Kata |
Takrif |
Sumber |
umpatan | 1 kata-kata yg dituturkan utk memburuk-burukkan orang lain. 2 kata-kata yg dituturkan kerana menyesali seseorang yg membuat kesalahan; cercaan. | Kamus Pelajar Edisi Kedua |
umpat | , = umpatan 1 kata-kata yg dituturkan utk memburuk-burukkan orang lain. 2 kata-kata yg dituturkan kerana menyesali seseorang yg membuat kesalahan; cercaan. umpat-umpatan segala macam umpat. mengumpat 1 menceritakan hal yg buruk-buruk atau mencela orang lain (di belakang); mengata-ngatai. 2 memarahi atau mengutuk orang kerana berlaku sesuatu yg tidak baik kpd kita. pengumpat orang yg suka mengumpat. | Kamus Pelajar Edisi Kedua |
ungkap II | ; mengungkap mengeluarkan atau melahirkan perasaan dgn kata-kata, gerak-geri dll. ungkapan 1 susunan kata yg mempunyai maksud tertentu dan digunakan dlm tulisan dan juga dlm pertuturan. 2 simpulan bahasa. | Kamus Pelajar Edisi Kedua |
mengungkap | mengeluarkan atau melahirkan perasaan dgn kata-kata, gerak-geri dll. | Kamus Pelajar Edisi Kedua |
ya | 1 kata utk mengatakan betul atau sungguh; memang benar: ~, saya pun ada melihatnya. 2 kata utk menyahut panggilan orang. 3 kata utk menyatakan sanggup melakukan sesuatu. 4 kata utk memanggil atau utk menarik perhatian; wahai: ~ Allah, ~ Tuhanku! | Kamus Pelajar Edisi Kedua |
yang I | 1 kata utk mengasingkan sesuatu supaya jelas kelainannya: Telur ~ kecil di atas meja itu telur burung. 2 kata utk menentukan sesuatu sbg benda: ~ tinggi itu bangunan Parlimen. 3 kata yg menghubungkan benda dgn penerangnya: Rumah ~ baru dibelinya itu rumah batu. ~ Dipertua orang yg dilantik menjadi ketua sesuatu perkumpulan (persatuan dll). ~ Dipertuan gelaran utk raja yg memerintah. ~ Maha Kuasa Tuhan; Allah. | Kamus Pelajar Edisi Kedua |
wahai | kata seru utk menarik perhatian, menyatakan rasa sedih dll: ~ anak-anak muda, berhati-hatilah ketika memandu kereta! | Kamus Pelajar Edisi Kedua |
wah | kata seru utk menyatakan rasa kagum (rasa hairan dsb): ~! Cantiknya bajumu. | Kamus Pelajar Edisi Kedua |
berproduk | menghasilkan atau mengeluarkan produk | Kamus DBP versi dalam Talian |
Slavik | (berkenaan dengan bahasa, budaya dan sebagainya) berkaitan dengan Slav | Kamus DBP versi dalam Talian |
Kata |
Takrif |
Sumber |
lacerated | adj (fig.) luka: her words soothed his ~ feelings, kata-kata wanita itu menenangkan hatinya yg luka. | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
last 1 | 4. least likely to happen or be true, sama sekali tdk akan: he is the ~ person I would have expected to help, dia merupakan orang yg sama sekali saya tdk sangka akan menolong; its the ~ thing I want to do, itu merupakan perkara yg sama sekali tdk akan saya lakukan; 5. final, (ter)akhir: these are my ~ words on the subject, ini kata-kata akhir saya ttg perkara tersebut; I only managed to see the ~ ten minutes of the news, saya hanya dapat melihat sepuluh minit yg akhir berita itu; she always leaves everything until the ~ moment, dia sering menangguhkan sst sehingga saat-saat terakhir; 6. endmost person or thing in queue, chain, etc, hujung sekali, paling hujung: the ~ shop in the row, kedai yg paling hujung dlm deretan; | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
