Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
tak molak | [tA/ mo.lA/] | | tidak pasti. | Tak molak, suare si Atan ke, suare si Komeng ke. | [tA/ mo.lA/ su.wA.Ä« si A.tAn ke su.wA.Ä« si ko.meN k«] | Tidak pasti, suara si Atan atau suara si Komeng. |
balok | [bA.lo/] | kata adjektif | kebisingan suara jeritan dan tangisan budak-budak atau anak-anak kecil yang tidak tentu arah bunyinya. | Baluk bunyi suare budak-budak nanges. | [bA.lo/ bu.øi su.wA.Ä« bu.dA/.bu.dA/ nA.Nes] | Bising sangat bunyi suara kanak kanak menangis. |
merepak | [m«.Äe.pA/] | kata kerja | berleter dengan nada suara yang tinggi. | Siket saje salah kite, bejam-jam die merepak. | [si.ket sA.dZ« sA.lAh ki.t« b«.dZAm.dZAm di.j« m«.Äe.pA/] | Sedikit sahaja kita buat salah, berjam-jamlah dia berleter dengan suara yang kuat. |
begonom | [b«.go.nom] | kata kerja | bercakap dengan suara yang perlahan. | Hai, ngape begonom aje, ade rosiye ke? | [hAj NA.p« b«.go.nom A.dZ« A.d« Äo.si.j« k«] | Hai, mengapa bercakap perlahan sahaja, ada rahsiakah? |
sengkudaw | [s«N.ku.dAw] | kata kerja | menangis dengan suara yang kuat dan bersungguh-sungguh. | Entah ngapele budak ni, tak pasal-pasal sengkudau die. | [«n.tAh NA.p«.l« bu.dA/ ni tA/ pA.sAl.pA.sAl s«N.ku.dAw di.j«] | Entah mengapalah budak ini, tidak pasal-pasal menangis dengan kuat dan bersungguh-sungguh. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
deraeh | [d«.ÒAEh] | kata adjektif | berkenaan bunyi, suara yang kuat. | Bagi deraeh sikit sora hang tu. | [bA.gi d«.ÒAEh si.kit s.ÒA hAN tu] | Kuatkan sedikit suara awak itu. |
betanak | [b«.tA.nA/] | kata adjektif | berkenaan suara yang nyaring, kuat. | Sora Saleh sedap betoi masa bang, bunyi dia betanak. | [s.ÒA sA.leh s«.dAp b«.tj mA.sA bAN bu.øi di.jA b«.tA.nA/] | Suara Saleh memang lunak sewaktu azan, bunyinya nyaring. |
| | | 2. menguatkan suara. | Awat hang bang pelan sangat, laen kali pederaeh la siket. | [A.wAt hAN bAN p«.lAn sA.NAt lAen kA.li p«.d«.ÒAEh lA si.ket] | Kenapa engkau azan terlalu perlahan, lain kali kuatlah sedikit. |
derin | [d«.Òin] | kata kerja | mengeluarkan suara dari tekak, berdehem (untuk tujuan memberi isyarat). | Orang tua tu tau kita ada tang ni dia dok derin tu. | [.ÒAN tu.wA tu tAw ki.tA A.dA tAN ni di.jA do/ d«.Òin tu] | Orang tua itu mengetahui bahawa kita berada di sini, sebab itulah dia pun berdehem. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
kope | k.pE)] | kata adjektif | 1. berkenaan suara yang sengau. | Diyo tu agah nok jadi penyanyi, soro kope. | [di.j tu A.gAh n/ dZ:Adi p«.øA.øi s.Ä k.pE)))))))))))))))))))))))))))))))] | Dia tu berlagak nak jadi penyanyi, suara sengau. |
ngidong | [N:i.doN] | kata adjektif | 1. bercakap dengan mengeluarkan suara melalui hidung, sengau. | Jusoh deme semo, patok la soro diyo ngidong. | [dZu.soh d«.mE s:«.m pA.to/ lA s.Ä di.j N:i.doN] | Jusuh demam selsema, patutlah suaranya sengau. |
turik | [tu.Äi/] | kata adjektif | tuli sekejap kerana terdengar bunyi atau suara nyaring atau terlalu bising, bingit. | Turik tlingo aku mung naong kuwak tlajok. | [tu.Äi/ tli.N A.ku muN n:AoN ku.wA/ tlA.dZ/] | Bingit telinga aku, kamu menjerit kuat sangat. |
