Kata |
Takrif |
Sumber |
dan II | masih ada waktu (masa); sempat: tidak ~ tidak sempat. dan-dan serta-merta; tanpa berlengah-lengah: ~ itu juga, dia lari apabila mendengar satu pekikan. tidak ~ tidak sempat-sempat. | Kamus Pelajar Edisi Kedua |
dan II | masih ada waktu (masa); sempat: tidak ~ tidak sempat. dan-dan serta-merta; tanpa berlengah-lengah: ~ itu juga, dia lari apabila mendengar satu pekikan. tidak ~ tidak sempat-sempat. | Kamus Pelajar |
saki-baki | yg masih ada lagi; | Kamus Dewan Edisi Keempat |
bara api | api yg masih ada pd arang atau pd kayu tetapi tidak bernyala. | Kamus Pelajar Edisi Kedua |
bara | , = ~ api api yg masih ada pd arang atau pd kayu tetapi tidak bernyala. membara 1 menjadi bara; panas atau berapi spt bara. 2 ki bergelora dgn amat sangat; meluap-luap; berkobar-kobar: Di hati, ~ semangat ingin berjaya. | Kamus Pelajar Edisi Kedua |
sampang III | ark 1. masih ada masa, sempat; 2. sekiranya. | Kamus Dewan Edisi Keempat |
tinggal | 2 masih ada di tempatnya; tidak ke mana-mana: Awak ~ di sini, saya hendak ke bandar sekejap. | Kamus Pelajar |
mendulang | melimbang bijih (emas dll): Masih ada lagi perempuan-perempuan Cina yg ~ bijih di tepi-tepi Sungai Kinta. | Kamus Pelajar Edisi Kedua |
mendewakan | memuja-muja spt memuja dewa: Masih ada beberapa orang Melayu yg ~ bahasa Inggeris. | Kamus Pelajar Edisi Kedua |
mendulang | melimbang bijih (emas dll): Masih ada lagi perempuan-perempuan Cina yg ~ bijih di tepi-tepi Sungai Kinta. | Kamus Pelajar |
Kata |
Takrif |
Sumber |
fighting chance | n harapan; have a ~, masih ada harapan: the doctor said I had a ~ of recovery, menurut doktor, saya masih ada harapan utk sembuh. | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
last 1 | 2. also ~ out, continue to be available, be sufficient for, cukup, tahan; (of stocks) masih ada: how long will the food ~ out?, berapa lama makanan itu boleh tahan?; you must make the money ~ until the end of the month, kamu harus memastikan wang ini cukup sehingga hujung bulan ini; this offer is valid while stocks ~, tawaran ini sah selagi simpanan masih ada; | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
last 1 | 2. also ~ out, continue to be available, be sufficient for, cukup, tahan; (of stocks) masih ada: how long will the food ~ out?, berapa lama makanan itu boleh tahan?; you must make the money ~ until the end of the month, kamu harus memastikan wang ini cukup sehingga hujung bulan ini; this offer is valid while stocks ~, tawaran ini sah selagi simpanan masih ada; | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
mope | menyapu bersih sst: there are still a few pockets of resistance to be ~ped up, masih ada beberapa penentangan yg harus disapu bersih; c. (colloq) finish or complete st, membereskan sst: he wanted to ~ up the last of the pape | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
swallow 1 | n telan: he drank the rest of his wine in one ~, dia meminum semua wainnya yg masih ada dgn sekali telan; | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
woebegone | adj sugul; (of eyes) sedih: Dont look so ~. Theres still a chance, Jangan nampak sugul sangat. Masih ada peluang lagi; her tearful ~ eyes, matanya yg sedih digenangi air mata. | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
running | /in, out of/ the ~, /ada, tdk ada/ peluang, /berpeluang, tdk berpeluang/ utk: he is still in the ~ for the post, dia masih ada peluang utk mendapat jawatan itu. | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
