Kata |
Takrif |
Bahasa |
Tema |
telabau II | bahasa; 1 sistem lambang bunyi suara yg dipakai sbg alat perhubungan antara seorang individu dgn individu yg lain, dsb: ~ Melanau bahasa Melanau; 2 percakapan yg baik, tingkah laku yg baik, sopan santun: gaya ~ gak a gaya bahasanya kpd orang; ~ aluih baha | Melanau Mukah | |
basa I | adab; 1 tingkah laku serta kata yg halus, budi pekerti yg sopan: ~siyen diak angai gak a adabnya baik terhadap orang; 2 cara sso berkelakuan: ~ pegaul jegem a adab bergaul dgn orang; | Melanau Mukah | |
Kamus Sains.indb absorbent (bahan penyerap) Pelarut yang digunakan dalam proses penyerapan bagi menyerap komponen tertentu secara pelarutan daripada suatu campuran gas. Pelarut yang digunakan mestilah berkebolehan melarutkan komponen yang perlu diserap dengan baik. (FIZ, KEJ) absolute space-time absorbent absorber abstract number Kamus Sains.indb 4 7/8/08 11:44:42 AM 5 absorber (penyerap) Medium yang boleh menyerap tenaga atau jirim resin asetal) Hasilan termoplastik, iaitu poliformaldehid, polioksimetilena atau polikarbok- sana yang dihasilkan daripada pempolimeran penambahan aldehid. Resin ase- tal mempunyai ketahanan lesu dan ketahanan kimia yang tinggi, ciri elektrik yang baik dan bingkas yang sesuai digunakan dalam pembuatan gear, peng- gelek dan peralatan automotif. (KEJ) acetaldehyde (asetaldehid) Sebatian perantara dalam degradasi karbohidrat. Sebatian ini digunakan dalam berbagai-bagai jenis tindak balas
|
Kamus Thai 2.indb ก็ [k] ว juga, pun: ถ ้ าคุณไป ผมก ็ จะไป Kalau kamu pergi, saya akan pergi juga. หรือ Kalau kamu pergi, saya pun akan pergi. ก็ดี [-di:] ว pun baik juga: คุณอธิบาย เสียหน ่ อยก็ดี Anda terangkan sedikit pun baik juga. ก็ได ้ [-dai] ว pun boleh: น ั ่งเก ้ าอี้ ต ั ว ไหนก็ได ้ Duduk di kerusi mana-mana pun boleh. กก 1 [kok] น menderung: ชาวบ
|
Kamus Thai 2.indb น haram นอกจาก [-ca:k] สัน kecuali: ทุกคนนอน หมดแล ้ วนอกจากฉัน Semua orang sudah tidur kecuali saya. นอกใจ [-cai] ก curang: สามีที่ ดีต ้ อง ไม ่ นอกใจภรรยา Suami yang baik mesti tidak curang terhadap isteri. นอกชาน [-ca:n] น pelantar นอกเหนือ [-na] ว lebih daripada: เขาทำงานนั้นนอกเหนือจากที่ ได ้ สั่งไว ้ Dia membuat kerja itu lebih daripada yang diarahkan. นอง [n Saya tidak sangka akan bertemu de ngan Encik Mazlan di pasar raya. นึกว ่ า [-wa:] ก sangka: ฉันนึกว ่ าเขาดี ที่ แท ้ ก ็ เลว Aku sangka dia baik, rupa- rupanya jahat. นึ ่ ง [n] ก mengukus นุ ่ ง [nu] ก memakai: เขานุ ่ งโสร ่ งไปมัสยิด Dia memakai kain pelikat ke masjid. นุ ่ น [nun |
Kamus Thai 2.indb Empat bertanggungjawab atas kematian penunjuk perasaan di Takbai. รับรอง [-r:ng] ก 1 memperakui: อาจารย ์ ใหญ ่ รับรองว ่ าฮารนเป็นนักเรียนที่ ดี Guru besar memperakui bahawa Harun memang murid yang baik. 2 menyam- but: รัฐบาลเตรียมรับรองผู ้ นำจากต ่ างประเทศ Kerajaan membuat persiapan untuk menyambut pemimpin asing. รับรัก [-rak] ก membalas kasih: หญิง สาวคนนั้ นไม ่ รับรักใครเลย Gadis itu tidak membalas kasih าย [lama:y] ว mirip, seiras: ใบหน ้ าของมาเรียมละม ้ ายแม ่ ของเธอ Wajah Mariam mirip wajah ibunya. ละมุด [lamut] น ciku ละมุนละไม [lamunlamai] ว lemah lembut: กิริยามารยาทของสตรีคนนั้ นละมุนละไม Tingkah laku perempuan itu lemah lembut. ละเมอ [lam:] ก mengigau: เมื่ อคืน เธอละเมอเอ ่ ยชื่ อน ้ องแน็ท Malam tadi kamu mengigau, menyebut nama Nong Nat. ละเมาะ [lam] น semak ละเมิด
|
|
Tesaurus |
---|
| laku (adjektif) | 1. Dalam konteks wang bersinonim dengan sah, boleh digunakan,
2. Bersinonim dengan laris: terjual, dikehendaki, larap,
| Kata Terbitan : selaku, berlaku, melakukan, memperlakukan, kelakuan, berkelakuan, pelaku, |
|
|