Kata |
Takrif |
Sumber |
bermadu | mempunyai madu (bkn isteri yg suaminya beristeri lagi): di negerinya ~ itu sudah lazim terbiasa, tersimpul dlm adat; dia minta cerai jika saya kahwin lagi, ~ itu pahit baginya; | Kamus Dewan Edisi Keempat |
kelaziman | 1 sesuatu yg sudah lazim; kebiasan: Sudah menjadi ~ bagi mereka menyambut tahun baru dgn berpesta-pesta. 2 keadaan atau hal lazim: ~ bertutur dlm bahasa Melayu dpt meningkatkan pengetahuan dlm bahasa itu. | Kamus Pelajar Edisi Kedua |
terbiasa | telah menjadi biasa (umum, lazim, dll): di negerinya, bermadu itu sudah lazim ~, tersimpul dlm adat; | Kamus Dewan Edisi Keempat |
kelaziman | 1. sesuatu yg sudah lazim; kebiasaan: Sudah menjadi ~ bagi mereka menyambut tahun baru dgn berpesta-pesta. 2. keadaan atau hal lazim: ~ bertutur dlm bahasa Melayu dpt meningkatkan pengetahuan dlm bahasa itu. | Kamus Pelajar |
madu II | 1. wanita lain yg menjadi isteri kpd suami sendiri; 2. ki saingan dlm percintaan; bermadu mempunyai madu (bkn isteri yg suaminya beristeri lagi): di negerinya ~ itu sudah lazim terbiasa, tersimpul dlm adat; dia minta cerai jika saya kahwin lagi, ~ itu pahit baginya; memadu memadukan: Usinah yg tidak mahu dimadu, diceraikannya; memadui 1. menjadi madu kpd, bermadu dgn; 2. memberi bermadu (suami terhadap isterinya); memadukan menjadikan sbg madu: isteri-nya tidak rela dimadukan; mempermadukan menjadikan (membiarkan) bermadu dgn: seboleh-bolehnya, jangan sampai Ramlah dipermadukan; permaduan 1. perihal bermadu: masa dlm tangan mandur besar dahulu, enam orang madu saya, dlm ~ itulah saya abang ambil; 2. perihal beristeri lebih drpd satu pd satu ketika (laki-laki), poligami: ~ dianggap kolot sekarang ini. | Kamus Dewan Edisi Keempat |
lazim | telah umum (dilakukan, dipakai); biasa; selalu: adat yg telah ~. melazimkan menjadikan lazim; membiasakan: Kita hendaklah ~ diri bercakap dlm bahasa Melayu. kelaziman 1 sesuatu yg sudah lazim; kebiasan: Sudah menjadi ~ bagi mereka menyambut tahun baru dgn berpesta-pesta. 2 keadaan atau hal lazim: ~ bertutur dlm bahasa Melayu dpt meningkatkan pengetahuan dlm bahasa itu. pelaziman perbuatan atau hal melazimkan. | Kamus Pelajar Edisi Kedua |
lazim | telah umum (dilakukan, dipakai); biasa; selalu: adat yg telah ~. melazimkan menjadikan lazim; membiasakan: Kita hendaklah ~ diri bercakap dlm bahasa Melayu. kelaziman 1. sesuatu yg sudah lazim; kebiasaan:Sudah menjadi ~ bagi mereka menyambut tahun baru dgn berpesta-pesta. 2. keadaan atau hal lazim: ~ bertutur dlm bahasa Melayu dpt meningkatkan pengetahuan dlm bahasa itu. pelaziman perbuatan atau hal melazimkan. | Kamus Pelajar |
biasa | 1. spt sediakala, seperti yg sudah-sudah: keadaan huru-hara di negeri itu pulih spt ~; kelakuannya tidak spt ~ pd hari itu; 2. kerap kali atau selalu terjadi, lazim: kekalahan merupakan perkara ~ dlm pertandingan; spt ~, dia membaca akhbar sebelum makan pagi; 3. tidak asing lagi kerana sudah kerap kali bergaul (bersama dsb): dia tidak kekok lagi bergaul dgn orang-orang kenamaan kerana sudah ~; 4. tidak istimewa drpd yg lain: corak batik itu ~ sahaja; 5. seperti yg selalu dan sepatutnya berlaku atau wujud (bkn sesuatu keadaan dsb): suhu ~ badan manusia; 6. sudah ada mengalami (melakukan, melihat, menikmati, dsb), pernah: saya ~ tidur di masjid; luar ~ berlainan drpd biasa; alah bisa tegal (kerana, oleh) ~ prb segala kesukaran dsb tidak lagi terasa sesudah biasa (mengalami, melakukan, dsb sesuatu); biasanya spt yg selalu dilakukan atau yg sudah teradat, selalunya: kursus itu ~ dijalankan selama dua minggu; membiasakan 1. menjadikan umum (lazim, teradat, dll): pepatah ini ialah mengenai perkara yg telah teradat atau peraturan yg sudah dibiasakan; 2. menjadikan biasa (utk mengerjakan sesuatu), melatih supaya biasa: Basir berdiri sebentar utk ~ pemandangannya di dlm dewan yg kelam itu; ~ diri bergaul dgn orang atasan; 3. menjadikan biasa (dgn keadaan cuaca, suasana, dsb), menyesuaikan: dia tidak dapat ~ dirinya dgn cuaca yg terlalu panas di Mekah; terbiasa telah menjadi biasa (umum, lazim, dll): di negerinya, bermadu itu sudah lazim ~, tersimpul dlm adat; keterbiasaan perihal (keadaan) terbiasa; kebiasaan hal yg biasa dilakukan: adat ~; sudah menjadi ~ bagi tuan rumah itu utk datang tepat pd awal bulan; ~nya adatnya, biasanya;pembiasaan perbuatan atau hal membiasakan, pelaziman. | Kamus Dewan Edisi Keempat |
