Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
penjong | [pen.dZoN] | kata adjektif | tidak tepat mengikut bentuk yang sepatutnya. | Daon tingkap dah penjong sebab tu tak rapat. | [dAon tiN.kAp dAh pen.dZoN s«.bAb tu tA/ ÄA.pAt] | Daun tingkap tidak tepat mengikut ukuran, sebab itulah tidak boleh ditutup rapat. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
tengalong | [t«.NA.loN] | kata kerja | membaling (dengan kayu, batu). | Dia tengalong anjin tu dengan kayu, kena tepat. | [di.jA t«.NA.loN An.dZin tu d«.NAn kA.ju k«.nA t«.pAt] | Dia membaling kayu tepat kena pada anjing itu. |
pukai II | [pu.kAj] | kata adjektif | berkenaan ucapan, percakapan dan sebagainya yang bernas, berisi, tepat dan canggih. | Ustad tu cakap pukai sunggoh, apa hak dia kata semua betoi. | [us.tAd tu tSA.kAp pu.kAj suN.goh A.pA hA/ di.jA kA.tA s«.mu.wA b«.toj] | Ucapan ustaz itu sungguh bernas, apa yang diperkatakannya itu semuanya tepat dan betul. |
merewang | [m«.ÒE.wAN] | kata adjektif | tidak tepat menuju sasaran, terbabas, melilau. | Dia tendang tak masok gol, pasai dia sepak merewang. | [di.jA t«n.dAN tA/ mA.so/ gol pA.sAj di.jA sE.pA/ m«.ÒE.wAN] | Tendangannya tidak masuk gol, kerana sepakannya melencong. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Dialek |
Maksud Ayat |
jekah | [dZE.kAh] | kata kerja | alihkan, anjakkan. | Tolong jekah sojadah tu bia topat ko kiblat. | [t.lN dZE.kAh s.dZA.dAh tu biA t.pAt k kib.lAt] | Tolong anjakkan sejadah itu, biar tepat ke kiblat. |
|
Tesaurus |
---|
| tepat (adjektif) | Bersinonim dengan betul, benar, sah, sahih, jitu, positif, tidak salah;, | | Kata Terbitan : bertepatan, menepati, ketepatan, |
|
Peribahasa |
---|
| 74 If the cap fits, wear it Jika kita terasa apabila dikritik meskipun nama kita tidak disebut maka kritikan itu memang ditujukan tepat kepada kita. Barang siapa yang berketuk, dialah yang bertelur When a Malay film portrayed a character who could not speak proper English, a veteran actress suddenly flew into a temper, accusing that the producer was trying to make fun of her. " If the cap fits, wear it!" rebuked the film producer. Apabila sebuah filem Melayu memaparkan satu watak yang lintang-pukang bahasa Inggerisnya, seorang pelakon veteran tiba-tiba melenting marah, dengan menuduh bahawa pengeluar filem itu cuba mempersendakannya.” Barang siapa yang berketuk, dialah yang bertelur! ” tempelak pengeluar filem itu. Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu
Lihat selanjutnya... |
|