Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
abang | [A.bAN] | kata nama | kakak sulung | Pekare tu mesti beritau abang Jah, kalau tak, tentu die kecik ati. | [p«.kA.Ä« tu m«s.ti b«.Äi.tAu A.bAN dZAh kA.lAw tA/ t«n.tu | Perkara itu mesti diberitahu kepada kak long Jah, kalau tidak, tentu dia berkecil hati. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
| | | 2. bahagian paip tempat mengisi tembakau, cawan paip. | Setiap pagi selepas menyorok dia mesti pekena sedapoq paep. | [s«.ti.jAp pA.gi s«.l«.pAEh m«.ø.Ò/ di.jA m«s.ti p«.k«.nA s«.dA.pâÖ pAep] | Setiap pagi selepas sarapan, dia mesti menghisap sedapok paip. |
lekaq | [l«.kA)Ö] | kata adjektif | pakar dan cekap (menembak, membaling dan sebagainya). | Pemburu tu lekaq sunggoh, tembak saja mesti kena. | [p«m.bu.Òu tu l«.kA)Ö suN.goh tEm.bA/ sA.dZA m«s.ti k«.nA] | Pemburu itu memang cekap, setiap kali menembak mesti kena sasarannya. |
| | | 2. mengambil sesuatu tanpa izin, mencuri. | Perangai dia macam tu dah, mokalu bekenan satu-satu barang mesti dia gabuih. | [p«.ÒA.NAj di.jA mA.tSAm tu dAh m.kA.lu b«.k«.nAn sA.tu.sA.tu bA.ÒAN mes.ti di.jA gA.buih] | Perangainya memang begitu, jika berkenan pada sesuatu barang mesti dicurinya. |
tamboq | [tAm.b)Ö] | kata nama | tanah lembik, lumpur, selut; keleboq, lanyau I. | Kalu hang mau kreja kat bendang, hang mesti sanggop begelumang tamboq. | [kA.lu hAN mAu kÒ«.dZA kAt b«n.dAN hAN m«s.ti sAN.gop b«.g«.lu.mAN tAm.b)Ö] | Kalau kamu hendak bekerja di sawah, kamu mesti sanggup bergelumang dengan lumpur. |
keleboq | [k«.l«.b)Ö] | kata nama | tanah lembik, lumpur, selut; lanyau I, tamboq. | Kalu hang mau kreja kat bendang, hang mesti sanggop begelumang keleboq. | [kA.lu hAN mAu kÒ«.dZA kAt b«n.dAN hAN m«s.ti sAN.gop b«.g«.lu.mAN k«.l«.b)Ö] | Kalau kamu hendak bekerja di sawah, kamu mesti sanggup bergelumang dengan lumpur. |
pukai I | [pu.kAj] | kata kerja | tunai. | Hang kena bayaq cara pukai, tak mau utang-utang. | [hAN k«.nA bA.jA)Ö tSA.ÒA pu.kAj tA/ mAw u.tAN.u.tAN] | Engkau mesti bayar secara tunai, tidak boleh berhutang. |
sepa | [sE.pA] | kata nama | kami, kami semua; saya apa. | Nak masok kampong ni jumpa sepa dulu. | [nA/ mA.so/ kAm.poN ni dZum.pA sE.pA du.lu] | Kalau hendak masuk ke kampung ini, dengan siapakah kami mesti bertemu terlebih dahulu. |
meluh | [m«.luh] | kata kerja | membajak sawah (pada peringkat pertama). | Kita kena meluh bendang kita dulu baru kita sisiaq. | [ki.tA k«.nA m«.luh ben.dAN ki.tA du.lu bA.Òu ki.tA si.si.jA)Ö] | Kita mesti membajak kali pertama dulu sebelum boleh melakukan proses menyisir sawah. |
meloh | [m«.lh] | kata kerja | membajak sawah (pada peringkat pertama). | Kita kena meloh bendang kita dulu baru kita sisiaq. | [ki.tA k«.nA m«.lh ben.dAN ki.tA du.lu bA.Òu ki.tA si.si.jA)Ö] | Kita mesti membajak kali pertama dulu sebelum boleh melakukan proses menyisir sawah. |
| | | 2. menenang, mengarahkan (senapang dan lain-lain) ketika hendak menembak dengan setepat-tepatnya ke sasaran, bidik; perembang. | Hang kena banah betoi-betoi masa hang nak tembak. | [hAN k«.nA bA.nAh b«.toj.b«.toj mA.sA hAN nA/ tEm.bA/] | Kamu mesti tenang betul-betul semasa hendak menembak. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
brate | [bÄA.tE] | kata kerja | membuat sesuatu pekerjaan secara beramai-ramai, bergotong-royong, bersama-sama, berpakat. | Krijo tu kalu buwak brate mesti cepak sudoh. | [kÄi.dZ tu kA.lu bu.wA/ bÄA.tE m«s.ti tS«.pA/ su.dh] | Kerja tu kalau dibuat bersama-sama mesti cepat siap. |
tok joro | [to/ dZ.Ä] | | tukang karut dan tukang lagu dalam dikir barat. | Ore hok nok jadi tok joro, buke soro jah keno sedak, tapi keno tahu buwak banyok lagu. | [.ÄE h/ n/ dZ:A.di to/ dZ.Ä bu.kE s.Ä dZAh k«.n s«.dA/ tA.pi k«.n tA.hu bu.wA/ bA.ø/ lA.gu] | Orang yang nak jadi tukang karut dan tukang lagu dalam dikir barat bukan suara sahaja mesti lunak, tapi mesti pandai mencipta pelbagai lagu. |
brambi | [bÄAm.bi] | kata kerja | melakukan sesuatu dengan berhati-hati, beringat-ingat. | Kalu jale male, demo keno brambi. | [kA.lu dZ:A.lE mA.lE dE.m k«.n bÄAm.bi] | Kalau berjalan malam kamu mesti berhati-hati. |