jamak II | 1. sudah sememangnya; 2. biasa, lazim: sudah ~nya; sejamaknya 1. sememangnya, sewajarnya, sepatutnya; 2. selazimnya; menjamakkan membuat menjadi biasa (lazim), melazimkan; kejamakan hal yg biasa, lazim. | Kamus Dewan Edisi Keempat |
biasanya | menurut yg lazim atau yg sudah-sudah; umumnya: Kursus itu ~ memakan masa setengah tahun. | Kamus Pelajar Edisi Kedua |
Istilah Sumber |
Istilah Sasar |
Bidang |
Subbidang |
Huraian |
estrangement | penganehan | Kesusasteraan | Tiada | Strategi penulisan untuk menjadikan sesuatu yang biasa menjadi luar biasa. Konsep ini dicipta oleh Victor Shklovsky daripada aliran Formalisme Rusia. Dalam eseinya Art as Technique, Chklovsky membincangkan bagaimana persepsi seseorang mengenai sesuatu objek atau keadaan menjadi automatik apabila perkara tersebut sudah lazim atau biasa dialami. Oleh itu, objektif sastera mencabar automasi dan kelaziman tersebut dengan mengembalikan sensasi seolah-olah pembaca pertama kali mengalaminya. Contohnya, sajak A. Ghafar Ibrahim berjudul Tan Sri Bulan. Beliau menganehkan objek layang-layang dengan menggambarkannya sebagai: Baju nipis dengan garang, menepis-nepis mengerang girang. Layang-layang merupakan suatu objek yang biasa dilihat sehinggakan kewujudannya tidak menghairankan lagi. A. Ghafar Ibrahim menganehkan layang-layang dengan menggambarkannya sebagai sehelai baju, dan beliau seterusnya mempersonifikasikan baju tersebut. |
scribal error | kesilapan penyurat | Kesusasteraan | Tiada | Kesalahan yang berlaku semasa atau dalam proses penyalinan manuskrip. Kesalahan ini mungkin disebabkan oleh beberapa faktor seperti yang berikut: (i) Penyalin berasa dia lebih tahu daripada pengarang. (ii) Kesalahan sebutan bunyi yang boleh menyebabkan kesalahan ejaan dan kesalahan makna. (iii) Lipografi (omission), iaitu tertinggal huruf dalam sesuatu perkataan atau tertinggal sesuatu perkataan dalam ayat sehingga membawa makna yang berbeza. (iv) Ungkapan yang sukar kerana kekunoannya atau kerana sudah tidak lazim digunakan. (v) Haplografi, iaitu menulis satu kali perkataan yang sepatutnya ditulis dua kali. (vi) Tidak mahir dalam sesuatu bahasa asing sehingga tersalah salin atau terubah perkataannya. (vii) Terkeliru dengan gurisan, calaran atau bintik habuk di atas helaian manuskrip sehingga menganggap gurisan atau calaran itu sebahagian daripada huruf. (viii) Perkataan yang hampir sama bentuknya sehingga boleh mengelirukan. (ix) Hilang tumpuan kerana keletihan akibat terlalu lama menyalin tanpa rehat. Kesilapan seperti yang dijelaskan di atas menyebabkan terjadinya beberapa versi manuskrip. Lihat juga kata silap. |
Kata |
Takrif |
Bahasa |
Tema |
adat I | adat (a) peraturan yg sudah lazim dipakai: seduai iya ditikah ngena ~ tikah Iban mereka berdua dikahwinkan menurut adat perkahwinan Iban; (b) kebiasaan: endang ~ iya kitai minta ampun enti udah salah memanglah adatnya kita memohon maaf kalau sudah bersala | Iban | |
saji III | jamak; 1 sudah sememangnya: ~siyen jamaknya; 2 biasa, lazim: besi ~siyen baat besi jamaknya berat. | Melanau Mukah | |
