PeribahasaHilir malam mudik tak singgah, daun nipah dikatakan daun labu.TakrifMalas berusaha tentulah susah; segan bertanya sesat jalan.SumberKamus Istimewa Peribahasa Melayu |
PeribahasaMasak malam mentah pagi (= siang).TakrifPerkara yang sudah selesai, tetapi tak lama kemudian berubah pula.SumberKamus Istimewa Peribahasa Melayu |
PeribahasaKelam bagai malam dua puluh tujuh.TakrifSesuatu hal atau perkara yang gelap sama sekali.SumberKamus Istimewa Peribahasa Melayu |
PeribahasaAyam hitam terbang malam bertali ijuk, bertambang tanduk, hinggap di kebun rimbun.TakrifKejahatan (perkara dan sebagainya) yang dilakukan di dalam sulit, sukar diketahui. (Biasa juga: Ayam putih terbang siang, hinggap ke rimba dalam, bertali ijuk bertambang tanduk; atau Ayam hitam terbang malam, hinggap pada pohon mempelam; atau Ayam hitam terbang malam, berdebas bunyinya). tambang = pancang untuk mengikatkan tali ayam.SumberKamus Istimewa Peribahasa Melayu |
PeribahasaSiang berpanas, malam berembun.TakrifSangat melarat dan miskin, tiada mempunyai rumah tangga. (Peribahasa lain yang sama makna: Malam berselimut embun, siang bertudung awan).SumberKamus Istimewa Peribahasa Melayu |
PeribahasaMalam berselimut embun, siang bertudung awan.TakrifSangat melarat dan miskin, tiada mempunyai rumah tangga. (Peribahasa lain yang sama makna: Siang berpanas, malam berembun).SumberKamus Istimewa Peribahasa Melayu |
PeribahasaLang pungguk lang berikan, tidur siang berjaga malam.TakrifPencuri yang tidur waktu siang, dan berjaga waktu malam.SumberKamus Istimewa Peribahasa Melayu |
PeribahasaDuduk berkurung siang malam.TakrifOrang yang tak keluar-keluar dari rumahnya.SumberKamus Istimewa Peribahasa Melayu |
PeribahasaKelip-kelip terbang malam.TakrifHendak menyembunyikan rahsia yang tidak dapat ditutup.SumberKamus Istimewa Peribahasa Melayu |
PeribahasaSebagai ayam diasak malam.TakrifTidak ada daya upaya lagi. diasak = didesak.SumberKamus Istimewa Peribahasa Melayu |
Rujukan |
Peribahasa Inggeris |
Makna |
Peribahasa Melayu |
Contoh Bahasa Inggeris |
Contoh Bahasa Melayu |
Sumber |
124 | It's no use crying over spilt milk | Tidak ada gunanya bersedih atas kesilapan atau perkara buruk yang sudah berlaku kerana ia tidak dapat diubah lagi. | Sudah terlalu hilir malam, apa hendak dikata lagi. | Looking back, I should have listened to my mother's advice. I should not have associated myself with bad guys and get involved in drug abuse. Now, I am facing the consequences, but it's no use crying over split milk. | Mengenang kembali, saya seharusnya mendengar nasihat ibu. Saya tidak sepatutnya bercampur dengan budak jahat dan terjebat dalam penyalahgunaan dadah. Kini, saya menerima padahnya, tetapi apa gunanya saya meratap, sudah terlalu hilir malam, apa hendak dikata lagi. | Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu |
628 | Walls have ears | Berwaspada apabila bercakap tentang sesuatu perkara terutamanya yang rahsia kerana ada yang akan mendengarnya tanpa disedari. | Cakap siang pandang-pandang, cakap malam dengar-dengar | She was flabbergasted when her secret affair with a Datuk suddently became a talk of the town. She had never mentioned it to anyone except her aunt. She didn't know that in the small town, not only do the walls have ears, but the windows have eyes and the doors have tongues too! | Tercengang dia apablia perhubungan rahsianya dengan seorang Datuk tiba-tiba menjadi perbualan hangat. Tidak pernah sekalipun dia menceritakannya kepada orang lain, kecuali ibu saudaranya. Dia langsung tidak mengetahui bahawa di pekan kecil itu, bukan saha | Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu |
