Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
raop | [ÄAop] | kata kerja | menyapu muka dengan tapak tangan (lazimnya bersama air). | Dah ngantok, mari kite raop muke. | [dAh NAn.to/ mA.Äi ki.t« ÄAop mu.k«] | Sudah mengantuk, mari kita menyapu air pada muka. |
melulang | [m«.lu.lAN] | kata adjektif | berkenaan kulit keras atau tebal pada bahagian kaki atau tapak tangan akibat terlalu kerap membuat kerja, kematu; kebabal. | Hari-hari keje lasak, melulang kaki tangan. | [hA.Äi.hA.Äi k«.dZ« lA.sA/ m«.lu.lAN kA.ki tA.NAn] | Setiap hari bekerja lasak, keras kulit kaki dan tangan |
kebabal | [k«.bA.bAl] | kata adjektif | berkenaan kulit keras atau tebal pada bahagian kaki atau tapak tangan akibat terlalu kerap membuat kerja, kematu; melulang. | Tangannye kebabal kerane kuat bekeje. | [tA.NAn.ø« k«.bA.bAl k«.ÄA.n« ku.wAt b«.k«.dZ«] | Kulit tangannya keras akibat bekerja kuat. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
peredeh | [p«.ÒE.dEh] | kata nama | tempat atau tapak semaian (padi dan lain-lain). | La ni depa tak guna peredeh nak semai padi, depa taboq teruih kat bendang. | [lA ni dE.pA tA/ gu.nA p«.ÒE.dEh nA/ s«.mAj pA.di dE.pA tA.b)Ö t«.Òuih kAt b«n.dAN] | Sekarang mereka tidak menggunakan tapak semaian kerana mereka terus menabur benih padi di sawah. |
badai | [bA.dAj] | kata kerja | meratakan tanah sawah dengan menggunakan batang pisang, kayu bulat, tenggiling, dan sebagainya. | Badai dulu tapak semai, lepaeh tu baru taboq padi benih. | [bA.dAj du.lu tA.pA/ s«.mAj l«.pAEh tu bA.Òu tA.bâÖ pA.di b«.nih] | Ratakan dahulu tapak semaian itu sebelum menabur benih padi. |
kerumit | [k«.Òu.mit] | kata kerja | menguit dan mengorek-ngorek dengan kuku jari tangan. | La ni ada orang hak mai salam dengan kita, depa kerumit tapak tangan. | [lA ni A.dA .ÒAN hA/ mAj sA.lAm d«.NAn ki.tA dE.pA k«.Òu.mit tA.pA/ tA.NAn] | Sekarang ini ada orang yang datang bersalaman dengan cara mengerumut tapak tangan. |
| | | 2. kasar, kesat dan tidak licin, agak berkerutu; seregai, seregal, sergai. | Tapak tangan depa tu seregal, pasai depa kreja bendang. | [tA.pA/ tA.NAn dE.pA tu s«Ò.gAl pA.sAj dE.pA kÒ«.dZA b«n.dAN] | Telapak tangan mereka kasar, kerana mereka bekerja sebagai pesawah. |
| | | 2. kasar, kesat dan tidak licin, agak berkerutu; seregai, seregal, sergal. | Tapak tangan depa tu seregal, pasai depa kreja bendang. | [tA.pA/ tA.NAn dE.pA tu s«Ò.gAj pA.sAj dE.pA kÒ«.dZA b«n.dAN] | Telapak tangan mereka kasar, kerana mereka bekerja sebagai pesawah. |
| | | 2. kasar, kesat dan tidak licin, agak berkerutu; seregai, sergai, sergal. | Tapak tangan depa tu seregal, pasai depa kreja bendang. | [tA.pA/ tA.NAn dE.pA tu s«.Ò«.gAl pA.sAj dE.pA kÒ«.dZA b«n.dAN] | Telapak tangan mereka kasar, kerana mereka bekerja sebagai pesawah. |
| | | 2. kasar, kesat dan tidak licin, agak berkerutu; seregal, sergai, sergal. | Tapak tangan depa tu seregai, pasai depa kreja bendang. | [tA.pA/ tA.NAn dE.pA tu s«.Ò«.gAj pA.sAj dE.pA kÒ«.dZA b«n.dAN] | Telapak tangan mereka kasar, kerana mereka bekerja sebagai pesawah. |
gabuih | [gA.buih] | kata kerja | 1. mencuci atau menanggalkan kekotoran (yang sedikit) dengan cara menyapu tapak tangan atau kain, lap, kesat, sapu; relaeh. | Dia gabuih habok merah hak lekat kat seluaq dia dengan sapu tangan. | [di.jA gA.buih hA.bo/ mE.ÒAh hA/ l«.kAt kAt s«.lu.wAâÖ di.jA d«.NAn sA.pu tA.NAn] | Dia menanggalkan habuk merah yang melekat di seluarnya dengan menggunakan satu tangan. |