touch | ~ /on, upon/, treat briefly, menyentuh: there are still many points that have not been ~ed on as yet, masih ada banyak lagi perkara yg masih belum disentuh sehingga ini; | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
manoeuvre | room for ~, ruang utk /membuat, berbuat/ sesuatu: the exhibition has been postponed to next month, giving its organizers room for ~, pameran itu telah ditangguhkan ke bulan depan, jadi pihak penganjur masih ada ruang utk berbuat sesuatu; | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
stick 2 | Ill just ~ my head in and see if the children are still there, saya akan menjenguk sekejap utk melihat sama ada budak-budak itu masih ada lagi di situ; ~ the poles in as deeply as you can to make sure they stand upright, tanam tiang-tiang itu seberapa dalam yg boleh utk memastikan tiang itu dapat berdiri tegak; | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
Istilah Sumber |
Istilah Sasar |
Bidang |
Subbidang |
Huraian |
after discharge | discas susul | Perubatan | Tiada | Gerak balas yang masih ada selepas rangsangan dihentikan,. 2. Kegiatan otot yang masih ada selepas terhentinya pengecutan dalam miotonia |
aftertaste | rasa kesan | Perubatan | Tiada | Rasa yang masih ada selepas bahan yang menyebabkan rasa itu dikeluarkan |
remanence | kebakian | Fizik | Tiada | Ketumpatan fluks magnet yang masih ada di dalam litar magnet setelah daya gerak elektrik yang dikenakan dibuang. (GEO |
remanence | kebakian | Geologi | Tiada | Ketumpatan fluks magnet yang masih ada di dalam litar magnet setelah daya gerak elektrik yang dikenakan dibuang. (GEO |
remanence | kebakian | Geografi | Tiada | Ketumpatan fluks magnet yang masih ada di dalam litar magnet setelah daya gerak elektrik yang dikenakan dibuang. (GEO |
residual magnetism | sisa kemagnetan | Teknik | Elektrik | Kemagnetan yang masih ada pada teras atau bahan magnet setelah daya pemagnetan diberhentikan atau apabila bekalan elektrik gegelang diputuskan. Baki kemagnetan ini amat mustahak dalam penjana arus terus ujian diri. |
back list | senarai cetak terus | Perpustakaan | Tiada | Judul yang masih ada lagi dalam cetakan penerbit. |
term-to-maturity | tempoh hingga matang | Pentadbiran Perniagaan | Tiada | Tempoh yang masih ada sebelum sesuatu bon itu matang. |
residual stimuli | perangsang baki | Kejururawatan | Tiada | Faktor-faktor dalam organisma yang masih ada dan boleh mempengaruhi respons kepada organisma tersebut. |
remanence | kebakian/keremanenan | Fizik | Elektromagnet, Keelektrikan dan Kemagnetan | Ketumpatan fluks magnet yang masih ada di dalam litar magnet setelah daya gerak magnet yang dikenakan dibuang. Sekiranya litar magnet tersebut mempunyai jurang udara, maka kebakian adalah kurang daripada ketumpatan fluks sisa. |
Kata |
Takrif |
Kata Terbitan |
Takrif Kata Terbitan |
Peribahasa |
Takrif Peribahasa |
Terjemah Peribahasa |
Tema |
Bahasa Suku Kaum |
bodok | hingus | bibodok | berhingus, mempunyai hingus, ada hingus | gi bibodok | - | masih hingusan (masih mentah) | Anggota Tubuh Badan dan Idea Berasosiasi | Bidayuh -> Jagoi |
Kata |
Takrif |
Bahasa |
Tema |
daak I | darah; 1 cecair yg berwarna merah dlm tubuh manusia dan binatang: palek nyat idak mengeluwer ~ luka parah banyak mengeluarkan darah; 2 ki keluarga, sanak saudara, keturunan: agei je ~ masih ada pertalian darah; 3 ki sifat semula jadi, bakat: a bei ~ belag | Melanau Mukah | |
gelama | parut; 1 bekas luka, bisul, dll pd kulit: ~ puhou tata parut cacar; 2 bekas tetakan pd pokok; 3 ki masih kekal dlm ingatan mengenai hal-hal yg telah menyakitkan hati: kakel bei ~ lubeang naseng masih ada parut dlm hati; | Melanau Mukah | |
