Kata |
Takrif |
Sumber |
kata nama khas | kata nama yg merujuk kpd orang, tempat atau benda yg khusus, mis Ahmad, Ipoh dan Menara Kuala Lumpur. | Kamus Pelajar Edisi Kedua |
kata nama am | kata nama yg merujuk kpd benda, orang atau konsep yg umum, mis rumah, meja dan jalan. | Kamus Pelajar Edisi Kedua |
kata sendi nama | kata yg merangkaikan kata nama atau frasa nama, spt dr, di, dan ke. | Kamus Pelajar Edisi Kedua |
pada I | 1 kata nama arah yg menunjukkan tempat atau diri seseorang: Buku itu masih ada ~ saya. 2 kata sendi nama yg digunakan utk menunjukkan waktu atau utk menunjukkan kata nama abstrak dlm pembentukan frasa atau ayat: ~ masa ini; ~ pendapatnya, perkara itu mudah saja. dlm ~ itu sementara itu; dlm hal itu. 3 kata sendi nama utk menunjukkan tempat yg terhad: Terdapat tahi lalat ~ pipinya. | Kamus Pelajar Edisi Kedua |
nama timangan | nama selain nama yg sebenarnya: Nama sebenarnya Ahmad, ~nya Bujang. | Kamus Pelajar Edisi Kedua |
kata ganti nama | kata yg digunakan utk menggantikan kata nama lain spt kata ganti nama diri utk menunjukkan orang mis dia, saya, kamu. | Kamus Pelajar Edisi Kedua |
nama baik | kehormatan; maruah. | Kamus Pelajar Edisi Kedua |
nama julukan | nama lain drpd nama yg sebenarnya; nama gelaran. | Kamus Pelajar Edisi Kedua |
nama samaran | nama utk menyembunyikan nama sebenar. | Kamus Pelajar Edisi Kedua |
nama pena | nama yg bukan nama sebenarnya yg digunakan oleh penulis (penyajak dsb) pd karyanya. | Kamus Pelajar Edisi Kedua |
Kata |
Takrif |
Sumber |
noun | n kata nama: countable ~, kata nama hitung; abstract ~, kata nama abstrak. | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
verbal noun | n kata nama /kerjaan, karyaan/. | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
uncountable noun | n kata nama tak berhitung. | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
substantive | n (gram.) kata nama, substantif. | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
proper noun | nkata nama khas. | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
mass noun | n kata nama kelompok. | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
count noun | n kata nama hitung. | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
countable noun | n kata nama hitung. | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
concrete noun | n kata nama konkrit. | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
common noun | n kata nama am. | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
Istilah Sumber |
Istilah Indonesia |
Istilah Brunei |
Istilah Malaysia |
Bidang |
animate noun | nomina bernyawa | kata nama bernyawa/kata nama hidup | kata nama bernyawa/kata nama hidup | Linguistik |
abstract noun | nomina abstrak | kata nama abstrak | kata nama mujarad/kata nama abstrak | Linguistik |
noun | nominal | kata nama | kata nama | Linguistik |
proper noun | nama diri | kata nama khas | kata nama khas | Linguistik |
stative noun | nomina statif | kata nama statif | kata nama keadaan | Linguistik |
instrumental noun | nomina instrumental | kata nama instrumental | kata nama alat | Linguistik |
concrete noun | nomina konkret | kata nama konkrit | kata nama konkrit | Linguistik |
compound noun | nomina majmuk | kata nama majmuk | kata nama majmuk | Linguistik |
common noun | nomina umum | kata nama am | kata nama am | Linguistik |
collective noun | nomina kolektif | kata nama kelompok | kata nama kelompok | Linguistik |
Istilah Sumber |
Istilah Sasar |
Bidang |
Subbidang |
Huraian |