| | | 2. selalu digunakan (pakaian) hingga menjadi haus, lusuh dan lain-lain. | Dia ada kasot tu saja, pasai tu dia latu sampai tapak kasot dia hauih. | [di.jA A.dA kA.sot tu sA.dZA pA.sAj tu di.jA lA.tu sAm.pAj tA.pA/ kA.sot di.jA hA.wuih] | Dia selalu memakai kasutnya yang sepasang itu sehingga tapaknya haus. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
pecoh daong | [p«.tSh dAoN] | | bercambah. | Anok padi pade tu, pecoh daong doh. | [A.n/ pA.di p:A.dE tu p«.tSh dAoN dh] | Anak padi di tapak semaian tu, dah bercambah. |
patoh jete | [pA.toh dZ«.tE] | | penyakit pecah-pecah kulit pada kaki. | Tapok kaki aku raso sakek bena pasa keno nyakek patoh jete. | [tA.p/ kA.ki A.ku ÄA.s sA.ke/ b«.nA pA.sA k«.n ø:A.ke/ pA.th dZ«.tE] | Tapak kaki saya rasa sungguh sakit kerana terkena penyakit pecah-pecah kulit. |
patak sipuk | [pA.tA/ si.pu/] | | pangkal garis-garis dan pusar pada hujung jari tangan yang memberi gambaran kepandaian seseorang (seperti menjahit, melukis dan lain-lain). | Patok diyo manda, pasa diyo ado patak sipuk. | [pA.to/ di.j m:An.dA pA.sA di.j A.d pA.tA/ si.pu/] | Patutlah dia pandai melakukan sesuatu, ada tanda pusar pada tapak tangannya. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Dialek |
Maksud Ayat |
longkeh | [lN.kEh] | kata adjektif | berkenaan sesutu yang terkopek semula, tanggal, lekang. | Tapak kasut yang digam tu dah longkeh balek. | [tA.pA/ kA.sut jAN di.gAm tu dAh lN.kEh bA.lE/] | Tapak kasut yang digam itu terkopek semula. |
capeng | [tSA.peN] | kata nama | tapak meletakkan buah lastik. | Biasoe capeng lastet dibuek dari kulet. | [biA.so.E tSA.peN lAs.tet di.bu.wE/ dA.Äi ku.let] | Biasanya caping lastik dibuat dari kulit. |
molopai | [m.l.pAj] | kata kerja | meratakan dengan tapak kaki. | Kek sawah tu lulok dah siap, molopai yo bolum. | [kE/ sA.wAh tu lu.l/ dAh si.jAp m.l.pAj j b.lum] | Di sawah itu lulok sudah siap, meratakan saja yang belum. |
kotuau | [k.tu.wAw] | kata kerja | mengeluarkan bunyi dengan cara meniup dua belah tapak tangan (yang dilekapkan). | Komarahan rimau, bilo mondonga bunyi kotuau tiko malam ari. | [k.mA.ÄA.hAn Äi.mAw bi.l mn.d.NA bu.øi k.tu.wAw ti.k mA.lAm A.Äi] | Kemarahan harimau apabila mendengar bunyi ketuau ketika malam hari. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Dialek |
Maksud Ayat |
rumpot tapak itek | [rum.pot tA.pA/ i.te/] | | sejenis tumbuhan menyerupai pokok keladi yang tumbuh semasa sawah berair. Tingginya kira-kira dua jengkal. Daunnya seakan-akan daun keladi. Pucuknya boleh dijadikan sayur goreng air atau masak lemak Batangnya boleh dimakan dengan cara dicelur dan dicicah dengan sambal; paku mengawan, rumpot sudu itek.. | | | |
tepek | [te.pe/] | kata kerja | meleperkan sesuatu dengan tapak tangan. | Getah kau dah beku, dah boleh tepek ni. | [g«.tAh kAw dAh b«.ku dAh bo.leh te.pe/ ni] | Getah engkau sudah beku, sudah boleh ditekan dengan tapak tangan. |
paku mengawan | [pA.ku m«.NA.wAn] | | sejenis tumbuhan menyerupai pokok keladi yang tumbuh semasa sawah berair. Tingginya kira-kira dua jengkal. Daunnya seakan-akan daun keladi. Pucuknya boleh dijadikan sayur goreng air atau masak lemak. Batangnya boleh dimakan dengan cara dicelur dan dicicah dengan sambal; rumput sudu itek, rumpot tapak itek | | | |
