SumberKurik Kundi Merah SagaPuisiOrang mengail tepi beting, Putus joran tinggal pancing; Adakah kain nak lawan gunting? Adakah tikus nak lawan kucing? |
SumberKurik Kundi Merah SagaPuisiSerampang laut nama lagunya, Lawan menyanyi berganti-ganti; Kemaskan kemudi dengan sempurna, Tak karam diharung sampai ke tepi. |
SumberKurik Kundi Merah SagaPuisiOrang berseru di tengah medan, Pegang senjata minta lawan; Singa bertempik tengah hutan, Garoda lari sampai ke awan. |
SumberKurik Kundi Merah SagaPuisiAnak yu karang-karang, Mari karang kepala titi; Sudah berjumpa lawan yang garang, Bertentang mata bergoncang hati. |
SumberKurik Kundi Merah SagaPuisiBuah salak di dalam piring, Buah kedondong atas jendela; Kalau jalak lawan biring, Nanti tedung menuntut bela. |
SumberKurik Kundi Merah SagaPuisiBanyak sungguh bunga melati, Bawa mari ke dalam pekan; Hidup kita lawan mati, Mana jahat kita tinggalkan. |
SumberKurik Kundi Merah SagaPuisiAmbil bilah di rumpun jering, Jering bersanggit di batang pinang; Kalau jalak lawan biring, Belum tentu kalah menanglawan/belum |
SumberKurik Kundi Merah SagaPuisiHilir derap mudik derap, Singgah pangkalan gaharu; Bini kurap laki pun kurap, Boleh lawan bergaru-garu. |
SumberKurik Kundi Merah SagaPuisiCik Mamat cucu perompak, Hendak merompak tanah seberang; Cari modal penuhkan petak, Baru boleh lawan gelombang. |
SumberKurik Kundi Merah SagaPuisiKelam-kabut Kuala Usai, Hujan tidak berhenti lagi; Angin ribut gelombang usai, Baik belayar lawan tepi. |
|
Tesaurus |
---|
| lawan (kata nama) | 1. Bersinonim dengan jodoh: pasangan, gandingan,
2. Bersinonim dengan imbangan: tandingan, bandingan, saingan,
3. Bersinonim dengan musuh: seteru, pesaing.,
| Kata Terbitan : berlawan, berlawanan, melawan, melawani, memperlawankan, perlawanan, pelawan, |
|
Puisi |
---|
|
Serampang laut nama lagunya, Lawan menyanyi berganti-ganti; Kemaskan kemudi dengan sempurna, Tak karam diharung sampai ke tepi.
Lihat selanjutnya... |
Peribahasa |
---|
| 232 When Greek meets Greek, then comes the tug of war Apabila dua lawan yang sama kuat bertembung maka akan tercetuslah persaingan atau pergelutan yang sengit dab berlarutan. Anjing galak, babi berani They world surely be a long drawn-out battle since both great powers are equally strong - when Greek meets Greek, then comes the tug of war Pertempuran itu pasti akan berpanjangan memandangkan kedua-dua buah kuasa besar itu sama kuat - anjing galak, babi berani. Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu
Lihat selanjutnya... |
|