Menganyam Kedukaan mukanya. Sewaktu menyusu bantal kecil busuk itu digentel-gentel buntutnya, dan dia pun nyenyak. Kalau ke klinik, bantal kecil husuk itu mesti dibawa bensama, kalau tidak tangisannya benpanjangan. Begitujuga ke pekan. Atau ke numah jiran. Thevanai begitu biasa kenana emak tidak pennah lekang dan dia tidak pennah bosan mendengan pesan emaknya. “Ingat bantal ‘tu.” Thevanai mahu menjahit buntut bantal kecil itu tidak ada pokok belian. Masabahnya, pokok belian di situ sudah habis. Mana tidak, di situlah onang numah panjang meramu rumah dan membuat tiang untuk dijual kepada Tapoi, tauke belian di pekan Belaga. Lakek Uyuk melangkah kencang-kencang. Sesekali dia berlari-lani sepenti budak mengejan pepatung di tepi longkang. Dia tahu destinasinya hani ito cukup untuk mengejangkan unat betisnya. Gunung Tuit bukan
|
|
Puisi |
---|
|
Olok-olok si pekan-pekan, Hari panas menjala udang; Kita bertolak kami berpesan, Jangan lama di bandar orang.
Lihat selanjutnya... |
Peribahasa |
---|
| 627 Walls have ears Berwaspada apabila bercakap tentang sesuatu perkara terutamanya yang rahsia kerana ada yang akan mendengarnya tanpa disedari. Berkata siang melihat-lihat, berkata malam mendengar-dengar She was flabbergasted when her secret affair with a Datuk suddently became a talk of the town. She had never mentioned it to anyone except her aunt. She didn't know that in the small town, not only do the walls have ears,but the windows have eyes and the doors have tongues too! Tercengang dia apablia perhubungan rahsianya dengan seorang Datuk tiba-tiba menjadi perbualan hangat. Tidak pernah sekalipun dia menceritakannya kepada orang lain, kecuali ibu saudaranya. Dia langsung tidak mengetahui bahawa di pekan kecil itu, bukan saha Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu
Lihat selanjutnya... |
|