rumput sudu itek | [Äum.put su.du i.te/] | | sejenis tumbuhan menyerupai pokok keladi yang tumbuh semasa sawah berair. Tingginya kira-kira dua jengkal. Daunnya seakan-akan daun keladi. Pucuknya boleh dijadikan sayur goreng air atau masak lemak Batangnya boleh dimakan dengan cara dicelur dan dicicah dengan sambal; paku mengawan, rumpot tapak itek.. | | | |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
pinggan tapak gajah | [piN.gAn tA.pA gA.dZAh] | | pinggan kaca yang besar digunakan dalam majlis kenduri yang digunakan untuk menghidangkan nasi serta lauk pauk di dalamnya. Hidangan ini disajikan untuk empat orang pinggan asahan | Ada lagi menaksah yang pakai pinggan tapak gajah. | [A.dA lA.gi m«.nA.sAh jAN pA.kAj piN.gAn tA.pA gA.dZAh] | Ada lagi madrasah yang pakai pinggan tapak gajah. |
peredeh | [p«.Ò«.dEh] | kata nama | tapak semaian padi | Peredeh dah siap, isok buleh meredeh. | [p«.Ò«.dEh dAh si.jAp i.so bu.leh m«.Ò«.dEh] | Tapak semaian padi sudah siap, besok boleh menyemai padi. |
pekop | [p«.kop] | kata kerja | 1. melengkungkan tapak tangan di atas sesuatu permukaan yang rata | Kami semua pakat pekop telinga bila nak cucoh meriam buloh. | [kA.mi s«.mu.wA pA.kAt p«.kop t«.li.NA bi.lA nA tSu.tSoh m«.Òi.jAm bu.loh] | Kami semua pekop telinga bila hendak menyalakan meriam buluh. |
gelinte | [g«.lin.tE] | kata kerja | 1. membulat-bulat sesuatu dengan menggunakan dua tapak tangan. | Biskut arab kena gelinte, tak buleh terap. | [bis.kut A.rAb k«.nA g«.lin.tE tA bu.leh t«.ÒAp] | Biskut arab kena buat bulat-bulat dengan tangan, tidak boleh terap. |
raket | [ÒA.ket] | kata nama | alat daripada pelepah rumbia untuk mengangkut ikatan semaian dari tapak semaian ke petak sawah. Ikatan anak semian akan diletakkan di atas pelepah dan ditarik. | La ni tak pakai raket lagi pasai orang tanam padi pakai serak. | [lA ni tA/ pA.kAj ÒA.ket lA.gi pA.sAj .ÒAN tA.nAm pA.di pA.kAj sE.ÒA/] | Sekarang tidak guna raket kerana orang menanam padi secara menabur. |
seregai | [s«.Ò«.gAj] | kata adjektif | berkenaan dengan sesuatu yang tidak licin berkenaan makanan, papan, tapak tangan dan sebagainya | Baru cangkoi sat saja tau-tau tangan seregai. | [bA.Òu tSAN.koj sAt sA.dZA tAw.tAw tA.NAn s«.Ò«.gAj] | Baru sekejap mencangkul tangan sudah seregai. |
gabuih ponggong | [gA.buC] | kata kerja | 1. menanggalkan kekotoran yang sedikit pada sesuatu dengan menggunakan tapak tangan atau jari secara berulang kali | Dia gabuih habok dekat baju dia. | [di.jA gA.buC hA.bo d«.kAt bA.dZu di.jA] | Dia gabuih habuk di bajunya. |
pinggan asahan | [piN.gAn A.sA.hAn] | | pinggan kaca yang besar digunakan dalam majlis kenduri yang digunakan untuk menghidangkan nasi serta lauk pauk di dalamnya. Hidangan ini disajikan untuk empat orang pinggan tapak gajah | Setengah orang geli nak makan nasik ramai-ramai dalam pinggan asahan. | [s«.t«.NAh o.ÒAN g«.li nA mA.kAn nA.si ÒA.mAj.ÒA.mAj dA.lAm piN.gAn A.sA.hAn] | Ada orang berasa geli hendak makan nasi beramai-ramai dalam pinggan asahan. |
|
Puisi |
---|
|
Hilang baju kerana tapak, Hilang berjalan di pohon pauh; Hilang malu kerana takut, Melangsung adat hajat saudara jauh.
Lihat selanjutnya... |
|