Judul |
Penerbit |
Keluaran |
Tahun Terbit |
ISBN |
Kembali ke akar kembali ke sumber | Pustaka Firdaus | Tiada | 1999 | 9795411063 |
Kembali ke akar kembali ke sumber esai-esai sastra profetik dan sufistik | Pustaka Firdaus | Tiada | 2007 | 979-541-106-3 |
Kembali ke puncak | UNRI Press | Tiada | 2004 | 979-3297-50-6 |
Kembali Ke Pangkal Jalan | Heinemann Educational Books (Asia) | Tiada | 1981 | |
Kembali ke desa permai | | Tiada | 1985 | 9678600102 |
Kembali | Dewan Bahasa dan Pustaka | Tiada | 2000 | |
Kembali menjadi manusia | Pusat Pembangunan Pengurusan (PUSPA) Intan | Tiada | 1987 | |
Kembali kepada al-Quran dan as-sunnah | Bulan Bintang | Tiada | 1956 | |
Kembali ke masjid | Abad Entaperais | Tiada | 1979 | |
Kembali untuk cinta | Alaf 21 Sdn Bhd | Tiada | 2010 | 978-983-124-603-0 |
|
Puisi |
---|
|
Burung serindit terbang melayang, Mari hinggap di pohon jati; Wahai adinda kekasihku sayang, Kembali kasih si buah hati.
Lihat selanjutnya... |
Peribahasa |
---|
| 126 Things past cannot be recalled Tidak ada gunanya bersedih atas kesilapan atau perkara buruk yang sudah berlaku kerana ia tidak dapat diubah lagi. Nasi sudah menjadi bubur. Looking back, I should have listened to my mother's advice. I should not have associated myself with bad guys and get involved in drug abuse. Now, I am facing the consequences, but Things past cannot be recalled . Mengenang kembali, saya seharusnya mendengar nasihat ibu. Saya tidak sepatutnya bercampur dengan budak jahat dan terjebat dalam penyalahgunaan dadah. Kini, saya menerima padahnya, tetapi apa gunanya saya meratap, nasi sudah menjadi bubur. Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu
Lihat selanjutnya... |
|