imprint | teraan | Herba | Peraturan dan Pemasaran | Tanda unik pada permukaan ubat berbentuk dos pepejal untuk menentukan identiti produk ubat, bahan aktif, kekuatan, dan pengilang atau pengedar produk. Teraan ini terdiri daripada huruf, nombor, atau gabungan huruf dan nombor, termasuk kata-kata, nama syarikat, tanda, simbol, logo atau monogram. |
noun | kata nama | Linguistik | Tiada | Tiada |
instrumental noun | kata nama perantian | Linguistik | Tiada | Tiada |
proper noun | kata nama khas | Linguistik | Tiada | Tiada |
mass noun | kata nama kelompok | Linguistik | Tiada | Tiada |
nound word | kata nama | Linguistik | Tiada | Tiada |
animate noun | kata nama bernyawa | Linguistik | Tiada | Tiada |
attributive noun | kata nama atribut | Linguistik | Tiada | Tiada |
uncountable noun | kata nama tak berhitung | Linguistik | Tiada | Tiada |
agent noun | kata nama pelaku | Linguistik | Tiada | Tiada |
Kata |
Takrif |
Kata Terbitan |
Takrif Kata Terbitan |
Peribahasa |
Takrif Peribahasa |
Terjemah Peribahasa |
Tema |
Bahasa Suku Kaum |
sirih | sirih | - | - | - | - | - | Flora dan Idea Berasosiasi -> Pokok -> Nama-nama pokok | Bajau -> Bajau Tuaran |
padang | rumput | - | - | - | - | - | Flora dan Idea Berasosiasi -> Pokok -> Nama-nama pokok | Bajau -> Bajau Tuaran |
ranggas | rengas | - | - | - | - | - | Flora dan Idea Berasosiasi -> Pokok -> Nama-nama pokok | Bajau -> Bajau Tuaran |
rebung | rebung | - | - | - | - | - | Flora dan Idea Berasosiasi -> Pokok -> Nama-nama pokok | Bajau -> Bajau Tuaran |
leiyo | halia | - | - | - | - | - | Flora dan Idea Berasosiasi -> Pokok -> Nama-nama pokok | Bajau -> Bajau Tuaran |
tebaau | tuba (pokok) | - | - | - | - | - | Flora dan Idea Berasosiasi -> Pokok -> Nama-nama pokok | Bajau -> Bajau Tuaran |
tembioton | pokok tembusu | - | - | - | - | - | Flora dan Idea Berasosiasi -> Pokok -> Nama-nama pokok | Bajau -> Bajau Tuaran |
seraya | pokok seraya | - | - | - | - | - | Flora dan Idea Berasosiasi -> Pokok -> Nama-nama pokok | Bajau -> Bajau Tuaran |
belian | pokok belian | - | - | - | - | - | Flora dan Idea Berasosiasi -> Pokok -> Nama-nama pokok | Bajau -> Bajau Tuaran |
jejawi | pokok ara | - | - | - | - | - | Flora dan Idea Berasosiasi -> Pokok -> Nama-nama pokok | Bajau -> Bajau Tuaran |
Kata |
Takrif |
Bahasa |
Tema |
nama | ngadan [dn] | Melanau Dalat | |
nama | damak. | kedayan | |
m II | fonem m yg diletakkan pd hujung kata nama sapaan yg suku kata akhirnya terbuka membawa maksud mu, lazimnya digunakan oleh orang yg lebih tua kpd orang yg lebih muda; tama~ ayahmu; tina~ ibumu; tadi~ adikmu; tebusou~ emak saudaramu; tika~ abangmu atau ka | Melanau Mukah | |
ngadan | nama; 1 panggilan atau sebutan bagi manusia binatang, barang, tempat, persatuan, dll: ~ benateang nama binatang; ~ likou nama negeri, nama negara; ~ tenawan nama manusia; ~siyen Jemerut namanya Jemerut; 2 kehormatan, kebaikan, kemasyhuran, maruah, pujian: | Melanau Mukah | |
sebaloh | nama sst atau yg bukan nama yg benar, samaran: ngadan ~ nama samaran. | Melanau Mukah | |
kenei I | 1 kata pantang larang; 2 nama lain sebagai pengganti nama sebenar. | Melanau Mukah | |
naran | sama nama dgn: a yen ~ kou dia sama nama dgn saya. | Melanau Mukah | |
kajeang II | nama lain bagi ikan bawal yg pantang disebut nama benar pd tempat yg dianggap berpuaka; apuk ikan bawal putih; ~ bilem ikan bawal hitam; ~ japah un dibak (ikan bawal seekor saja di bawah) ist utk menyatakan di bawah unjam itu ada kawan ikan bawal yg besa | Melanau Mukah | |
