Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
meloho | [m«.lo.ho] | kata kerja | duduk-duduk bersantai. | Marilah kita meloho-loho atas lantai, besembang. | [mA.Äi.lAh ki.t« m«.lo.ho.lo.ho A.tAs lAn.tAj | Marilah kita duduk-duduk di atas lantai sambil bersembang. |
palang | [pA.lAN] | kata adjektif | tidak perlu. | Die tak pelawe kite datang, palang le kite pegi. | [di.j« tA/ p«.lA.w« ki.t« dA.tAN pA.lAN l« ki.t« p«.gi] | Dia tidak pelawa kita datang, tidak perlu kita pergi. |
ade petemu | [A.d« p«.t«.mu] | | ada jodoh. | Kalau anak-anak kite ade petemu, bebesanlah kite. | [kA.lAw A.nA/.A.nA/ ki.t« A.d« p«.t«.mu b«.b«.sAn.lAh ki.t«] | Kalau anak-anak kita ada jodoh berbesanlah kita. |
yok | [jo/] | kata tugas | ajakan atau pelawaan, mari, ayuh. | Yok! Kite pegi. | [jo/ ki.t« p«.gi] | Ayuh, kita pergi. |
bejekbah | [be.dZe/.bAh] | kata adjektif | banyak, melambak. | Kite jangan risau, makanan bejekbah lagi. | [ki.t« dZA.NAn Äi.sAw mA.kA.nAn be.dZe/.bAh lA.gi] | Kita jangan risau, makanan masih berlambak. |
sarot | [sA.Äot] | kata kerja | melurut dengan jari. | Sarot daon turi tu, kite masak lemak. | [sA.Äot dAon tu.Äi tu ki.t« mA.sA/ l«.mA/] | Lurut daun turi itu, kita masak lemak. |
raop | [ÄAop] | kata kerja | menyapu muka dengan tapak tangan (lazimnya bersama air). | Dah ngantok, mari kite raop muke. | [dAh NAn.to/ mA.Äi ki.t« ÄAop mu.k«] | Sudah mengantuk, mari kita menyapu air pada muka. |
kelebang | [k«.l«.bAN] | kata adjektif | malas. | Orang kalau kelebang sangat, memang payah | [o.ÄAN kA.lAw k«.l«.bAN sA.NAt me.mAN pA.jAh nA/ mA.so/ | Kalau kita malas sangat, memang sukar mendapat rezeki. |
rense | [Äen.s«] | kata adjektif | rimas. | Bile adek meragam, rense kite dibuwatnye. | [bi.l« A.de/ m«.ÄA.gAm Äen.s« ki.t« di.bu.wAt.ø«] | Apabila adik sedang meragam rimas kita semua dibuatnya. |
petaon | [p«.tAon] | kata kerja | menanam padi. | Nampak gaye tak petaon kite taon ni, dah kemarau. | [nAm.pA/ gA.j« tA/ p«.tAon ki.t« tAon ni dAh k«.mA.ÄAw] | Nampak gaya tidak menanam padilah kita pada tahun ini, sudah kemarau. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
meluh | [m«.luh] | kata kerja | membajak sawah (pada peringkat pertama). | Kita kena meluh bendang kita dulu baru kita sisiaq. | [ki.tA k«.nA m«.luh ben.dAN ki.tA du.lu bA.Òu ki.tA si.si.jA)Ö] | Kita mesti membajak kali pertama dulu sebelum boleh melakukan proses menyisir sawah. |
meloh | [m«.lh] | kata kerja | membajak sawah (pada peringkat pertama). | Kita kena meloh bendang kita dulu baru kita sisiaq. | [ki.tA k«.nA m«.lh ben.dAN ki.tA du.lu bA.Òu ki.tA si.si.jA)Ö] | Kita mesti membajak kali pertama dulu sebelum boleh melakukan proses menyisir sawah. |
surat teriak | [su.ÒAt t«.Òi.jA/] | kata nama | surat rayuan, surat petisyen. | Surat teriak dah kita buat, kita tuju kat pegawai daerah pulak tu, kita tunggu la apa depa nak jawap. | [su.ÒAt t«.Òi.jA/ dAh ki.tA bu.wAt ki.tA tu.dZu kAt p«.gA.wAj dA.E.ÒAh pu.lA/ tu ki.tA tuN.gu lA A.pA dE.pA nA/ dZA.wAp] | Kita telah pun membuat dan menghantar surat rayuan kepada Tuan Pegawai Daerah. Jadi, kita tunggu sahajalah jawapannya. |
