Judul |
Penerbit |
Keluaran |
Tahun Terbit |
ISBN |
Sopan santun dalam Islam Bahagian Keempat | Qalam | Tiada | 1953 | |
Sopan santun dalam Islam Bahagian ketiga | Qalam | Tiada | 1953 | |
Sopan santun | Penerbitan Angkatan Baru | Tiada | 1950 | |
Sopan santun: kesopanan manusia kapada Tuhan dan nabi-nya. Bhg.1-3 | Qanita | Tiada | 0000 | |
Sopan santun dalam Islam Bk.I | Qanita | Tiada | 0000 | |
Sopan santun dalam Islam Bk.3 | Qanita | Tiada | 0000 | |
Adat sopan santun | Penerbit Chailan Sjamsoe | Tiada | 1948 | |
Adat sopan santun | Penerbit Chailan Sjamsoe | Tiada | 1957 | |
|
Tesaurus |
---|
| sopan (adjektif) | Bersinonim dengan baik budi bahasa, beradat, beradab, sopan santun, berbahasa, baik kelakuan, baik akhlak, elok perangai, baik hati, tahu adat, tertib, berajar, simbai;, | | Kata Terbitan : bersopan, menyopankan, kesopanan, |
|
Peribahasa |
---|
| 88 You can catch more flies with honey than with vinegar Untuk menangani kerenah manusia, cara yang lembut atau berbuat baik lebih berkesan daripada cara yang kasar. (Peribahasa ini kadang kala digunakan untuk menyarankan supaya seseorang itu mengampu) Batu pun empuk, jangankan manusia If you want some secret tips, do not be rude to her. A polite approach is more effective than rudeness and even at times you have to be ingratiating. Take it from me, you can catch more flies with honey than with vinegar. Jika awak mahu mencungkil petua rahsia, janganlah bersikap biadap terhadapnya. Cara yang penuh sopan santun lebih berkesan meskipun kadang kala awak terpaksa mengampunya. Percayalah cakap saya, batu pun empuk, jangankan manusia . Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu
Lihat selanjutnya... |
|