sai I | siapa; 1 kata utk menanyakan orang, orang mana: ~ a mangit kaau? siapa yg mengusik awak?; 2 kata utk menanyakan nama orang: ~ ngadan kaau? siapa nama kamu?; 3 kata utk menyatakan orang secara umum, orang yg tidak tentu: ~ agei siapa lagi; ~ a palek a yen | Melanau Mukah | |
asal | asal (a) mula; permulaan: nama ~ ngeri Kuching nya Sarawak nama asal bandar Kuching ialah Sarawak; (b) tempat asal; (keadaan) semula; pangkal: ~ iya ari Sarawak asalnya dr Sarawak; (c) dng syarat; apabila: ~ bisi gaji iya deka aja gawa asal ada gaji dia m | Iban | |
Bahasa Suku Kaum |
Takrif |
Contoh Ayat |
Rujukan |
Sumber |
sumurut Kd | tempoh pembesaran kanak-kanak yang berusia 1 hingga 15 tahun. | Di dalam tempoh yang dipanggil "sumurut" ini, mereka mula belajar mengenal nama-nama binatang dan tumbuh-tumbuhan. Setelah mencapai usia 15 tahun, mereka selalunya telahpun hampir tamat mengenali semua nama binatang dan tumbuh-tumbuhan. | Tatacara Adat Istiadat dan Kebudayaan Kadazan | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
otop Mr | nama sejenis perangkap binatang. | Pantang nama Paring disebut, dia pasti melenting cepat. Macam perangkap otop yang menggunakan kayu balak penindih. Tersilap langkah, pasti terjerat. | Antologi Cerpen Dukanya Abadi | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
siang Bd | nama keluarga dalam masyarakat Cina seperti Lim, Tan, Wong dsb. (Nama ini diwarisi daripada sebelah ayah, bukan sebelah ibu). | Walaupun dia mempunyai suku darah Cina, dia tidak mahu mengaku berketurunan Cina. Namanya di dalam kad pengenalan pun Ahtieng anak Ah Lasak. Keluarganya pun tidak mempunyak siang Cina lagi lantaran nenek sebelah bapanya sahaja yang berketurunan Cina sedangkan datuknya sendiri memang Dayak jati. | Novel Ngoncong | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
si'eng Bd | nama keluarga dalam masyarakat Cina seperti Lim, Tan, Wong dsb. (Nama ini diwarisi daripada sebelah ayah, bukan sebelah ibu). | Budak itu darah dagingnya. Malah itulah cucu lelakinya yang pertama biarpun sudah lain si'eng. Ah Keong bergegas ke dapur. Dicabutnya badik tajam yang biasa digunakan semasa membakar daging. | Ketipung Bunga Jambu | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
jukut Sk | sesuatu (tidak mahu menyebut nama sebenarnya kerana kepercayaan tertentu seperti dalam budaya Melayu harimau disebut sang belang, buaya disebut sang rangkak tetapi dalam budaya masyarakat ini semua benda yang tidak mahu disebut nama sebenarnya disebut jukut); hantu atau makhluk halus, sesuatu. | Masuklah, kalau kaumahu. Kalau kausudah Kristian, siapa nak apa-apakan padi kita kalau diserang jukut. Josika mendongak ke langit yang tidak begitu cerah. Aku sudah tidak cekap lagi. Sudah tua. Aku berharap kepada kamu. Terpinga-pinga Josika buat seketika. | Novel Ngoncong | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
sazau Kd | nama lain bagi tarian Sumazau. | Di samping bentuk tariannya, namanya juga agak berlainan. Di Tambunan Tarian Sumazau dipanggil Tarian Sazau, manakala di Kuala Penyu digelar Sumayau, tapi Sumayau yang dimaksudkan bukanlah tarian warisan suku kaum Dusun yang terdapat di Tuaran. | Sumazau dikenali Tarian Paina di Membakut | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
sagantang Kd | nama lain (eufemisme) bagi tapai. | Badan Lina terhuyung-hayang macam orang yang mabuk minum Sagantang. | Proton Saga Kelabu | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