rap | [ÒAp] | kata adjektif | 1. sudah siap dikerjakan atau disiapkan untuk ditanami. | Kita kena rap bendang kita ari Rabu depan, pasai depa nak tanam sekali pakai mesen. | [ki.tA k«.nA ÒAp b«n.dAN ki.tA A.Òi ÒA.bu d«.pAn pA.sAj dE.pA nA/ tA.nAm s«.kA.li pA.kAj me.sen] | Kita mesti menyiapkan bendang kita pada hari Rabu depan, kerana kerja-kerja penanaman padi akan dijalankan serentak dengan mesin. |
pederaeh II | [p«.d«.ÒAEh] | kata adjektif | bersungguh-sungguh, percepat. | Mai kita pederas kreja kita ni bagi cepat siap. | [mAj ki.tA p«.d«.ÒAEh kÒ«.dZA ki.tA ni bA.gi tS«.pAt si.jAp] | Mari kita membuat kerja ini bersungguh supaya cepat selesai. |
bodong | [b.dN] | kata nama | kumpulan ikan yang berenang-renang. | Kalu kita buleh lengkong bodong temenung tu, penohla bot kita. | [kA.lu ki.tA bu.leh lEN.kN b.dN t«.m«.nuN tu p«.nh.lA bot ki.tA] | Kalau kita boleh melengkungi kumpulan ikan kembung itu dan menangkapnya dengan pukat, penuhlah bot kita. |
belah daeng | [b«.lAh dAeN] | | membelah di bahagian belakang (berkenaan ikan yang hendak dipanggang atau dikeringkan); belah dain. | Bila angkat bubu satni kita belah daing semua ikan kita siap-siap. | [bi.lA AN.kAt bu.bu sAt.ni ki.tA b«.lAh dAeN s«.mu.wA i.kAn ki.tA si.jAp.si.jAp] | Apabila ikan diangkat dari bubu, kita belah belakang kesemuanya dengan segera. |
bok | [bo/] | kata nama | tilam. | Tok nek kita suka tidoq ataeh bok lembek. | [to/ ne/ ki.tA su.kA ti.dâÖ A.tAeh bo/ l«m.bE/] | Nenek kita suka tidur di tilam lembut. |
belah dain [b«.lAh dAin] | [b«.lAh dAin] | | membelah di bahagian belakang (berkenaan ikan yang hendak dipanggang atau dikeringkan); belah daeng. | Bila angkat bubu satni kita belah dain semua ikan kita siap-siap. | [bi.lA AN.kAt bu.bu sAt.ni ki.tA b«.lAh dAin s«.mu.wA i.kAn ki.tA si.jAp.si.jAp] | Apabila ikan diangkat dari bubu, kita belah belakang kesemuanya dengan segera. |
tenggak | [t«N.gA/] | kata nama | ketika, masa, waktu. | Tenggak kita nak makan dia pon mai. | [t«N.gA/ ki.tA nA/ mA.kAn di.jA pon mAj] | Ketika kita hendak makan dia pun sampai. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
lede | [lE.dE] | kata adjektif | tidak begitu mempedulikan, ambil mudah, endah tak endah. | Kalu ore suroh kito buwak krijo, kito jange buwak lede. | [kA.lu .ÄE su.Äoh ki.t bu.wA/ kÄi.dZ ki.t dZA.NE bu.wA/ lE.dE] | Kalau orang suruh kita buat kerja, kita jangan ambil mudah. |
bageh | [b:A.gEh] | kata kerja | mengubat dengan cara bomoh memberitahu punca penyakit dalam keadaan pesakit tidak sedarkan diri | Kalu nok tengok diyo sega, kito keno bageh denge Pok Mat Bageh. | : | Kalau kita nak tengok dia sihat, kita perlu berubat dengan Pak Mat Bageh. |
paha | [pA.hA] | kata nama | sejenis alat untuk menggemburkan dan membalikkan tanah, mata tenggala. | Kalu kito nok galo tanoh, kito keno pege paha molek, baru jadi. | [kA.lu ki.t n/ g:A.l tA.nh ki.t k«.n p«.gE pA.hA m:.lE/ bA.Äu dZ:A.di] | Kalau kita nak membajak sawah, kita kena pegang mata tenggalanya betul-betul, baru menjadi. |
age | [A.gE] | kata kerja | membuat persediaan sebelum melakukan sesuatu. | Kawe age juruh bena ni, sebak kito nok tandeng wa | :] | Saya membuat persediaan dengan teliti ni, sebab kita nak masuk pertandingan wau. |