627 | Walls have ears | Berwaspada apabila bercakap tentang sesuatu perkara terutamanya yang rahsia kerana ada yang akan mendengarnya tanpa disedari. | Berkata siang melihat-lihat, berkata malam mendengar-dengar | She was flabbergasted when her secret affair with a Datuk suddently became a talk of the town. She had never mentioned it to anyone except her aunt. She didn't know that in the small town, not only do the walls have ears,but the windows have eyes and the doors have tongues too! | Tercengang dia apablia perhubungan rahsianya dengan seorang Datuk tiba-tiba menjadi perbualan hangat. Tidak pernah sekalipun dia menceritakannya kepada orang lain, kecuali ibu saudaranya. Dia langsung tidak mengetahui bahawa di pekan kecil itu, bukan saha | Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu |
68 | Never buy a pig in a poke | Jangan membeli sesuatu tanpa melihatnya atau memeriksanya terlebih dahulu. | Membeli kucing dalam karung | "Remember the saying, never buy a pig in a pok. You should have at least looked at the thing first before buying. I don't want you to be cheated," advised Mamat to his brother before he went off to buy a bundle of old shirts to be sold later at the nig | "Ingatlah peribahasa, membeli kucing dalam karung. Kamu sekurang-kurangnya kena melihat barang itu dahulu sebelum membeli.Abang tak mahu awak ditipu,"nasihat Mamat kepada adiknya sebelum dia pergi membeli sekarung baju terpakai untuk dijual di pasar malam. | Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu |
67 | Don't buy a pig in a poke | Jangan membeli sesuatu tanpa melihatnya atau memeriksanya terlebih dahulu. | Membeli kucing dalam karung | "Remember the saying, don't buy a pig in a poke. You should have at least looked at the thing first before buying. I don't want you to be cheated," advised Mamat to his brother before he went off to buy a bundle of old shirts to be sold later at the nig | "Ingatlah peribahasa, membeli kucing dalam karung. Kamu sekurang-kurangnya kena melihat barang itu dahulu sebelum membeli.Abang tak mahu awak ditipu,"nasihat Mamat kepada adiknya sebelum dia pergi membeli sekarung baju terpakai untuk dijual di pasar malam. | Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu |
|
Tesaurus |
---|
| malam (kata nama) | Bersinonim dengan maghrib, senja, malam-malam, tengah malam, larut malam, jauh malam, lewat malam,
malam buta, bulan mengambang;, | | Kata Terbitan : semalam, semalaman, semalam-malaman, bermalaman, kemalaman, |
|
Puisi |
---|
|
Malam ini malam Jumaat, Malam esok malam Sabtu; Malam ini kita mengingat, Jangan lupa bunga di pasu.
Lihat selanjutnya... |
Peribahasa |
---|
| 628 Walls have ears Berwaspada apabila bercakap tentang sesuatu perkara terutamanya yang rahsia kerana ada yang akan mendengarnya tanpa disedari. Cakap siang pandang-pandang, cakap malam dengar-dengar She was flabbergasted when her secret affair with a Datuk suddently became a talk of the town. She had never mentioned it to anyone except her aunt. She didn't know that in the small town, not only do the walls have ears, but the windows have eyes and the doors have tongues too! Tercengang dia apablia perhubungan rahsianya dengan seorang Datuk tiba-tiba menjadi perbualan hangat. Tidak pernah sekalipun dia menceritakannya kepada orang lain, kecuali ibu saudaranya. Dia langsung tidak mengetahui bahawa di pekan kecil itu, bukan saha Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu
Lihat selanjutnya... |
|