Dewan Bahasa & Pustaka  Carian Spesifik
 

Juga ditemui dalam : Kamus dan Istilah ; Panduan ; Perkhidmatan ; Artikel ; Puisi ; Ensiklopedia ; Buku ; Khidmat Nasihat ; Peribahasa ; Jurnal ; Direktori Karyawan ; Universiti Awam ; Kerajaan Malaysia ; Novel ; Pantun ; Kamus Dewan Perdana ; Kependekan ; Istilah Diplomasi dan Hubungan Antarabangsa ;
Maklumat Tambahan Dalam :Korpus ; e-Tesis ;e-Jurnal ;

 
Glosari Dialek JohorGlosari Dialek KedahGlosari Dialek KelantanGlosari Dialek Negeri SembilanGlosari Dielek MelakaGlosari Dialek PahangGlosari Dialek Pulau Pinang
Entri Fonetik Kelas Kata Makna Ayat Dialek Sebutan Ayat Maksud Ayat
tagan[tA.gAn]kata namawang pendahuluan (cengkeram).Duet tagan barang tu lime puloh aje.[du.wet tA.gAn bA.ÄAN tu li.m« pu.loh A.dZ«]Wang pendahuluan barangan itu berjumlah lima puluh ringgit.
lanteng[lAn.teN]kata kerjamenghulurkan wang (dengan jumlah yang sedikit).Lantengkan budak tu, bang singget sorang.[lAn.teN.kAn bu.dA/ tu bAN siN.get so.ÄAN]Hulurkan budak itu wang, seringgit seorang.
umpau[um.pAw]kata namapundi uncang atau bekas yang bersaiz kecil yang diperbuat daripada kain untuk menyimpan wang atau barang, ponjot.Atok suke simpan duet dalam umpau.[A.to/ su.k« sim.pAn du.wet dA.lAm um.pAw]Atok gemar menyimpan wang di dalam ponjot.
tekyan[te/.jAn]kata namawang yang tetapkan untuk setiap orang bagi mengadakan sesuatu majlis.Nak nyambut mawlud nabi ni, kite pakat-pakat tekyanle.[nA/ øAm.but mAw.lud nA.bi ni ki.t« pA.kAt.pA.kAt te/.jAn.le]Hendak menyambut maulud nabi ni, kita berpakat tekyanlah.
duet pintu[du.wet pin.tu]wang yang diberikan kepada kaum keluarga pengantin perempuan yang membuat adangan di halaman rumah, di depan tangga atau pintu sebagai sekatan kepada pengantin lelaki dalam perjalanannya untuk bersanding dengan pengantin perempuan; tebos pelamin.
duet lawe[du.wet lA.w«]wang yang dibayar kepada mak andam untuk memesan kerusi pengantin lelaki.Kalau sandeng kat rumah, kite kene siyap duet pintu, kalau kat dewan tak payah le.[kA.lAw sAn.deN kAt Äu.mAh ki.t« k«.n« si.jAp du.wet pin.tu ]Kalau bersanding di rumah, kita kena siap duit pintu, kalau bersanding di dewan, tidak payahlah.
tebos pelamin[t«.bos p«.lA.min]wang yang diberikan kepada beberapa orang wakil pihak pengantin perempuan seperti emak saudara dan lain-lain oleh pihak pengantin lelaki. Aktiviti menebus pintu atau pelamin ini berlaku di depan pintu atau pelamin sebagai sekatan kepada pihak pengantin
berantam[b«.ÄAn.tAm]kata kerjamemberi sumbangan seperti wang, beras, tepung dan lain-lain untuk menyempurnakan sesuatu majlis.Kalau abang Jah nak buat kenduri, kite adek-beradek bolehlah berantam.[kA.lAw A.bAN dZAh nA/ bu.wAt k«n.du.Äi ki.t« ]Kalau long Jah hendak mengadakan kenduri, kita adik- beradik bolehlah berantam.
menene[m«.ne.ne]kata kerjameminta-minta seperti meminta wang daripada orang lain.Keje malas, asyek menene duet orang aje.[k«.dZ« mA.lAs A.Se/ m«.ne.ne du.wet o.ÄAN A.dZ«]Buat kerja malas, asyek meminta-minta duit daripada orang lain.
cuci[tSu.tSi]kata namahantaran daripada pengantin lelaki kepada pengantin perempuan yang hanya mengandungi sejumlah wang hantaran, cincin kahwin dan hadiah berbentuk kelengkapan baju dan lain-lain tanpa barang kemas yang selengkapnya.Kami lebeh suke hantaran lime ribu cuci daripade tige ribu serbe satu.[kA.mi l«.beh su.k« hAn.tA.ÄAn li.m« Äi.bu tSu.tSi dA.Äi.pA.d« Saya lebih suka hantaran lima ribu cuci daripada tiga ribu serba satu.
Tesaurus
 
wang (kata nama)
1. Bersinonim dengan duit: fulus, pitis, dukat, tikal,

2. Bersinonim dengan gaji: upah, pendapatan, elaun,

Kata Terbitan : berwang, mengewangi,

Puisi
 

Semenjak kentang dibuat gulai,
     Ubi tidak dikari lagi;
Semenjak wang jadi pemakai,
     Budi jarang dipeduli lagi.



Lihat selanjutnya...
Peribahasa
476

When poverty comes in at the door, love flies out of the window

Apabila timbul masalah kewangan, perasaan kasih pada seseorang itu mulai lenyap.

Ada wang abang sayang, tak ada wang abang melayang.

She told me that nothing would come between me and her. But, we wereoff then. When my money ran dry, the sweet smile which used to greet me when I came back from work now turned sour. Who said that when poverty comes in at the door, love flies out of the window? Even the pots and pans started to fly out from every windows and door!

Katanya, tiada apa yang dapat memisahkan kami berdua. Itu dahulu tatkala kami hidup mewah. Apabila kocekku mula kering, senyuman manis yang selama ini menyambut kepulanganku kini berubah menjadi cuka. Kasih menjadi benci. Kami bertengkar setiap hari. Siapa kata, ada wang abang sayang, tak ada wang abang melayang? Periuk belanga pun turut sekali terbang melayang keluar tingkap dan pintu!

Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu



Lihat selanjutnya...