uting | [u.tiN] | kata kerja | membidik. | Kito keno uting molek dulu, baru buleh bede. | [ki.t k«.n u.tiN m:.lE/ du.lu bA.Äu bu.leh b«.de] | Kita kena bidik dulu, baru boleh tembak. |
ewek | [E.wE/] | kata adjektif | janggal. | Kalu kito buwak krijo jange dok ewek sangak. | [kA.lu ki.t bu.wA/ kÄi.dZ dZA.NE do/ E.wE/ sA.NA/] | Kalau kita buat sesuatu kerja, jangan nampak janggal sangat. |
temila | [t«.mi.lA] | kata nama | sejenis alat untuk menangkap ikan. | Mari kito gi tengok temila sunga. | [mA.Äi ki.t gi tE.N/ t«.mi.lA s:u.NA] | Mari kita pergi tengok temilar di sungai. |
ok | [/] | kata adjektif | tabah, sabar, nanti, tahan. | Kito anok jate, kalu sakek sikik, keno ok la. | [ki.t A.n/ dZA.tE kA.lu sA.ke/ si.ki/ k«.n / lA] | Kita sebagai anak lelaki, kalau sakit sikit, kena sabarlah. |
keleh | [k«.leh] | kata kerja | melihat, menonton. | Mari kito keleh tibi, ado crito sedak ni. | [mA.Äi ki.t k«.leh ti.bi A.d tSÄi.t s«.dA/ ni] | Mari kita menonton televisyen, ada cerita menarik sekarang ni. |
kelong | [kE.lN] | kata adjektif | tipu muslihat. | Patok pong pasuke kito kaloh, goli kelong. | [pA.to/ poN pA.su.kE ki.t kA.lh g.li kE.lN] | Patut pun pasukan kita tewas, penjaga golnya melakukan tipu muslihat. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Dialek |
Maksud Ayat |
bobenta | [b.bEn.tA] | kata adjektif | beriya-iya, berusaha bersungguh-sungguh. | Dari sonjo sampai tongah malam bobenta kita bocarian tapi tak yo solosai. | [dA.Äi sn.dZ sAm.pAj k.t.NAh mA.lAm b.bEn.tA ki.t b.tSA.Äi.An tA.pi tA/ j s.l.sAj] | Dari senja hingga ke tengah beriya-iya kita mencari jalan penyelesaian, tetapi tidak juga selesai. |
ponganan | [p.NA.nAn] | kata nama | dodol. | Sominggu lai nak rayo, kito buek ponganan. | [s.miN.gu lAi: nA/ ÄA.j ki.t bu.wE/ p.NA.nAn] | Seminggu lagi menjelang hari raya, kita buat dodol. |
bolompap | [b.lm.pAp] | kata nama | 1. reja-reja daging. | Kito orang popangka makanan cincang lompap pon jadi. | [ki.t .ÄAN p.pAN.kA mA.kAn tSin.tSAN lm.pAp pn dZA.di] | Kita orang penanggah makan cincang pun jadi. |
singka | [siN.kA] | kata nama | sikat bajak daripada kayu. | Singka tu dah roput, camno kito nak monyikek. | [siN.kA tu dAh Ä.put tSAm.n ki.t nA/ m.øi.kE/] | Sikat bajak itu sudah reput, bagaimana kita hendak menyikat sawah. |
lombago | [lm.bA.g] | kata nama | ketua suku dalam Adat Perpatih. | Kito kono tunggu Tok Lombago sobolum mulokan rundingan. | [ki.t k.n tuN.gu t/ lm.bA.g s.b.lum mu.l.kAn Äun.di.NAn] | Kita kena tunggu Tok Lembaga, sebelum memulakan rundingan. |
bogunjo | [b.gun.dZ] | kata adjektif | bengundurkan diri, beredar. | Maso dah jaoh malam ni, elok kito begunjo dulu. | [mA.s dAh dZAoh mA.lAm ni E.l/ ki.t b.gun.dZ du.lu] | Sekarang sudah larut malam, elok kita mengundurkan diri dulu. |
sobaluk | [s.bA.lu/] | kata kerja | sepakat, sebulu. | Kocik-kocik dulu kito sebalok samo-samo maen gaseng. | [k.tSi/ k.tSi/ du.lu ki.t s.bA.lu/.E sA.m sA.m mAEn gA.sEN] | Kecil-kecil dulu kita sepakat sama-sama main gasing. |
galu-galu | [gA.lu.gA.lu] | kata nama | padi yang hampir masak. | Esok kito nak ngompeng, poila kaw tuai galu-galu kek sawah tu. | [E.s/ ki.t nA/ Nm.peN poi.lA kAw tu.wAj gA.lu.gA.lu kE/ sA.wAh] | Esok kita hendak menumbuk emping, pergilah kau tuai padi yang hendak masak di sawah itu. |