lead 1 | 4. ask question designed to extract desired answer, mengemukakan soalan pimpin: the defense counsel attempted to ~ the witness, peguam pembela itu mencuba mengemukakan soalan pimpin kpd saksi tersebut; 5. steer the course of (conversation), membawa; (tutorial etc) membimbing: she was very clever in ~ing the conversation to a point where she could enquire about her ex-husband, dia sangat pandai membawa perbualan itu supaya dia dapat menanyakan hal bekas suaminya; the tutor led the discussion group, tutor itu membimbing kumpulan perbincangan tersebut; | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
lead 1 | 3. influence, motivate, menyebabkan, mendorong, mempengaruhi, membuat: why did you ~ me to believe that the story was true?, mengapa kamu membuat saya percaya bahawa cerita itu benar?; the results ~ me to the conclusion that..., keputusan itu menyebabkan saya membuat kesimpulan bahawa ...; curiosity led him to investigate further, rasa ingin tahu telah mendorongnya utk menyiasat lebih lanjut; | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
lead 1 | vt 1. show the way, guide, membawa: the guests were led into the reception hall, tetamu-tetamu dibawa ke dewan sambutan; the children were led down the steps, pelajar-pelajar dibawa menuruni tangga itu; 2. guide by holding, pulling, etc, menuntun: the mother took the little girls hand and led her upstairs, ibu itu memegang tangan anak perempuannya lalu menuntunnya ke tingkat atas; he led the horse into the stable, dia menuntun kuda itu ke kandang; | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
lead 1 | 3. form a means of access to, menuju, menghala: that gate ~s into the field, pintu pagar itu menghala ke padang; 4. be first or ahead in sports or games, mendahului yg lain: he led from start to finish, dia mendahului yg lain dr mula hingga akhir; 5. take control, head, memimpin; (in dancing) memulakan langkah: she doesnt enjoy taking orders but always likes to ~, dia tdk suka diperintah tetapi suka memimpin; the man usually ~s in ballroom dancing, semasa berdansa, lelakilah selalunya yg memulakan langkah; | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
lead 1 | vi 1. go in front esp to direct so. or st, a. (by walking) berjalan di hadapan: Mary led and I followed down the winding path, Mary berjalan di hadapan dan saya mengikutnya di jalan yg berbelok-belok itu; b. (by running) berlari di hadapan; c. (in vehicle) di hadapan: the jeep led most of the way, jip itu hampir sepanjang perjalanan berada di hadapan; 2. be or form a way, menuju, menghala: this road ~s to the village, jalan ini menuju ke kampung itu; | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
lead 1 | lose the ~ to so., tdk lagi mendahului yg lain; /move, go/ into the ~, mendahului yg lain; take the ~, [various translations]: Japan takes the ~ in technological advancement, Jepun mendahului negara-negara lain dlm kemajuan teknologi; he always takes the ~ at meetings, dia sering mengambil peranan utama dlm mesyuarat-mesyuarat; he took the ~ in opposing the bill, dia mengetuai tindakan menentang rang undang-undang itu; take (over) the ~ from so., mendahului yg lain; | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
