kaki (kata nama) | 1. Dalam konteks anggota badan bersinonim dengan betis, keting, paha, lutut, tumit, tapak kaki, tungkai,
2. Bersinonim dengan bawah: dasar, tapak, bes,
3. Dalam konteks ukuran bersinonim dengan 12 inci, 30 sentimeter,
4. Bersinonim dengan penyangga: penopang
5. Dalam konteks kiasan bersinonim dengan gemar akan, suka akan, ketagih, candu.,
|
|
Puisi |
---|
|
Kaki melila panjang disepak, Orang mengail di Lubuk Johor; Sudah kubanding muda segak, Hitamlah manis rambutnya kejur.
Lihat selanjutnya... |
|