Menganyam Kedukaan akan selesai. Benes tanpa cacat- cela. Seboleh-bolehnya tidak seorang pun yang akan tensing- gung. “mi bukan soal tak setuju. Tapi, aku belum bersedia. Dan, aku tak mahu apa yang berlaku pada Linang berulang lagi. Apa apai dah lupa?” “Itu cenita lama, Mang. Ru dah nasib dan adat dunia. Adat orang kita tidak boleh membantah kata orang tua. Keputusan onang tua bang. ‘Abang cuma nak persetujuan bertulis kau untuk kahwin lagi satu.” Bukan nak berbahas tentang perkahwinan. Dua orang isteni tak cukup? Kalau cukup, abang taklah nak kahwin lagi. Apa abangboleh berlaku adil setelab mempunyai tiga orang isteni? Soalnya aku mahu kahwin lagi. Dan segi syarak, tidak salah kan? Memang tidak salah. Tapi, mampukah abang berlaku adil? Tuhan tidak melarang lelaki kahwin
|
|
Tesaurus |
---|
| laku (adjektif) | 1. Dalam konteks wang bersinonim dengan sah, boleh digunakan,
2. Bersinonim dengan laris: terjual, dikehendaki, larap,
| Kata Terbitan : selaku, berlaku, melakukan, memperlakukan, kelakuan, berkelakuan, pelaku, |
|
Peribahasa |
---|
| 127 What' done cannot be undone Tidak ada gunanya bersedih atas kesilapan atau perkara buruk yang sudah berlaku kerana ia tidak dapat diubah lagi. Nasi sudah menjadi bubur. Looking back, I should have listened to my mother's advice. I should not have associated myself with bad guys and get involved in drug abuse. Now, I am facing the consequences, but what' done cannot be undone. Mengenang kembali, saya seharusnya mendengar nasihat ibu. Saya tidak sepatutnya bercampur dengan budak jahat dan terjebat dalam penyalahgunaan dadah. Kini, saya menerima padahnya, tetapi apa gunanya saya meratap, nasi sudah menjadi bubur. Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu
Lihat selanjutnya... |
|