lead 1 | give a ~, memberikan petunjuk: I hope you can give me a ~ as to how to act, saya berharap kamu dapat memberikan petunjuk bagaimana saya harus bertindak; have a ~, mendahului yg lain: he had a ~ of several yards when he fell, ketika dia jatuh, dia telah pun mendahului yg lain sejauh beberapa ela; in the ~, mendahului yg lain: in the earlier part of the race, she was in the ~, pd permulaan perlumbaan itu, dia mendahului yg lain; | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
lead 1 | 3. see LEASH; 4. principal role in a play, film, etc, peranan utama; (attrib) utama: he is playing the ~ in the play, dia memegang peranan utama dlm lakonan itu; he was the ~ singer in the band, dia penyanyi utama dlm pancaragam itu; 5. principal news story, berita utama: the story was the ~ in every newspaper, cerita itu telah menjadi berita utama dlm semua surat khabar; ~ article, rencana utama; | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
Istilah Sumber |
Istilah Sasar |
Bidang |
Subbidang |
Huraian |
shir | shir | Kesusasteraan | Tiada | Suatu ungkapan kata-kata yang sengaja diberikan wazan. Wazan ialah pembentukan perkataan berdasarkan bilangan, huruf dan sebutan serta mempunyai qafiah, iaitu huruf akhir dalam bait. Ungkapan kata-kata yang mempunyai wazan dan qafiah mempunyai unsur imaginasi atau khayalan yang indah serta melukiskan peristiwa yang ada. Unsur asasi dalam sesebuah shir Arab ialah perkataan, bahasa, wazan, qafiah, qasad dan khayalan. Antara penulis shir yang terkenal ialah Hassan ibn Thabit. Shir dalam bahasa Arab bermaksud puisi. Lihat juga syair. |
sarcasm | sindiran | Kesusasteraan | Tiada | Perkataan yang digunakan (diucapkan) untuk mengata orang lain secara tidak berterus terang. Kata-kata biasanya berbentuk kejian, ejekan, celaan, mengandungi kata-kata yang pahit, tajam dan melukakan. Sakarsme ialah bentuk ironi yang amat melampau bertujuan untuk menyakitkan perasaan orang lain. Unsur sindirin ditemui dalam semua genre sastera. Dalam budaya Melayu, sindiran ditemui dalam bentuk perumpamaan atau tamsilan. Lihat juga ironi. |
imagist | imagis | Kesusasteraan | Puisi | Penyair-penyair yang bebas daripada sebarang ikatan dan kongkongan bentuk, idea dan kata-kata yang dipilih dengan teliti. Di samping itu penyair imagis ini juga biasanya mempersoalkan sesuatu isi secara langsung. Kata-kata yang dipilih dan diterapkan itu benar-benar berfungsi dalam konteks keseluruhan struktur puisinya. |
perbilangan | perbilangan | Kesusasteraan | Tiada | Bentuk puisi tradisional seperti peribahasa yang melahirkan kata-kata yang boleh diterima sebagai peraturan undang-undang atau nasihat yang boleh dijadikan panduan. Perbilangan biasanya mempunyai dua, tiga atau lebih banyak perenggan. Setiap barisnya menurunkan satu persatu perkara yang berkaitan dengan nasihat dan pengajaran. Perbilangan biasanya menjadi bahagian penting dalam kata-kata adat dan diterima sebagai undang-undang. Baris-baris perbilangan sering dimasukkan dalam undang-undang adat perpatih. Contohnya adalah seperti yang berikut: Bulat air kerana pembetung, Bulat manusia kerana muafakat. Faham sesuai, benar seukur. Bulat segolek, pipih selayang. Berat sama dipikul, Ringan sama dijinjing. Perbilangan dikenali juga sebagai bidalan atau pepatah. Lihat juga teromba. |
