Kata |
Takrif |
Sumber |
almshouse | n rumah /kebajikan, amal, miskin/. | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
institution | n 1. (building occupied by) important organization established for particular purpose, institusi: ~s of higher learning, institusi pengajian tinggi; a charitable ~, institusi kebajikan; 2. home run by official organization, a. (for children) rumah anak-anak yatim; b. (for old people) rumah orang-orang tua; (run by the Malaysian government) rumah sri kenangan: she became angry when her husband suggested that they should put her mother into an ~, dia marah apabila suaminya mencadangkan supaya ibunya dimasukkan ke rumah orang-orang tua; | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
heart | put os ~ and soul into, menumpukan seluruh jiwa raga thdp: he put his ~ and soul into welfare work, dia menumpukan seluruh jiwa raganya thdp kerja-kerja kebajikan; set os ~ on, a. (st) berkenan pd: if youve set your ~ on this house, we wont look any further, jika kamu sudah berkenan pd rumah ini, tdk perlu kita mencari-cari lagi; b. (doing st) /benar-benar, betul-betul/ berhasrat utk : she has set her ~ on becoming a doctor, dia benar-benar berhasrat utk menjadi doktor; os ~ is not in st, hati sso tdk sepenuhnya pd sst: his ~ is not in his work, hatinya tdk sepenuhnya pd kerjanya; take ~, jangan putus asa; | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
pledge | vt 1. (fml) promise solemnly, berjanji: he ~d his support for my case, dia berjanji utk menyokong kes saya; to ~ a donation to charity,berjanji utk memberikan derma kpd badan kebajikan; ~ os word, bersumpah; 2. bind by a solemn promise berikrar: all members are ~d to secrecy, semua ahli berikrar utk berahsia; he ~d allegiance to the king, dia berikrar utk taat setia kpd raja; 3. put as collateral, mencagarkan, menyandarkan: he ~d the house against the bank loan, dia mencagarkan rumah utk mendapatkan pinjaman bank. | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
Kamus Parsi.indb biscuit innocent ill, sick, unwell hospital illness spade tasteless insurance sight biadab miskin pokok willow jaga bangun dua puluh dua puluh satu biskut tidak bersalah sakit, uzur, tidak sihat hospital, rumah sakit sakit penyodok tawar insurans penglihatan )bī adab( بدا یب )bīchāre, faghīr( ريقف ،هراچيب )bīd( ديب )bīdār( راديب )bīdār shodan( ندش راديب )bīst( تسيب )bīst-o-yek( کيو تسيب )bīskūīt taklīf-e manzel( لزنم فيلکت )talkh( خلت )telefon( نفلت )tamāshā kardan( ندرک اشامت gambar cuti kepunyaan pendidikan membaiki menukar berlainan, berbeza hampir-hampir mencontohi kalendar, takwim goncang, goyang mengulang kerja rumah pahit telefon menonton picture holiday to belong education to repair to change to differ almost, closely to imitate calendar to shake to repeat homework bitter, acrid telephone to watch ندرک
|
Kamus Thai 2.indb t] ดู จนกระทั ่ ง จบ 1 [cop] ลน kali: ลูกชายฉันอ ่ านบทขอพร สามจบก ่ อนจะออกจากบ ้ าน Anak lelaki saya membaca doa selamat tiga kali sebe lum keluar dari rumah. จบ 2 [cop] ก 1 tamat, berakhir: งานจบลง ด ้ วยการอ ่ านบทขอพร Majlis tamat dengan bacaan doa selamat. 2 mengakhiri: เขาจบ การเจรจาด ้ วยการเลี้ ยงอาหารว ่ caruat] น roket จระเข ้ [c:rake:] น buaya จราจร [cara:c:n] น lalu lintas, trafik จริง, จริง ๆ [ci, cici] ว 1 sungguh: บ ้ านนี้ สวยจริง ๆ Rumah ini cantik sung guh. 2 benar-benar: พ ่ อเขารวยจริง ๆ Bapa nya benar-benar kaya. จริงจัง [-ca] ว bersungguh-sungguh: ลูกจ ้ างของเขาทำงานอย ่ างจริงจัง Pekerjanya bekerja dengan
|
Kamus Thai 2.indb 1 (น้ำ) alur 2 (แปลงผ ั ก) batas ร ่ องรอย [-r:y] น kesan: โจรเข ้ าไปใน บ ้ านนั้ นโดยไม ่ ทิ้ งร ่ องรอย Pencuri memasu ki rumah itu dengan tidak meninggal- kan sebarang kesan. ร ้ อง [r:] ก berteriak: เด็กคนนั้ นร ้ อง ด ้ วยเสียงอันดัง Budak itu berteriak de ngan suara yang lantang. ร Petang itu Arun pergi mengambil kawannya di Lapangan Terbang Don Muang. รับแขก [-kε:k] ก menyambut tetamu: คุณพ ่ อออกไปรับแขกที่ ประตูบ ้ าน Ayah keluar menyambut tetamu di pintu rumah. รับจ ้ าง [-ca:ng] ก mengambil upah: ฉันเคยรับจ ้ างขุดคู Saya pernah mengam- bil upah menggali parit. รับใช ้ [-cai] ก melayan: แจ ๋ วตามครอบครัว นั ้ นไปพัทยาเพื่ อรับใช |
Kamus Thai 2.indb า [-tabianka:n- ka:] น Jabatan Pendaftaran Perniagaan กรมทางหลวง [-ta:lua] น Jabatan Lebuh Raya กรมที ่ ดิน [-ti :din] น Jabatan Tanah กรมประชาสงเคราะห์ [-praca:so- kr] น Jabatan Kebajikan Masyarakat กรมประชาสัมพันธ ์ [-praca:sam- pan] น Jabatan Penerangan กรมประมง [-pramo] น Jabatan Perikanan กรมประมวลข ่ าวกลาง [-pramuan- ka:ukla:] น Jabatan Perisikan กรมปศุสัตว ์ [-pasusat] น ้ นวิ่ งหนีกระเจิงเมื่ อเห็นตำรวจมา Kaki judi itu lari bertempiaran apabila melihat polis datang. กระเจี๊ยบ [kraciap] น rosel กระโจน [kraco:n] ก terjun กระโจม [kraco:m] น khemah กระโจมไฟ [-fai] น rumah api กระจง กระโจม Kamus Thai 2.indb 7 4/15/2008 11:02:58 AM ก 8 กระฉอก [krac:k] ก melembak: เวลาเด ินต ้ องระว ั งหน ่ อยเพื่
|
|
Tesaurus |
---|
| rumah (kata nama) | 1. Bersinonim dengan kediaman: panti, bait berek, rumah pangsa, pangsapuri, kondominium, apartmen, rumah teres,
rumah berkembar, banglo, vila,
2. Dalam konteks rumah tradisional bersinonim dengan rumah limas, rumah Minangkabau, rumah Melaka, rumah kutan, rumah bumbung limas,
rumah tiang enam, rumah serambi Pahang, rumah Temuan, rumah Semai, rumah Jakun, rumah panjang,
3. Dalam konteks institusi bersinonim dengan rumah kebajikan, rumah orang-orang tua, rumah anak yatim, rumah kanak-kanak cacat,
4. Dalam konteks komersil bersinonim dengan rumah rehat, rumah tumpangan, rumah persinggahan, rumah urut, rumah sundal, rumah judi.,
|
|
|