Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
rayan | [ÒA.jAn] | kata kerja | berangan-angan (terhadap sesuatu yang amat sukar diperoleh). | Dia dok rayan nak jadi filem star. | [di.jA do/ ÒA.jAn nA/ dZA.di fi.lem stAr] | Dia berangan-angan hendak menjadi bintang filem. |
beat | [bE.At] | kata adjektif | degil dan suka membantah terhadap sesuatu perkara. | Beat sunggoh dia tu, suka bantah cakap mak pak dia. | [bE.At suN.goh di.jA tu su.kA bAn.tAh tSA.kAp mA/ pA/ di.jA] | Degil sungguh dia, suka membantah kata ibu bapanya. |
ahia | [A.hi.jAâ] | kata adjektif | tegas dan tidak mudah mengalah (terhadap sesuatu keputusan atau pegangan yang diambil), keras hati. | Hang tok sah dok ajak diala, saheh dia tak mau pi pasai hati dia ahia. | [hAN to/ sAh do/ A.dZA/ di.jA.lA sA.hEh di.jA tA/ mAw pi ] | Tak usahlah kamu ajak, dia tetap tidak akan pergi kerana keras hatinya. |
buat kerin | [bu.wAt k«.Òin] | | keadaan selamba seseorang selepas melakukan sesuatu perbuatan (yang tidak baik) sebagai reaksi terhadap tuduhan ke atasnya. | Semua orang nampak dia ambek buah tu tapi bila orang tudoh dia, dia buat kerin saja. | [s«.mu.wA .ÒAN nAm.pA/ di.jA Am.be/ bu.wAh tu tA.pi bi.lA .ÒAN tu.doh di.jA di.jA bu.wAt k«.Òin sA.dZA] | Semua orang melihat dia yang mengambil buah itu tetapi apabila dituduh, dia berlagak seolah-olah tidak melakukannya. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
ra II | [ÄA)] | kata adjektif | 1. perasaan ghairah terhadap lawan jantina, berahi. | Jange dok keleh ore tino mandi, naek ra gak. | [dZA.NE do/ k«.leh .ÄE t:i.n mAn.di nAe/ ÄA) gA/] | Jangan tengok perempuan mandi, nanti timbul ghairah. |
yak bokte | [jA/ b/.tE] | | ungkapan untuk menarik perhatian terhadap sesuatu. | Yak bokte, bakpo demo nok wak gitu. | [jA/ b/.tE bA/.p dE.m n/ wA/ g:i.tu] | Tengok tu, kenapa kamu nak buat begitu. |
lokek | [l.kE/] | kata adjektif | 1. berkenaan kulit yang sensitif terhadap gigitan nyamuk dan lain-lain. | Mung ni kulek lokek sunggoh, nyo ketek ko nyamok pong jadi kudih. | [muN ni ku.le/ l.kE/ suN.goh N k«.te/ k øA.m/ poN dZ:A.di ku.dih] | Kulit kamu ni sensitif sungguh, digigit nyamuk sikit pun boleh jadi kudis. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Dialek |
Maksud Ayat |
mengano | [m«.NA.no] | kata adjektif | kemaruk terhadap makanan misalnya ketika berbuka puasa atau selepas sembuh daripada sakit. | Lepas baek saket, mule le mengano. | [l«.pAs bAe/ sA.ket mu.l« l« m«.NA.no] | Selepas baik sakit, mulalah mengano. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
geroh | [g«.Òh] | kata adjektif | takut terhadap sesuatu akibat daripada sesuatu peristiwa yang pernah dialami | Mai kita bawak dia pi jumpa bomo nak bagi hilang geroh. | [mAj ki.tA bA.wA/ di.jA pi dZum.pA b.m nA/ bA.gi hi.lAN g«.Òoh] | Mari kita membawanya berjumpa bomoh untuk menghilangkan rasa takutnya. |
|
Tesaurus |
---|
| hadap (kata nama) | 1. Bersinonim dengan hala: arah, haluan, tuju, tala, tepas, paran,
2. Bersinonim dengan muka: depan, hadapan, haluan, Berantonim dengan belakang
| Kata Terbitan : berhadapan, berhadap-hadapan, menghadap, menghadapi, menghadapkan, terhadap, penghadapan, hadapan, |
|
Peribahasa |
---|
| 55 Don't bite the hand that feeds you Jangan khianati atau bersikap tidak mengenang budi terhadap orang yang telah membantu kita. Kalau dicampak bunga, takkan dibalas tahi We gave then them jobs and fed their children. But when we failed to do the same this year, they threatened to harm us. We told them, don't bite the hand that feeds you Kami memberi mereka pekerjaan dan makanan kepada anak mereka. Namun, apabila kami tidak dapat berbuat demikian pada tahun ini, mereka mengancam hendak mencederakan kami. Kami beritahu mereka, kalau dicampak bunga, takkan dibalas tahi. Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu
Lihat selanjutnya... |
|