agi | lagi (a) tambahan kpd yg ada: beri aku ~ berikan saya lagi; (b) masih lagi (melakukan, menduduki, berada): iya ~ makai dia masih makan; (c) lebih (besar, banyak dlm perbandingan): lama ~ manah ~ deh lebih lama lebih baik; (d) lebih-lebih lagi; apa lagi: j | Iban | |
magoh | dewasa (bkn manusia): ngak ~ yenji kakel nda bei akel kawak sudah dewasa spt itu masih juga tidak ada akal. | Melanau Mukah | |
teluwaih | dara, gadis, perawan; 1 anak perempuan yg sudah baligh, sudah boleh berkahwin, anak dara: Baba bei dua lawaih aneak ~ Baba ada dua orang anak dara; 2 masih perawan, belum disetubuhi, dicemari laki-laki: siyen itou agei ~ dia ini masih dara; 3 tidak pernah | Melanau Mukah | |
gak III | di; 1 kata sendi nama yg menunjukkan tempat: tama kou bei ~ lebok ayah saya ada di rumah; 2 pada, dalam: kakel terahbayeang ~ mata masih terbayang di mata. | Melanau Mukah | |
Bahasa Suku Kaum |
Takrif |
Contoh Ayat |
Rujukan |
Sumber |
ugak MSr | tunggul. | Dup! Agak-agaknya begitulah bunyi tubuh Pak Udak Hassan jatuh ke tanah. Akibatnya: elok-elok gigi masih ada dua tiga batang, jadi tertanggal semuanya kerana terlanggar ugak kayu. | Ketipung Bunga Jambu | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
leletan Ib | torak. | Mengikut cerita orang tua-tua, orang di Rumah Panjang Mendas masih ada menyimpan sumpitan Unggang. Orang di Kawit pula masih menyimpan tombaknya manakala orang di Lichok menyimpan alat leletan. Unggang memperolehi barang-barang tersebut semasa dia berkahwin dengan Jeburi. | Jubang | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
muas, *muaih* Ib, Ml | ratapan semasa upacara kematian. | Pada masa dahulu kebanyakan daripada orang Melanau memang selalu meratap dan merintih apabila mendapat kecelakaan terutama ketika orang mati. Bermacam-macam perkataanlah terkeluar dalam ratapan itu. Ratapan begini dinamakan 'muas'. Bahkan sekarang ini di setengah-setengah tempat masih ada orang Melanau yang 'muas' pada masa kena kematian dalam keluarga. | Maharaja Tugau | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
aya Ib | 1. bapa saudara. | Memang ada. Hanya tidak ada untuk diniagakan, sindir Umang Kelebat. Itulah yang menyebabkan gadis-gadis masih terpikat sampai sekarang, ya aya? sambung Senurok. | Bumi Bertuah | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
bangkit Ib | sejenis tumbuhan kecil yang mempunyai buah yang berbau wangi. | Dia ada menanam sebatang pokok asam kemantan yang sungguh besar batangnya dan masih boleh dilihat sekarang. Tidak jauh dari situ juga, dalam kawasan Rapong, ada pokok bangkit yang sangat besar. | Jubang | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
nunggang Ib | cerun. | Sampai sekarang Nyawai masih juga dikenang dalam nyanyian dengan kata-kata, "Nyawai yang telah meninggal lesi laya sulai, mempelopori Sungai Bangkit menuruni nunggang. Temegoh yang ramai pengikut, dan ada tiga puluh orang abdi pengurang." | Jubang | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
rangka Ib, MSr | tamak haloba. | Nasib baik juga Apai Kejuang dan balanya masih sanggup menunggu. Bakak yang juga bergelar Asu Rangka atau Anjing Gelojoh sebenarnya sudah ada di situ tetapi Maloh tidak mengenalinya. | Novel Senggalang Burung | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
