Kata |
Takrif |
Bahasa |
Tema |
jungah, pejungah | muncul, keluar: bila babui ~ kuman lubeang mub lalu piyau senapeang Janeng apabila babi itu muncul dr dlm semak lalu berbunyi senapang Janeng. | Melanau Mukah | |
Kamus Sains.indb dibentuk daripada abnormal ending atau abnormal end, iaitu pengakhiran tak normal. (KOM, MAT) aberration of light (aberasi cahaya) Aberasi imej yang terbentuk oleh kanta atau cermin lengkung. Contohnya, pinggir berwarna muncul kerana imej tidak difokus dengan sempurna dan ben- tuknya memperlihatkan herotan. (FIZ) abfarad (abfarad) Unit ukuran keamatan elektrik yang bersamaan dengan 1 × 10 –9 farad. (KEJ) abhenry (abhenry) Unit ukuran input/output bagi maksud mencapai data. (KOM) accessory (alat tambah) Peranti, selain beban atau kelengkapan elektrik yang berkaitan dengan sam- bungan atau pendawaian. Contohnya, suis, ros siling, fius, soket alur keluar, pemegang lampu, siku, sesendal dan pengganding. (KEJ) accessory disc (cakera aksesori) Cakera atau gelang di kedua-dua belah cakera Z. Sinonim N-disc. (BIO) accessory hearts (jantung aksesori) Struktur bak
|
Kamus Thai 2.indb polis. จนถึง [-t] ดู จนกระทั ่ ง จบ 1 [cop] ลน kali: ลูกชายฉันอ ่ านบทขอพร สามจบก ่ อนจะออกจากบ ้ าน Anak lelaki saya membaca doa selamat tiga kali sebe lum keluar dari rumah. จบ 2 [cop] ก 1 tamat, berakhir: งานจบลง ด ้ วยการอ ่ านบทขอพร Majlis tamat dengan bacaan doa selamat. 2 mengakhiri: เขาจบ การเจรจาด ้ วยการเลี้ tinggal di Kuala Lumpur, pela jar PSU sudah petah berbahasa Mela yu. 2 becok: เด็ก ๆ คุยจ ้ อเมื่ อคุณครูของเขา ออกจากห ้ อง Budak-budak becok bercakap apabila guru mereka keluar dari bilik darjah. จอก 1 [c:k] น cawan: เขาได ้ รับการต ้ อนรับ จากกงสุลใหญ ่ จีนด ้ วยชาจีนหนึ่ งจอก Dia di sambut oleh Konsulat Besar China de ngan secawan
|
Kamus Thai 2.indb 2008 11:09:00 AM ธ 205 ธานี [ta:ni:] ดู เมือง ธาร [ta:n] ดู ลำธาร ธารกำนัล [ta:rakamnan] น khala yak หล ่ อนสวมชุดสีชมพูเมื่ อปรากฏตัวต ่ อธารกำนัล Dia muncul di hadapan khalayak de ngan pakaian berwarna merah jambu. ธารา [ta:ra:] ดู ธาร ธำมรงค ์ [tammaro] ดู แหวน ธำรง [tamro] ก 1 menegakkan: ศาล ธำรงไว ้ ซึ่ งความเป็นธรรมสำหรับคนทุกชนชั้ น บายศรี [ba:ysi :] น sirih junjung บ ่ าย [ba:y] น 1 petang ก 2 tergelincir: เขาออกจากบ ้ านเมื่ อตะวันบ ่ าย Ketika ma- tahari tergelincir, dia pun keluar dari rumah. บ ่ ายเบี ่ ยง [ba:ybia] ก berdalih: ลูกของฉัน ชอบบ ่ ายเบี่ ยงเมื่ อใช ้ ให ้ ไปตลาด Anak saya suka berdalih apabila disuruh ke pasar.= เบ |
Kamus Thai 2.indb 4/15/2008 11:02:56 AM ก 4 น ั กรบเหล ่ าน ั ้นจะกบดานในเวลากลางว ั นและจะ ปรากฏต ั วในเวลากลางคืน Pejuang-pejuang itu bersembunyi pada waktu siang dan akan muncul pada waktu malam. กบาล [kaba:n] น kepala = กระบาล ก ้ ม [kom] ก membongkok: คุณแม ่ ก ้ มลง หยิบผ ้ าคลุมศ ี รษะที่ ตกลงบนพื้ น Ibu mem- bongkok titahnya. กระดูก [kradu:k] น tulang กระดุม [kradum] น butang กระเด็น [kraden] ก tercampak, ter- pelanting: ผู ้ โดยสารรถเมล ์ ค ั นน ั ้นกระเด็น ตกจากรถ Penumpang bas itu tercampak keluar. กระเดือก [kradak] น halkum กระโดด [krado:t] ก melompat กระได [kradai] น tangga กระต ๊ อบ [krat:p] น teratak, dangau กระตั ้ ว [kratua] น burung kakak tua กระต
|
|
Tesaurus |
---|
| muncul (kata kerja) | Bersinonim dengan terbit, timbul, tampil, keluar, lahir, tumbuh, hidup, bercambah, bertunas,
menjelma, tersembul, terjengul, pegari, mencagun;, | | Kata Terbitan : memunculkan, kemunculan, |
|
|