bisik gajoh | [b:i.si/ gA.dZh] | | berbisik tetapi dengan suara yang kuat dan dapat didengari oleh orang lain. | Mung bisik gajoh denge aku, abih ore denga. | [muN b:i.si/ gA.dZh d«.NE A.ku A.bih .ÄE d«.NA] | Kamu berbisik kuat dengan aku, semua orang dengar. |
doho | [d:.h)] | kata adjektif | sengau. | Demo semo ko, bunying doho jah. | [dE.m s:«.m k b:u.øiN d:.h) dZAh] | Awak selesemakah, suara macam sengau saja. |
tok joro | [to/ dZ.Ä] | | tukang karut dan tukang lagu dalam dikir barat. | Ore hok nok jadi tok joro, buke soro jah keno sedak, tapi keno tahu buwak banyok lagu. | [.ÄE h/ n/ dZ:A.di to/ dZ.Ä bu.kE s.Ä dZAh k«.n s«.dA/ tA.pi k«.n tA.hu bu.wA/ bA.ø/ lA.gu] | Orang yang nak jadi tukang karut dan tukang lagu dalam dikir barat bukan suara sahaja mesti lunak, tapi mesti pandai mencipta pelbagai lagu. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Dialek |
Maksud Ayat |
bulek | [bu.lE/] | kata nama | keputusan sebulat suara, persetujuan bersama. | Putuihe dah bulek, jangan ditontang lai. | [pu.tuih.E dAh bu.lE/ dZA.NAn di.tn.tAN lAi:] | Keputusannya adalah dengan persetujuan bersama. Oleh itu jangan ditentang lagi. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
gelemah | [g«.l«.mAh] | kata adjektif | berkenaan suara tinggi rendah dalam melagukan sesuatu seperti nasyid, berzanji dan lain-lain. | Gelemahla siket sore tu baru sedap. | [g«.l«.mAh.lA si.ket s.Ä« tu bA.Äu s«.dAp] | Tinggi rendahkan sedikit suara baru sedap. |
deruah | [d«.Äu.wAh] | kata kerja | melaungkan suara yang nyaring dengan tujuan memanggil atau menghalau. | Ce deruah sikit musang tu. | [tS« d«.Äu.wAh si.kit mu.sAN tu] | Cuba deruah untuk menghalau musang tu. |
merahang | [m«.ÄA.hAN] | kata kerja | menangis dengan suara yang kuat. | Budok tu merahang nok menan. | [bu.d/ tu m«.ÄA.hAN n/ mE.nAn] | Budak itu menangis dengan kuat kerana hendakkan barang mainan. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
| | | 2. berkenaan dengan bercakap banyak dengan nada suara yang tinggi berkenaan perempuan | Sora mami tu merancang, sakit telinga aku. | [s.ÒA mA.mi tu m«.ÒAn.tSAN sA.kit t«.li.NA A.ku] | Suara mami itu tinggi, sakit telinga saya. |
| | | 2. menangis sehingga tidak mengeluarkan suara | Budak kecik tu selop lepaih jatoh ndoi. | [bu.dA k«.tSi tu s«.lop l«.pAC dZA.toh ndoj] | Budak kecil itu selop selepas terjatuh buai. |
renggah | [Ò«N.gAh] | kata kerja | ketawa atau menangis dengan mengeluarkan suara yang kuat | Dia punya renggah bila dengaq Pie dengan Maidin buat lawak. | [di.jA pu.øA Ò«N.gAh bi.lA d«.NA)Ö pi.e d«.NAn mAj.din bu.wAt lA.wA] | Dia ketawa tersangat kuat apabila mendengar Pie dan Maidin berlawak. |
darai | [dA.ÒAj] | kata nama | lelaki yang berperwatakan seperti perempuan; jebong, ponen. | Mati-mati aku ingat pompuan, dengaq sora baru aku tau yang dia darai. | [mA.ti.mA.ti A.ku in.gAt pm.pu.wAn d«.NA)Ö s.ÒA bA.Òu A.ku tAw jAN di.jA tu dA.ÒAj] | Sungguh-sungguh saya ingat perempuan, dengar suara baru saya tahu yang dia itu darai. |
|
Puisi |
---|
|
Hilir perahu dari seberang, Dengar suara ayam berkokok; Kalau dah tahu harimau garang, Pasang jerat di pangkal pokok.
Lihat selanjutnya... |
|