echolalia | ekolalia | Pendidikan | Tiada | Peniruan terhadap kata-kata yang lepas yang mungkin diubah sedikit atau sebahagiannya. Biasanya peniruan ini terdapat pada kanak-kanak pada peringkat kata tunggal. |
teori konseptual kata kunci | teori konseptual kata kunci | Kesusasteraan | Tiada | Teori sastera tempatan yang menganalisis makna teks melalui penggunaan kata-kata dalam karya berdasarkan prinsip kepengaruhan, pemilihan diksi dan kesan penggunaannya terhadap khalayak. |
invective | serapah | Kesusasteraan | Puisi | Kata-kata kasar atau kesat yang penggunaannya sangat berkaitan dengan tujuan sesuatu amanat atau pemikiran yang hendak disampaikan oleh penyairnya. Contohnya, serapah ini jelas pada puisi "serapah Mcngalin" di bawah. Sinonim seranah. Assalamualaikum, bisa dibayang Bisa jangan bersenang lagi, Bisa jangan bernaung lagi, Bisa jangan olang-olitan, Bisa dipuput bayu lalu , Bisa dipuput mambang kuning, Mati disambar kilat tanglung, Mati disambar kilat senja, Mati dipanah halilintar, Mati ditimpa hujan lebat. Mati ditunda undang-undang, Mati diampun air bah, Mati dialun tepung pelunas. Kabul bcrkat la-il aha-il -lallah. |
melediction | kutukan | Kesusasteraan | Puisi | Kata-kata makian, cercaan, nistaan yang mengarah kepada sumpahan khususnya kepada seseorang tokoh yang dibenci. |
gloss | glos | Kesusasteraan | Tiada | Kata-kata yang susah dalam sesebuah teks, dijelaskan pada bahagian marginnya atau frasa dalam bahasa yang senang. |
dialoque | dialog | Kesusasteraan | Tiada | Kata-kata yang dituturkan oleh watak dalam cereka. |
Kata |
Takrif |
Kata Terbitan |
Takrif Kata Terbitan |
Peribahasa |
Takrif Peribahasa |
Terjemah Peribahasa |
Tema |
Bahasa Suku Kaum |
avai | anting-anting berbentuk juraian manik yang dipakai pada bahagian belakang sebelah atas cuping telinga bersama dengan udeng oleh orang lelaki sebagai perhiasan | - | - | - | - | - | Pakain dan Aksesori | Kejaman |
Percubaan kata | - | - | - | - | - | - | Dunia -> Keadaan Cakerawala | Bajau -> Bajau Tuaran |
ulu tangka | kepala tangga | - | - | - | - | - | Binaan Bangunan dan Idea Berasosiasi | Memaloh |
tumpak | kayu panjang yang dipasang untuk menyokong tiang supaya rumah kukuh | - | - | - | - | - | Binaan Bangunan dan Idea Berasosiasi | Memaloh |
tudung | atap | - | - | - | - | - | Binaan Bangunan dan Idea Berasosiasi | Memaloh |
panangkup tompok | penutup perabung | - | - | - | - | - | Binaan Bangunan dan Idea Berasosiasi | Memaloh |
tompok | puncak bumbung rumah; rabung; perabung; perabungan | - | - | - | - | - | Binaan Bangunan dan Idea Berasosiasi | Memaloh |
tinduan | bilik | - | - | - | - | - | Binaan Bangunan dan Idea Berasosiasi | Memaloh |
tindu'an | - | - | - | - | - | - | Binaan Bangunan dan Idea Berasosiasi | Memaloh |
