PeribahasaBertambah gemuk tubuh babi itu, bertambah kecil lagi matanya.TakrifOrang miskin yang beroleh kekayaan dan yang hanya mementingkan dirinya saja dan tak hendak memandang orang lain lagi.SumberKamus Istimewa Peribahasa Melayu |
PeribahasaSejiwa dua tubuh.TakrifSangat karib. (Peribahasa lain yang sama makna: a. Dua badan senyawa, b. Satu nyawa dua badan, c. Selapik seketiduran, sebantal sekalang hulu, d. Selauk senasi, e. Seperti dua senyawa, f. Setikar seketiduran).SumberKamus Istimewa Peribahasa Melayu |
PeribahasaBayang-bayang disangka tubuh.TakrifMengharapkan sesuatu yang belum pasti.SumberKamus Istimewa Peribahasa Melayu |
PeribahasaGeruh menempuh dalam tubuh.TakrifNasib buruk yang mempengaruhi diri.SumberKamus Istimewa Peribahasa Melayu |
PeribahasaAngan-angan mengikat tubuh.TakrifBesusah hati kerana memikirkan perkara yang bukan-bukan.SumberKamus Istimewa Peribahasa Melayu |
PeribahasaBayang-bayang sepanjang badan (= tubuh).TakrifBerpadanan dengan tenaga; yang lahir serupa dengan yang batin.SumberKamus Istimewa Peribahasa Melayu |
PeribahasaBagai rasa batang pisang.TakrifTubuh seseorang yang terlalu dingin.SumberKamus Istimewa Peribahasa Melayu |
PeribahasaPandang-pandang orang dijadikan ganti tubuh; pertama tegak, kedua roboh.TakrifOrang yang akan dijadikan wakil dalam sesuatu perkara hendaklah dipilih dengan saksama, kerana kalau orang itu baik dan setia, selamatlah, tetapi kalau orang itu jahat dan tidak jujur, binasalah.SumberKamus Istimewa Peribahasa Melayu |
PeribahasaTolak tangga berayun kaki, peluk tubuh mengajar diri.TakrifMembuang kehidupan yang sudah senang.SumberKamus Istimewa Peribahasa Melayu |
PeribahasaMemimpin gajah tempang, mati dihempap dek tubuh.TakrifMenolong orang besar-besar dalam kesusahan akhirnya akan mencelakakan diri orang yang menolongnya.SumberKamus Istimewa Peribahasa Melayu |
Rujukan |
Peribahasa Inggeris |
Makna |
Peribahasa Melayu |
Contoh Bahasa Inggeris |
Contoh Bahasa Melayu |
Sumber |
110 | Don't count your chickens before they are hatches | Jangan bertindak atau bersikap seolah-olah ada sesuatu yang dikehendaki itu sudah dimiliki walhal ia belum lagi menjadi kenyataan. | Bayang-bayang disangka tubuh | Just because the big company has promises you the job, it does not mean that you can resign now and start spending money to celebrate the good news. Don't count your chickens before they are hatches. Wait until they give you an appointment letter. | Hanya kerana syarikat besar itu telah menjanjikan awak pekerjaan, tidak bermakna awak boleh berhenti kerja sekarang, dan berbelanja besar untuk meraikan berita baik itu! Usahlah bayang-bayang disangka tubuh. Tunggu sehingga mereka memberi awak surat pelantikan. | Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu |
195 | To fish in troubled waters | Cuba mengambil kesempatan daripada keadaan kekalutan atau kesusahan orang lain demi kepentingan diri. | Menahan jerat di tempat genting | The two nations were on the brink of war, and the big powers did nothing even though they could stop them. They hoped to fish in troubled waters by selling their weapons to the nation in conflict. | Dua buah negara itu diambang peperangan, dan kuasa-kuasa besar pula hanya berpeluk tubuh meskipun mereka boleh menghalangnya. Mereka berharap untuk menahan jerat di tempat genting dengan menjual senjata kepada Negara terbabit. | Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu |
194 | To fish in troubled waters | Cuba mengambil kesempatan daripada keadaan kekalutan atau kesusahan orang lain demi kepentingan diri. | Menahan lukah di pergentingan | The two nations were on the brink of war, and the big powers did nothing even though they could stop them. They hoped to fish in troubled waters by selling their weapons to the nation in conflict. | Dua buah negara itu diambang peperangan, dan kuasa-kuasa besar pula hanya berpeluk tubuh meskipun mereka boleh menghalangnya. Mereka berharap untuk menahan lukah dipergentingan dengan menjual senjata kepada Negara terbabit. | Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu |
193 | To fish in troubled waters | Cuba mengambil kesempatan daripada keadaan kekalutan atau kesusahan orang lain demi kepentingan diri. | Menangguk di air keruh | The two nations were on the brink of war, and the big powers did nothing even though they could stop them. They hoped to fish in troubled waters by selling their weapons to the nation in conflict. | Dua buah negara itu diambang peperangan, dan kuasa-kuasa besar pula hanya berpeluk tubuh meskipun mereka boleh menghalangnya. Mereka berharap untuk menangguk di air keruh dengan menjual senjata kepada Negara terbabit. | Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu |
|
Tesaurus |
---|
| tubuh (kata nama) | Bersinonim dengan badan, jasad, jasmani, jisim, diri, rangka, bentuk, sarira;, | | Kata Terbitan : bersetubuh, menyetubuhi, persetubuhan, bertubuh, menubuhkan, tertubuh, pertubuhan, penubuhan, |
|
Puisi |
---|
|
Tubuh lengkung gelegak lengkung, Tanam lada di busut tinggi; Riuh sekampung gelak sekampung, Sementara ada saya di sini.
Lihat selanjutnya... |
Peribahasa |
---|
| 195 To fish in troubled waters Cuba mengambil kesempatan daripada keadaan kekalutan atau kesusahan orang lain demi kepentingan diri. Menahan jerat di tempat genting The two nations were on the brink of war, and the big powers did nothing even though they could stop them. They hoped to fish in troubled waters by selling their weapons to the nation in conflict. Dua buah negara itu diambang peperangan, dan kuasa-kuasa besar pula hanya berpeluk tubuh meskipun mereka boleh menghalangnya. Mereka berharap untuk menahan jerat di tempat genting dengan menjual senjata kepada Negara terbabit. Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu
Lihat selanjutnya... |
|