paina Kd | nama lain bagi tarian Sumazau di Membakut. | Di Membakut Tarian Sumazau lebih popular atau terkenal dengan panggilan Paina yang membawa erti Tarian atau menari. | Sumazau dikenali Tarian Paina di Membakut | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
mikai Ib | nama sejenis pokok kayu keras; Shorea. | Eh, potong saja akar pokok ara dari sebelah-menyebelah pokok mikai, ia akan gugur, selepas itu nanti akan sembuh pokok mikai itu, jawab Pak Tibang. | Gurang dengan Ansang Miang | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
lambai Kd | nama lain bagi tarian Sumazau di Beluran. | Di Beluran Tarian Sumazau lebih dikenali sebagai tarian Lambai dan demikian juga di Ranau di mana lebih popular dengan panggilan tarian Mengigol, tapi Mengigol yang dimaksudkan bukanlah Tarian Mengigol yang diwarisi oleh suku kaum Rungus yang terdapat di Kudat. | Sumazau dikenali Tarian Paina di Membakut | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
Kamus Parsi.indb اوتسا )esfenāj( جانفسا )esfanj( جنفسا )eskele‚ bār andāz( زادناراب ،هلکسا )esm( مسا kuda kuda laut profesor tulang rehat bakat penjajahan menggunakan muntah kebebasan, merdeka cawan khatulistiwa bayam span jeti, dermaga nama horse sea horse professor bone rest talent colonization to use to vomit independence cup equator spinach sponge jetty name مسا بسا Kamus Parsi.indb 12 5/18/11 9:02 ye posti( یتسپ ء هلاوح )ḥowz̤( ضوح )ḥowle( هلوح )ḥayāṭ ( طايح )ḥeyvān( ناويح kenyataan, fakta, hakikat kisah, riwayat, hikayat kearifan pemerintah perintah, memerintah menurut hukum, halal kerongkong segulung porter mandi kata-kata pujian kewarasan, kesedaran wang pos besen, kolam tuala mandi halaman binatang, haiwan fact story, tale wisdom government to govern lawful, legitimate, halal throat roll porter to bathe praise senses
|
Kamus Sains.indb KEJ) acetaldehyde (asetaldehid) Sebatian perantara dalam degradasi karbohidrat. Sebatian ini digunakan dalam berbagai-bagai jenis tindak balas apabila berada dalam bentuk diaktifkan se- perti dalam penapaian alkohol. (KIM) Acetaminophen (Acetaminophen) Nama kimia: N-(4-hidroksifenil) asetamida (C 8 H 9 NO 2 ). Salah satu agen yang dapat melegakan rasa sakit dan meredakan demam. Bahan ini dikenali dengan beberapa nama dagang. Contohnya, Panadol. Sinonim Paracetamol. (UBAT) Acetobacter (Acetobacter) Genus bakteria aerob yang gram – negatif dan tidak termasuk dalam sebarang famili taksonomi. Selnya berbentuk bujur, rod atau motil. Sesetengah spesies dapat
|
Kamus Teknologi Maklumat ct.indd Inzah Datuk Haji Mohamad Asri (Ketua) Norhasmanalinda Haji Mustapa Nawal Hanim Haji Lope Zainal Abidin Kamus Teknologi Maklumat ct.indd 5 6/6/11 4:01:21 PM vii KANDUNGAN Kata Pengantar ix Pendahuluan xi Pedoman Penggunaan Kamus Teknologi Maklumat: Keselamatan Komputer (MABBIM) xiii Kamus Teknologi Maklumat: Keselamatan Komputer A – Z 1 Daftar Istilah Teknologi Maklumat: Keselamatan Komputer Bahasa Inggeris-Bahasa Melayu 149 Bibliografi 169 Kamus Teknologi Maklumat ct.indd 7 6/6/11 4:01:21 PM ix KATA PENGANTAR Projek penyusunan kamus istilah adalah satu usaha yang sangat rapat kaitannya dengan usaha peristilahan. Usaha ini memerlukan kepakaran yang tinggi, ketekunan, iltizam serta komitmen yang bersepadu daripada pelbagai pihak
|
Kamus Thai 2.indb berkesot perlahan-lahan ke bilik air. กระโถน [krato:n] น ketur, peludahan กระทง [krato] น ancak กระทบ [kratop] ก 1 menyinggung, menyentuh: คำพูดของผู ้ นำอเมริกากระทบ ความรู ้ สึกของชาวตะว ั นออกกลาง Kata-kata pemimpin Amerika menyinggung perasaan orang Timur Tengah. 2 men- jejaskan: การรุกรานของอเมริกาต ่ ออิร ั กกระทบ ความส ั มพ ั นธ ์ ของหลายประเทศ Pencerobo- han Amerika terhadap Iraq menjejas