pau Ib | sejenis pokok memanjat. Kulit buahnya boleh dibuat syampu setelah dikeringkan atau dijemur. | Mereka terperanjat melihat segala alat mandi telah tersedia. Mentemu, batu penggosok, pau, batu penumbuk pau dan bunga-bunga kering semuanya sudah ada. Selepas mandi, mereka terlihat kesan orang mandi yang masih baru. Permandian di situ masih basah. Siapakah yang telah mandi di situ tadi? Mereka tertanya-tanya. | Novel Satangkai | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
pudung Bj, Kd, Tb | parang pendek yang digunakan untuk merumput. | Fikirannya melayang jauh. Kemudian, fikiran itu kembali kepada dirinya sendiri. Ada waktu-waktunya dia mengeluh. Akhirnya dia menggaru-garu kepalanya yang tidak gatal. Di sana bininya masih terbongkok-bongkok di celah-celah batas. Satu-satu perdu rumput itu rebah terkena pudung bininya. | Susuk Tingkayu | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
penduk Ib | sejenis tumbuhan berkayu yang tumbuh di hutan berpaya, kulitnya boleh dibuat tali, batangnya ringan dan mudah reput. | Binatang dan burung memang masih banyak dan mudah didapati di kawasan tersebut. Kawasan itu selalu dikunjungi oleh para pemburu, penangkap ikan dan penyumpit burung. Mereka menangkap burung menggunakan jerat yang diperbuat daripada kulit kayu penduk. Ada yang menangkap burung dengan getah sempulut dan jerat daripada benang pokok aping. | Novel Satangkai | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
Kamus Sains.indb sesuatu kawasan bilangan pokok isi padu kayu yang dapat dipastikan melalui pengukuran dan pengiraan se- benar. (HUT) actual number of plates (bilangan plat sebenar) Bilangan plat secara praktik yang perlu ada dalam menara penyulingan atau penyerapan bagi menghasilkan pemisahan komponen mengikut penentuan ha- sil yang ditetapkan dalam keadaan pengendalian tertentu. (KEJ) acuity (akuiti) Ketajaman atau kejelasan yang biasanya digunakan untuk mengukur ad- (ad-) Imbuhan asing yang merujuk kepada sesuatu yang menghala, mengarah, berdekatan dengan atau tambahan kepada yang lain. Imbuhan ini juga ber- maksud membantu atau menguatkan sesuatu. Contohnya, adoral. (UBAT) Ada (Ada) Bahasa pengaturcaraan aras tinggi yang mirip bahasa Pascal tetapi mempu- nyai ciri bermodul, dengan ketahanan dan penyelenggaraan yang lebih tinggi. Bahasa ini dicipta oleh Jabatan Pertahanan Amerika Syarikat pada
|
Kamus Teknologi Maklumat ct.indd dan Pustaka 2011 Hak Cipta Terpelihara. Tidak dibenarkan mengeluar ulang mana-mana bahagian artikel, ilustrasi, dan isi kandungan buku ini dalam apa juga bentuk dan dengan cara apa jua sama ada secara elektronik, fotokopi, mekanik, rakaman, atau cara lain sebelum mendapat izin bertulis daripada Ketua Pengarah, Dewan Bahasa dan Pustaka, Peti Surat 10803, 50926 Kuala Lumpur, Malaysia. Perundingan tertakluk kepada perkiraan dikesan oleh kebanyakan antivirus. Sinonim pintu jebak. pintu jebak (Ig. trap door; Br. pintu jebak; Id. pintu jebakan) Lihat pintu belakang. 4. Istilah-istilah yang ditakrifkan dalam kamus ini, sama ada yang berbentuk kata dasar, kata terbitan, kata majmuk atau frasa, semuanya dimasukkan sebagai entri tersendiri dan dimuatkan mengikut urutan huruf pertamanya: port capaian (Ig. access port; Br. port capaian; Id
|
Kamus Thai 2.indb ธ 204 ธง [to] น 1 bendera 2 (พระบรมวงศานุวงศ ์ ) panji-panji ธงชาติ [-ca:t] น bendera kebangsaan: ธงชาติไทยมีสามสี Bendera kebangsaan Thai ada tiga warna. ธงพระครุฑพ ่ าห ์ [-prakrutpa:] น panji-panji Raja Thai ธนบัตร [tanabat] น wang kertas: ท ่ านจะต ้ องเตรียมธนบัตรใบละยี่ สิบบาทสำหรับ จ ่ ายค ่ าผ ่ านทาง ำมันจะลดลง Saya yakin tahun ha- dapan harga petrol akan turun. แน ่ ชัด [-cat] ว jelas: มีหลักฐานแน ่ ชัดว ่ า เขาไม ่ ได ้ ก ่ ออาชญากรรมนั ้ น Ada bukti yang jelas bahawa dia tidak melakukan je- nayah itu. แน ่ นอน [-n:n] ดู แน ่ แน ่ น [nε:n] ว 1 (เงื ่ อน เวลา) ketat