Kamus Parsi.indb تفج )jeld, rūye( هيور ،دلج )jeld, mojallad( د ّ لجم ،دلج یفا ّ حص ،ندرک دلج )jeld kardan, ṣaḥḥāf ī( )jelow( ولج )Jom‘e( هعمج baru kren pulau tubuh, jasad (sudah meninggal) pesta perayaan, kenduri kotak burung hantu pasang, sepasang kulit sampul jilid menjilid bahagian hadapan, barisan depan Jumaat new crane island dead body ceremony feast, festival box owl pair wrapper ـتح )ḥejāb( باجح )ḥads zadan( ندز سدح )ḥodūd( دودح )ḥaẕf kardan( ندرک فذح )ḥarārat, garmā( امرگ ،ترارح )ḥarām, nāmashrūʻ( عورشمان ،مارح keperluan, hajat kemalangan, peristiwa hasil, keputusan bersedia sekarang buih sudah tentu bahkan tudung, kelubung agak, teka had, batas menghapuskan kepanasan haram necessity accident result ready, present now bubble certainly even veil, curtain to guess limits to eliminate, to omit heat
|
Kamus Sains.indb Bahan penjerap mempu- nyai kebolehan untuk memeluwap atau memerangkap molekul bahan lain pada permukaannya. Bahan ini boleh didapati dalam bentuk bahan semula jadi atau sintetik. (KEJ) adult (dewasa) Seseorang yang sudah mencapai pertumbuhan fizikal yang sempurna atau matang. (UBAT) adulterant (bahan noda) Bahan kimia atau bahan lain yang dicampurkan kepada sesuatu cecair atau pepejal. Dari segi undang-undang, bahan ini seharusnya pam rod penyedut. Mesin ini merupakan salah satu peralatan permukaan bagi sistem pengepaman rod penyedut. (KEJ) bear scratch (cakar beruang) Corak yang dihasilkan akibat kerekotan ira kayu. Pada kayu yang sudah dike - mas siap, corak ini kelihatan seperti bentuk mata memanjang yang menarik. (HUT) bearing block (blok galas) Blok daripada kayu yang diikat pada tiang untuk menyokong rasuk atau ge- legar
|
Kamus Teknologi Maklumat ct.indd Selain itu, terima kasih juga diucapkan kepada editor dari Bahagian Peristilahan dan Leksikologi yang sentiasa cekap dan berdedikasi, membantu menguruskan penerbitan kamus ini sehingga selesai. Akhir kata, walaupun kamus ini sudah sampai ke tangan pengguna tetapi ilmu akan sentiasa berkembang dari semasa ke semasa. Oleh sebab itu, mungkin sahaja terdapat kelemahan dan kekurangan dalam beberapa aspek ketepatan dan kesempurnaan pemilihan istilah Pedoman Penggunaan Kamus Teknologi Maklumat: Keselamatan Komputer Kamus Teknologi Maklumat ct.indd 16 6/6/11 4:01:24 PM xvii Br. – Brunei Darussalam Id. – Indonesia 2. Singkatan/simbol yang sudah lazim digunakan dalam sesuatu bidang ilmu dikekalkan. Pedoman Penggunaan Kamus Teknologi Maklumat: Keselamatan Komputer Kamus Teknologi Maklumat ct.indd 17 6/6/11 4:01:24 PM Kamus Teknologi Maklumat
|
Kamus Thai 2.indb tidak melunturkan semangat untuk kami menyiapkan kamus ini. Masalah penaipan pula dapat diatasi dengan adanya kerjasama pelbagai pihak sehingga akhirnya kamus ini dapat menemui para penggunanya mengikut perancangan. Seperti yang lazim berlaku dalam penyusunan kamus dwibahasa, masalah anisomorfisme antara bahasa sumber dengan bahasa sasaran merupakan cabaran utama yang dihadapi dalam penyusunan kamus ini. Oleh sebab bahasa Thai dan bahasa Melayu tergolong contoh di bawah: กลมกลืน [klomkl:n] ว 1 sebati: เมื่ อส ่ วนผสมของแป ้ งกลมกลืนก ั น แล ้ ว ควรเก ็บไว ้ ในตู ้ เย ็น 15 นาที Apabila sudah sebati, adunan tepung itu hendaklah disimpan selama 15 minit di dalam peti sejuk. 2 sedondon: เขาใส ่ ผ ้ าคลุม เส ื้ อผ ้ าและรองเท ้ าท ี่ กลมกลืนก ั
|
Id |
Kata |
Takrif |
Bahasa Sukuan |
Audio |
521 | adat I | adat (a) peraturan yg sudah lazim dipakai: seduai iya ditikah ngena ~ tikah Iban mereka berdua dikahwinkan menurut adat perkahwinan Iban; (b) kebiasaan: endang ~ iya kitai minta ampun enti udah salah memanglah adatnya kita memohon maaf kalau sudah bersala | Iban | Tiada |
|
Tesaurus |
---|
| sudah (kata tugas) | 1. Bersinonim dengan habis: selesai, siap, beres, berakhir, tamat, usai,
2. Bersinonim dengan telah berlaku: telah berlalu, lepas, lampau, silam,
| Kata Terbitan : sudahnya, sesudah, menyudahi, menyudahkan, kesudahan, berkesudahan, kesudah-sudahannya, penyudahan, penyudah, |
|
|