tilen | - | - | - | - | - | - | Binaan Bangunan dan Idea Berasosiasi | Memaloh |
Kata |
Takrif |
Bahasa |
Tema |
pureh | zuriat | TETAW | |
jip | zip | TETAW | |
jing | zink | TETAW | |
bedusa | zina | TETAW | |
mejav | ziarah | TETAW | |
jemen | zaman | TETAW | |
butok, beteloh (testis) | zakar | TETAW | |
yu | yu | TETAW | |
u'yaw | yatim | TETAW | |
teneng | yakin | TETAW | |
Bahasa Suku Kaum |
Takrif |
Contoh Ayat |
Rujukan |
Sumber |
nunggang Ib | cerun. | Sampai sekarang Nyawai masih juga dikenang dalam nyanyian dengan kata-kata, "Nyawai yang telah meninggal lesi laya sulai, mempelopori Sungai Bangkit menuruni nunggang. Temegoh yang ramai pengikut, dan ada tiga puluh orang abdi pengurang." | Jubang | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
pupuk Ib, MSr | beransur-ansur. | Dapat padi kali ini, aku bayarlah berpupuk-pupuk! Kata-kata Lumai itu membuat Ah Chai terhenyak, kemudian ketawa seperti geli hati. | Berakhirnya Pesta Ngongcong | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
Yumun Kd KB | dewa perempuan. | 23. Yumun atau Umun - Dewa perempuan isteri kepada Kinorohingan, dewa pencipta, kediamannya di kayangan yang tertinggi. | Sepintas Lalu Mengenai Adat Istiadat Dusun/ Kadazan Kota Belud | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
yoru Mr Tl | pemimpin upacara keagamaan (perempuan). | Dalam upacara ini, spesialis upacara amal (yoru) itu akan menyampaikan mantera dan diikuti dengan memasukkan tumbuh-tumbuhan upacara amal dalam satu baldi berisi air. | Padi dan Keajaibannya | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
Yolingkong Kd KB | sejenis roh jahat. | 40. Yolingkong Pembawa penyakit dari roh jahat. | Sepintas Lalu Mengenai Adat Istiadat Dusun/ Kadazan Kota Belud | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
wong, *wunf* Ib | jeram. | Malam itu mereka mendengar orang riuh seakan-akan bunyi orang yang menghadiri gawai, lengkap memakai pakaian tradisional orang-orang Iban. Logam perhiasan kain sarung mereka kedengaran berbunyi berteng-teng seperti bunyi burung emping aling yang sedang makan buah pokok kara. Begitu juga dengan loceng gerunong sanggang yang menjadi perhiasan ikatan pedang berbunyi gurong-gurong seperti bunyi jeram wong yang bertingkat lima. | Jubang | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
wit Ib, MSr | mengarahkan (perahu dll) ke tempat yg dituju. | Pengayuh di tangannya sekejap dipaut sekejap diwit untuk mengelakkan perahu tuko mereka dari tersasah dan melanggar tebing Sungai Majan yang sempit. | Antologi Cerpen Hati | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
wi Bd, Ib, MSr | rotan. | Aku umpama rotan wi disambungi tali. Umpama rotan biasa disambungi rotan danan. Umpama akar tengang disambungi pokok tulang. Umpama daun lemba disambung benang ira. | Novel Satangkai | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