|
Kamus Thai 2.indb บค ้ นข ้ อม ูลประกอบ Hara Shintaro Md Rais Zainal Abidin Ruslan Abdul Raffar Hassan Man Kamus Thai 2.indb 5 4/15/2008 10:58:34 AM vi KATA PENGANTAR Terlebih dahulu saya ingin mengucapkan tahniah dan syabas kepada Dewan Bahasa dan Pustaka (DBP), khususnya Bahagian Perkamusan kerana telah berjaya menerbitkan Kamus Thai-Melayu Dewan dengan kerjasama Prince of yang pertama diterbitkan oleh DBP. Saya berharap kamus ini akan ada edisi kedua dan edisi seterusnya yang memuatkan lebih banyak entri atau subentri, sesuai dengan keperluan pengguna. Banyak lagi kosa kata bahasa Thai yang belum dimasukkan ke dalam kamus ini sebagai entri atau subentri. Selain menjadi rujukan kepada para pelajar kedua-dua bahasa, kamus ini juga sangat bermakna bagi orang awam |
Kamus Thai 2.indb ราก 1 [ra:k] น akar รากแก ้ ว [-kε:w] น akar tunjang รากฐาน [-ta:n] น asas, dasar รากฝอย [-f:y] น akar serabut รากศัพท ์ [-sap] น kata akar ราก 2 [ra:k] ดู อาเจียน รากเลือด [-lat] ก muntah darah: ลุงของฉันป่วยหนักจนรากเลือด Pak cik saya sakit teruk sehingga muntah darah. รากสาด [ra:ksa:t] น kepialu ราคะ [ra:ka ่ นเท ่ านั้ น Janganlah marah, saya cuma bergurau sahaja. ล ้ อเลียน [-lian] ว mengajuk, menge- jek: เด็กเกเรคนนั้ นล ้ อเลียนคำพูดติดอ ่ างของ ลุงมี Budak nakal itu mengajuk kata- kata Pak Cik Mi yang tergagap-gagap. ลอก [l:k] ก 1 menggelupas: หลังจาก โดนแดดมาหลายวันผิวของเขาก็ลอก Setelah beberapa hari kena panas, kulitnya pun menggelupas. 2 meniru: นักศึกษาบางคน ลอกคำตอบของเพื่ อนในห ้ องสอบ
|
Kamus Thai 2.indb berbagai-bagai, pel- bagai นาบ [na:p] ก menekan: คุณแม ่ ฉันใช ้ เตารีด นาบกางเกงเพื่อให ้ เป็นจีบ Ibu saya menekan seterika pada seluar supaya nampak saidnya. นาม [na:m] น nama นามธรรม [-matam] น abstrak นามบัตร [-bat] น kad nama นามปากกา [-pa:kka:] น nama pena นามแฝง [-fε:] น nama samaran นามวลี [-wali:] น frasa nama นามสกุล [-sakun] น nama keluarga นาย 1 [na:y] น (คำนำหน ้ าชื่ |
Kamus Thai 2.indb จำกัดจำเขี่ ยในการใช ้ จ ่ าย Dalam keadaan ekonomi merudum kita harus berhe mat dalam perbelanjaan. จำเจ [camce:] ว berulang-ulang: พ ่ อเรียกชื่ อ ของพี่ สาวจำเจมาก Ayah memanggil nama kakak berulang-ulang. จำนง [camno] ก berhasrat: พวกเขาจำนง จะไปประกอบพิธีฮัจย ์ ในปีหน ้ า Mereka ber hasrat untuk menunaikan fardu haji tahun hadapan. จำนน [camnon] ก mengalah: ด ้ วยหลักฐาน ที่ 3 (เกลี ่ ยให ้ เสมอ) meratakan: ฉายดิน meratakan tanah ฉายเฉิด [-c:t] ดู เฉิดฉาย ฉายา [ca:ya:] น 1 (เงา ร ่ มไม ้ ) bayang 2 (ชื ่ อ) nama timangan ฉาว [ca:w] ว bising: บรรยากาศในตลาด ฉาวมาก Suasana di pasar sangat bising. ฉาวโฉ ่ [-co:] ว heboh, gempar: สถานการณ ์ ฉาวโฉ ่ ด ้ วยเรื่ องอื้ อฉาวการทุจริตของน ั
|
Kata |
Sebutan |
Jawi |
nama | [na.ma] | نام |
Hawa (nama isteri nabi) | [ha.wa]/[ha.wa/] | حواء |
nya (ganti nama) | [nya] | ڽا |
B.Melayu |
B.Inggeris |
B.Parsi |
Sebutan |
infinitif kata nama | infinitive | مصدر | maṣ |
Kata |
Takrif |
Bahasa Daerah |
apa | kata bantu yang diletakkan selepas kata ganti nama saya, kami, dia, kamu yang membentuk rangkai kata saya apa (sepa), dia apa (depa), hang apa (hampa) yang membawa maksud semua atau sekalian. | Kedah |
|
Tesaurus |
---|
| kata (kata nama) | Bersinonim dengan ucap, tutur, bicara, cakap, nyata, titah, sabda, firman, lafaz,
sebut, ujar, syarah, bahas;, | | Kata Terbitan : sekata, katakan, berkata, berkata-kata, mengata, mengatakan, memperkatakan, terkata, perkataan, |
|
|