| | | 2. membersihkan telaga (supaya airnya jernih). | Tlago rumoh ambo keroh bena, ambo keno upoh ore ranya ni. | [tlA.g Äu.mh Am.b k«.Äoh b«.nA Am.b k«.n u.ph .ÄE ÄA.øA ni] | Telaga di rumah saya sangat keruh, saya mesti mengupah orang untuk membersihkannya. |
leba pulok | [l«.bA pu.lo/] | | seseorang lebai yang suka menerima jemputan kenduri hanya untuk makan. | Diyo tu leba pulok, kalu ajok make wojik diyo gi. | [di.j tu l«.bA pu.lo/ kA.lu A.dZ/ mA.kE w.dZi/ di.j gi] | Dia tu lebai pulut, kalau ajak makan dia mesti pergi. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Dialek |
Maksud Ayat |
cokak | [tS.kA/] | kata kerja | berkelahi, bertengkar secara lisan. | Duo boradek tu kok bojumpo mesti bocokak yo kojoe. | [du b.ÄA.de/ tu ko/ b.dZum.p m«s.ti b.tS.kA/ j k.dZ.E] | Dua beradik itu kalau bertemu, mesti berkelahi saja kerjanya. |
jamba | [dZAm.bA] | kata nama | sajian, dulang, talam, hidangan. | Jamba tuk lombago mosti boraleh dan botudong. | [dZAm.bA tu/ lm.bA.g ms.ti b.ÄA.lEh dAn b.tu.doN] | Sajian Tuk Lembaga mesti beralas dan bertudung. |
stom | [stm] | kata nama | corong lampu, cimni. | Nak torang lampu tu, stome kono cuci solalu. | [nA/ t.ÄAN lAm.pu tu stom.E k.n tSu.tSi s.lA.lu] | Hendak terang lampu itu, corong lampu mesti selalu dicuci. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Dialek |
Maksud Ayat |
pasak bumi | [pA.sA/ bu.mi] | | berkenaan pesilat berdiri dalam keadaan lutut dibengkokkan bagi tujuan menguatkan kedudukan. | Kalau nak kalahkan aku, pasak bumi kau mesti le bagus. | [kA.lAw nA/ kA.lAh.kAn A.ku pA.sA/ bu.mi kAw m«s.ti l« bA.gus] | Kalau hendak mengalahkan aku, pasak bumi engkau mestilah bagus. |
memuncat | [m«.mun.tSAt] | kata kerja | berlari dengan pantas. | Memuncat kene kejau bapak die, ade buat salah le tu. | [m«.mun.tSA k«.n« k«.dZAw bA.pA/ di.j« A.d« bu.wAt sA.lAh l« tu] | Dia berlari pantas apabila dikejar oleh bapanya, mesti ada buat salahlah tu. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
ko | [k] | kata nama | gundu. | Kalo nok maen jengkek-jengkek keno ado ko. | [kA.lo no/ mA.en dZ«N.ke/.dZ«N.ke/ k«.no A.do k] | Kalau hendak main jengkek-jengkek mesti ada gundu. |
cucuk rabong | [tSu.tSu/ ÄA.boN] | | kayu penahan rabung. | Nok buat cucuk rabong keno cari kayu keraih. | [n/ bu.wAt tSu.tSu/ ÄA.boN k«.n tSA.Äi kA.ju k«.ÄAC] | Hendak membuat kayu penahan rabung mesti menggunakan kayu yang keras. |
cucuk laya | [tSu.tSu/ lA.jA] | | kayu penahan supaya atap (zink) jangan turun (bersifat sementara). | Cucuk laya tu kene ikat kemaih takot jatoh. | [tSu.tSu/ lA.jA tu k«.n« i.kAt k«.mAC tA.kot dZA.toh] | Kayu penahan itu mesti diikat supaya tidak jatuh. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
reban | [Ò«.bAn] | kata kerja | runtuh | Pondok hang tu kalu mai agin mesti reban. | [pon.do hAN tu kA.lu mAj A.gin m«s.ti Ò«.bAn] | Pondok awak itu kalau datang angin mesti runtuh. |
tenggak | [t«N.gA/] | kata tugas | ketika, semasa atau bila yang hanya digunakan untuk situasi yang tidak disenangi | Tenggak nampak aku reja mintak duet. | [t«N.gA/ nAm.pA/ A.ku Ò«.dZA min.tA/ du.wet] | Apabila nampak saya mesti minta wang. |
|
Tesaurus |
---|
| mesti (kata tugas) | Bersinonim dengan tidak boleh tidak, wajib, perlu, hendaklah, terpaksa, jangan tidak, harus, patut,
wajar, tetap, tentu;, | | Kata Terbitan : semestinya, memestikan, kemestian, |
|
Peribahasa |
---|
| 624 United we stand, devided we fall Maksud atau kejayaan boleh dicapai selagi manusia bersatu hati, sebaliknya gagal jika bercerai-berai. Bersatu (kita) teguh, bercerai (kita) roboh* ''All members have to close ranks in whatever situation. Don't let the enemies destroy our solidarity. Remember united we stand, devided we fall,'' urged the president of the left wing party. ''Seluruh anggota mesti bersatu dalam apa jua keadaan. Ingatlah, bersatu kita teguh, bercerai kita roboh,'' seru presiden parti berhaluan kiri itu. Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu
Lihat selanjutnya... |
|