wasoi Kd, Tb | alat seperti beliung, biasanya digunakan untuk menarah papan. | Peralatan moden juga perlu untuk menggantikan alat-alat tradisional agar proses pembuatan menjadi lebih cepat dan mudah. Contohnya: 1. Pais diganti dengan pisau 2. Susuput diganti dengan Soldering Kit.elektrik. 3. Sopinit/Sopilut diganti dengan gam yang kuat dan mudah kering. 4. Dangol digantik dengan gergaji halus/gergaji besi.5.Wasoi diganti dengan kapak penebuk/pengaut. | Alat-alat Muzik Tradisional Sabah Warisan Budaya Kita Bersama | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
wani MSb | kuini; Mangifera odorata. | Pokok bambangan ada. Pokok belimbing ada. Pokok wani ada. Kesukun ada. Pokok kelapa memang banyak. | Bahar | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
Kamus Parsi.indb ye posti( یتسپ ء هلاوح )ḥowz̤( ضوح )ḥowle( هلوح )ḥayāṭ ( طايح )ḥeyvān( ناويح kenyataan, fakta, hakikat kisah, riwayat, hikayat kearifan pemerintah perintah, memerintah menurut hukum, halal kerongkong segulung porter mandi kata-kata pujian kewarasan, kesedaran wang pos besen, kolam tuala mandi halaman binatang, haiwan fact story, tale wisdom government to govern lawful, legitimate, halal throat roll porter to bathe praise senses, moods
|
Kamus Sains.indb alamat) Sekumpulan wayar yang digunakan untuk menghantar maklumat alamat antara pemproses dengan ingatan atau input/output. Bas alamat juga disebut talian alamat. Bilangan talian alamat bergantung kepada saiz pemproses, panjang kata atau saiz kata. Contohnya, pemproses Intel Pentium menggunakan 32 bit bas alamat dan pemproses AMD Athlon menggunakan 64 bit bas alamat. (KOM) address register (daftar alamat) Peranti daftar dalam unit pemproses utama yang
|
Kamus Teknologi Maklumat ct.indd Inzah Datuk Haji Mohamad Asri (Ketua) Norhasmanalinda Haji Mustapa Nawal Hanim Haji Lope Zainal Abidin Kamus Teknologi Maklumat ct.indd 5 6/6/11 4:01:21 PM vii KANDUNGAN Kata Pengantar ix Pendahuluan xi Pedoman Penggunaan Kamus Teknologi Maklumat: Keselamatan Komputer (MABBIM) xiii Kamus Teknologi Maklumat: Keselamatan Komputer A – Z 1 Daftar Istilah Teknologi Maklumat: Keselamatan Komputer Bahasa Inggeris-Bahasa Melayu 149 Bibliografi 169 Kamus Teknologi Maklumat ct.indd 7 6/6/11 4:01:21 PM ix KATA PENGANTAR Projek penyusunan kamus istilah adalah satu usaha yang sangat rapat kaitannya dengan usaha peristilahan. Usaha ini memerlukan kepakaran yang tinggi, ketekunan, iltizam serta komitmen yang bersepadu daripada pelbagai pihak
|
Kamus Thai 2.indb berkesot perlahan-lahan ke bilik air. กระโถน [krato:n] น ketur, peludahan กระทง [krato] น ancak กระทบ [kratop] ก 1 menyinggung, menyentuh: คำพูดของผู ้ นำอเมริกากระทบ ความรู ้ สึกของชาวตะว ั นออกกลาง Kata-kata pemimpin Amerika menyinggung perasaan orang Timur Tengah. 2 men- jejaskan: การรุกรานของอเมริกาต ่ ออิร ั กกระทบ ความส ั มพ ั นธ ์ ของหลายประเทศ Pencerobo- han Amerika terhadap Iraq menjejas
|
Kamus Thai 2.indb บค ้ นข ้ อม ูลประกอบ Hara Shintaro Md Rais Zainal Abidin Ruslan Abdul Raffar Hassan Man Kamus Thai 2.indb 5 4/15/2008 10:58:34 AM vi KATA PENGANTAR Terlebih dahulu saya ingin mengucapkan tahniah dan syabas kepada Dewan Bahasa dan Pustaka (DBP), khususnya Bahagian Perkamusan kerana telah berjaya menerbitkan Kamus Thai-Melayu Dewan dengan kerjasama Prince of yang pertama diterbitkan oleh DBP. Saya berharap kamus ini akan ada edisi kedua dan edisi seterusnya yang memuatkan lebih banyak entri atau subentri, sesuai dengan keperluan pengguna. Banyak lagi kosa kata bahasa Thai yang belum dimasukkan ke dalam kamus ini sebagai entri atau subentri. Selain menjadi rujukan kepada para pelajar kedua-dua bahasa, kamus ini juga sangat bermakna bagi orang awam |