|
Kamus Thai 2.indb perhatian: จิตใจของเขาจดจ ่ ออยู ่ กับเนื้ อหาปาฐกถาธรรม วันตรุษอีดิลฟิตรี Dia menumpukan per hatian terhadap isi khutbah Hari Raya Aidilfitri. จดจำ [-cam] ก ingat: ชาวบ ้ านจดจำเหตุการณ ์ ในวันนั้ น Orang kampung masih i ngat akan kejadian pada hari itu. จดทะเบียน [-tabian] ก mendaftar- kan: ทั้ งคู ่ ได ้ ไปจดทะเบียนสมรสที่ ที่ ว ่ าการอำเภอ Pasangan itu telah pergi mendaftar kan perkahwinan mereka 4/15/2008 11:05:46 AM จ 108 จาง [ca:] ว 1 (สี) muda: สีของผนังนี้ ยัง จางอยู ่ ต ้ องทาสีอีกชั้ นหนึ่ ง Warna cat pada dinding ini masih muda, sapulah sela pis lagi. 2 (กลิ ่ น) kurang, tidak kuat จ ้ าง [ca:] ก mengupah: บริษัทท ่ องเที่ ยว จ ้ างนักศึกษาเก็บข ้ อมูลการวิจัย Syarikat pe |
Kamus Thai 2.indb ่ อม 2 [kram:m] ส (ชาย) patik กระหยิ ่ ม [krayi m] ก bergembira กระหาย [kraha:y] ก 1 mendahagai: มีชาวชนบทอีกจำนวนมากที่ ย ั งกระ หายวิชาความรู ้ Orang desa masih ramai yang menda- hagai ilmu pengetahuan. ว 2 dahaga: คนงานน ั ้นรู ้ สึกกระหายเมื่ อทำงานใต ้ แสงแดดจ ้ า Pekerja itu berasa dahaga apabila be kerja di bawah sinaran matahari เก ่ าหล ั งน ั ้นทำด ้ วยไม ้ เหลาชะโอน Selak pintu rumah lama itu dibuat daripada kayu nibung. กลอน 2 [kl:n] น puisi: บทกลอนของ ไทยมีหลายชนิด Puisi Thai ada beberapa jenis. กล ่ อม [kl:m] ก mengulit: คุณย ่ ากำล ั ง กล ่ อมน ้ องให ้ นอน Nenek sedang mengulit adik supaya cepat tidur. กลอย [kl
|
Kamus Thai 2.indb โรงเรียนนี้ Amin pernah belajar di seko- lah ini. เรียน 2 [rian] ก memaklumkan, mem- beritahu: เลขานุการเรียนผู ้ จัดการว ่ ามีลูกค ้ า ต ้ องการพบ Setiausaha memaklumkan kepada pengurus bahawa ada pelang- gan mahu berjumpa dengan beliau. เรียบ [ri ap] ว rata: พื้ นผิวถนนทางเข ้ า บ ้ านฉันไม ่ เรียบ Permukaan jalan ke ru- mah saya tidak rata. เรียบ orang kurang upaya. ไร ้ เดียงสา [-diasa:] ว belum de- wasa: แม ้ ว ่ าอายุเขา 30 ปีแล ้ ว ความคิดของเ ขาก็ยังไร ้ เดียงสา Walaupun umurnya 30 tahun, namun pemikirannya masih belum dewasa. ไรย ์ [rai] น rai ไร้ ไรย ์ Kamus Thai 2.indb 324 4/15/2008 11:12:11 AM 36 ฤ 325 ฤ ฤกษ ์ [r:k |
Kamus Thai 2.indb งสือ (DBP) 2551 Hak Cipta Terpelihara. Tidak dibenarkan mengeluar ulang mana-mana bahagian artikel, ilustrasi, dan isi kandungan buku ini dalam apa juga bentuk dan dengan cara apa jua sama ada secara elektronik, fotokopi, mekanik, rakaman, atau cara lain sebelum mendapat izin bertulis daripada Ketua Pengarah, Dewan Bahasa dan Pustaka, Peti Surat 10803, 50926 Kuala Lumpur, Malaysia. Perundingan tertakluk kepada perkiraan mereka. Mudah-mudahan kamus ini dapat memenuhi hasrat tersebut. Saya sangat berbangga kerana kamus ini merupakan kamus dwibahasa Thai-Melayu yang pertama diterbitkan oleh DBP. Saya berharap kamus ini akan ada edisi kedua dan edisi seterusnya yang memuatkan lebih banyak entri atau subentri, sesuai dengan keperluan pengguna. Banyak lagi kosa kata bahasa Thai yang belum dimasukkan ke dalam kamus ini sebagai
|
Id |
Kata |
Takrif |
Bahasa Sukuan |
Audio |
591 | agi | lagi (a) tambahan kpd yg ada: beri aku ~ berikan saya lagi; (b) masih lagi (melakukan; menduduki; berada): iya ~ makai dia masih makan; (c) lebih (besar; banyak dlm perbandingan): lama ~ manah ~ deh lebih lama lebih baik; (d) lebih-lebih lagi; apa lagi: j | Iban | Tiada |
|
Puisi |
---|
|
Balasatudin berasal nama, Yang bernama si Simpanglah Tiga; Orang lain bukan tak ada, Abang seorang masih di mata.
Lihat selanjutnya... |
|