Kamus Thai 2.indb ราก 1 [ra:k] น akar รากแก ้ ว [-kε:w] น akar tunjang รากฐาน [-ta:n] น asas, dasar รากฝอย [-f:y] น akar serabut รากศัพท ์ [-sap] น kata akar ราก 2 [ra:k] ดู อาเจียน รากเลือด [-lat] ก muntah darah: ลุงของฉันป่วยหนักจนรากเลือด Pak cik saya sakit teruk sehingga muntah darah. รากสาด [ra:ksa:t] น kepialu ราคะ [ra:ka ่ นเท ่ านั้ น Janganlah marah, saya cuma bergurau sahaja. ล ้ อเลียน [-lian] ว mengajuk, menge- jek: เด็กเกเรคนนั้ นล ้ อเลียนคำพูดติดอ ่ างของ ลุงมี Budak nakal itu mengajuk kata- kata Pak Cik Mi yang tergagap-gagap. ลอก [l:k] ก 1 menggelupas: หลังจาก โดนแดดมาหลายวันผิวของเขาก็ลอก Setelah beberapa hari kena panas, kulitnya pun menggelupas. 2 meniru: นักศึกษาบางคน ลอกคำตอบของเพื่ อนในห ้ องสอบ
|
Kamus Thai 2.indb เนียนและสวย Kulit wanita itu halus dan cantik. เนื ้ อ [na] น daging เนื ้ อคู ่ [-ku:] น jodoh เนื ้ อร ้ อง [-r:] น lirik, seni kata เน ื้ อหา [-ha:] น isi, kandungan เนืองแน ่ น [nanε:n] ว penuh sesak เนื่ องจาก [naca:k] ส ั น oleh sebab เนือย [nay] ว lembap แน ่ karya sastera: บทประพันธ ์ ของ เอ ซามัด ซาอิด เป็นที่ รู ้ จักมากในหมู ่ นักศึกษา Karya sastera A. Samad Said sangat terkenal dalam kalangan pelajar. บทเพลง [-ple:] น lirik, seni kata: สุนทราภรณ ์ เป็นผู ้ สร ้ างสรรค ์ บทเพลงนี้ Sun- traborn ialah pencipta lirik lagu ini. บทเรียน [-ri:an] น 1 (หน ั งสือ) pelajaran 2 (คติเตือนใจ) pengajaran บทลงโทษ |
Kamus Thai 2.indb semangat dengan sorakan เชี่ยว [ci :aw] ว deras, kencang เชื ่ อ [c:a] ก 1 percaya: ฉ ั นเชื่ อว ่ าคำพูดของ เขาน ั ้นจริง Saya percaya bahawa kata- katanya itu benar. 2 mempercayai: ชุ ่ ย เช ื ่ อ Kamus Thai 2.indb 137 4/15/2008 11:06:09 AM ช 138 เพราะเขาเป็นคนที่ ซื่ อส ั อ ความหมาย 2 เชื่อถือ [-t:] ก menaruh keper- cayaan: ประชาชนเชื่ อถือความเป็นผู ้ นำของ นายกร ั ฐมนตรี Orang ramai menaruh kepercayaan terhadap kepimpinan Perdana Menteri. เชื่อฟัง [-faŋ] ก mengikut, mendengar kata: น ั กเรียนที่ เชื่ อฟ ั งครูม ั กจะประสบผล สำเร็จ Murid-murid yang mengikut kata guru selalunya akan berjaya. เชื้อชาติ [c:aca:t] น bangsa: พลเมือง ในประเทศน ั ้นประกอบด ้
|
Kata |
Sebutan |
Jawi |
akuaponik | [a.kua.po.nik] | اكواڨونيک |
bibliomania | [bi.blio.ma.nia] | بيبليومانيا |
wagyu | [wag.yu] | وݢيو |
lekafon | lé.ka.fon | ليكافون |
meme | [mé.mé] | ميمي |
tunafoto | [tu.na.fo.to] | تونافوتو |
pirosom | pi.ro.som | ڤيروسوم |
abugida | [a.bu.gi.da] | ابوݢيدا |
penyahnamaan | [pe.nyah.na.ma.an] | ڤڽهناماءن |
AMN | . | أي.عيم.عين. |
Kata |
Takrif |
Bahasa Daerah |
apa | kata bantu yang diletakkan selepas kata ganti nama saya, kami, dia, kamu yang membentuk rangkai kata saya apa (sepa), dia apa (depa), hang apa (hampa) yang membawa maksud semua atau sekalian. | Kedah |
apau | sejenis pisang yang biasanya dijadikan perencah gulai, masak lemak, dan sebagainya. | Kedah |
apam | sejenis penganan yang dibuat daripada tepung beras, santan dan ibu roti dan dibakar, (dimakan dengan kuah lemak manis). | Kedah |
antap | berkenaan tubuh kanak-kanak yang berat, bertubuh atau gemuk padat, montel; hantap. | Kedah |
anoq | sejenis alat pengangkutan beroda atau tanpa roda yang dibuat daripada kayu, berbentuk seperti tangga yang panjangnya kira-kira dua meter, ditarik oleh kerbau atau lembu, digunakan untuk mengangkut barang, padi dan lain-lain. | Kedah |
angin-angin | kipas pusing yang dibuat daripada buluh, papan, upih, kertas dan sebagainya yang digerakkan oleh angin untuk mainan, baling-baling. | Kedah |
anak-anak | anak ikan haruan yang masih kecil dan berwarna merah. | Kedah |
anak tangga | sejenis kuih yang dibuat daripada tepung beras, santan dan gula, dimasak sehingga pekat, kemudian dibungkus dalam daun pisang sebesar jari dan dikukus. | Kedah |
anak lebah | emping yang digoreng supaya rangup. | Kedah |
anak kedak | sejenis ikan darat seperti ikan haruan dan bersirip merah. | Kedah |
Kata |
Takrif |
Bahasa Serumpun |
Adat berziarah | Adat berziarah | Acheh |
Berkemban | Berkemban | Banjar |
Rebus | Rebus | Banjar |
Berjalan | Berjalan | Banjar |
Membajak | Membajak | Banjar |
Pagi | Pagi | Banjar |
Baiki | Baiki | Banjar |
iri hati | iri hati | Banjar |
Buang air besar | Buang air besar | Banjar |
Bernafas | Bernafas | Banjar |
Id |
Kata |
Takrif |
Bahasa Sukuan |
Audio |
8801 | testing | testing | Bajau | Papar |
626 | ai | 1 air: baka ~ enggau minyak spt air dng minyak: ~ amat air biasa (sejuk): ~ idup air mentah: ~ mata air mata: ~ kemi kencing: ~ langkang air cetek (rendah): ~ madu (manyi) madu: ~ menoh air pasang (tinggi; besar): ~ paip air paip: ~ tasik (a) air laut; (b | Iban | Tiada |
621 | agum | pigura (dpd kayu); patung orang. | Iban | Tiada |
616 | agu III | ketar; gementar (kerana kesejukan dll); | Iban | Tiada |
611 | agu II | bodoh; jahil: orang ~ orang bodoh. | Iban | Tiada |
606 | agu I | jamban; tandas (di sungai). | Iban | Tiada |
601 | agong | 1 punggung; belakang; 2 bentuk atau tahap pertama dlm pembinaan sarang lebah; 3 sj lembing atau tombak. | Iban | Tiada |
596 | agih | ikat (sayur-sayuran dll): aku meli sirih dua ~ saya beli sirih dua ikat; | Iban | Tiada |
591 | agi | lagi (a) tambahan kpd yg ada: beri aku ~ berikan saya lagi; (b) masih lagi (melakukan; menduduki; berada): iya ~ makai dia masih makan; (c) lebih (besar; banyak dlm perbandingan): lama ~ manah ~ deh lebih lama lebih baik; (d) lebih-lebih lagi; apa lagi: j | Iban | Tiada |
586 | agar II; agar-agar | sombong; bongkak: iya nya ~ madahka diri berani dia sombong mengatakan dia berani. | Iban | Tiada |
|
Tesaurus |
---|
| kata (kata nama) | Bersinonim dengan ucap, tutur, bicara, cakap, nyata, titah, sabda, firman, lafaz,
sebut, ujar, syarah, bahas;, | | Kata Terbitan : sekata, katakan, berkata, berkata-kata, mengata, mengatakan, memperkatakan, terkata, perkataan, |
|
Puisi |
---|
|
Mengapa adik menjahit baju, Menjahit kain si banyak lagi; Mengapa adik kata begitu, Kata yang lain banyak lagi.
Lihat selanjutnya... |
|