torangkik | [t.ÄAN.ki/] | kata nama | 1. tabung buluh untuk menadah nira, perian. | Torangkik kek pohon nau tu ponoh elokla kito turunkan. | [t.ÄAN.ki/ kE/ p.hn nAu: tu dAh p.nh El/.lA ki.t tu.Äun.kAn] | Terangkik di pohon enau itu sudah penuh, eloklah kita turunkan. |
kodin | [k.din] | kata nama | saudara. | Dio tu kodin kito, onyange adek boradek dongan onyang kito. | [di.j tu k.din ki.t .øAN.E A.dE/ b.ÄA.dE/ d.NAn .øAN ki.t] | Dia itu saudara saya lain, datuknya adik beradik dengan datuk kita. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Dialek |
Maksud Ayat |
sondak | [son.dA/] | kata kerja | menoreh bahagian-bahagian atas pada pokok getah tua mengikut sesuka hati; potong pajak. | Sebelom tebang, baek kite sondak. | [s«.b«.lom t«.bAN bAe/ ki.t« son.dA/] | Sebelum tebang, baik kita kita sondak. |
maen kobe | [mA«n ko.b«] | | sejenis permainan tenteng. | Kite maen kobe, nak? | [ki.t« mAen ko.b« nA/] | Kita main kobe, nak? |
maen canang | [mAen tSA.nAN] | | sejenis permainan tradisi kanak-kanak yang menggunakan dua batang kayu, satu panjang satu pendek disungkit menerusi lubang yang disediakan dan dipukul, konda kondi; maen cungkel ayam, maen ketok ayam, maen songket. | Ari ni kite maen canang, nak tak? | [A.Äi ni ki.t« mAen tSA.nAN nA/ tA/] | Hari ini kita main canang, hendak atau tidak? |
maen songket | [mAen sN.ket] | | sejenis permainan tradisi kanak-kanak yang menggunakan dua batang kayu, satu panjang satu pendek disungkit menerusi lubang yang disediakan dan dipukul, konda kondi; maen canang, maen cungkel ayam, maen ketok ayam. | Ari ni kite maen songket, nak tak? | [A.Äi ni ki.t« mAen sN.ket nA/ tA/] | Hari ini kita main songkit, hendak atau tidak? |
maen ketok | [mAen k«.to/ A.jAm] | | sejenis permainan tradisi kanak-kanak yang menggunakan dua batang kayu, satu panjang satu pendek disungkit menerusi lubang yang disediakan dan dipukul, konda kondi; maen canang, maen cungkel ayam, maen songket. | Ari ni kite maen ketok ayam, nak tak? | [A.Äi ni ki.t« mAen k«.to/ A.jAm nA/ tA/] | Hari ini kita main ketuk ayam, hendak atau tidak? |
maen cungkel ayam | [mAen tSuN.kel A.jAm] | | sejenis permainan tradisi kanak-kanak yang menggunakan dua batang kayu, satu panjang satu pendek disungkit menerusi lubang yang disediakan dan dipukul, konda kondi; maen canang, maen ketok ayam, maen songket. | Ari ni kite maen cungkel ayam, nak tak? | [A.Äi ni ki.t« mAen tSuN.kel A.jAm nA/ tA/] | Hari ini kita main cungkil ayam, hendak atau tidak? |
kelenset | [k«.len.set] | kata kerja | mengupas kulit. | Tolong kelenset kulet ayam, kite nak masak. | [to.loN k«.len.set ku.let A.jAm ki.t« nA/ mA.sA/] | Tolong kupas kulit ayam, kita nak masak. |
penanggah | [p«.nAN.gAh] | kata nama | 1. orang yang membantu melayan tetamu dalam kenduri kahwin. | Semue penanggah kite beri kue dan bunge telo. | [s«.mu.w« p«.nAN.gAh ki.t« b«.Äi kue dAn bu.N« t«.lo] | Semua penanggah kita beri kuih dan bunga telur. |
mengepes II | [m«.Ne.pes] | kata adjektif | berkenaan orang yang tidak tahu duduk diam. | Die tu mengepes je, penat kite nengoknye. | [di.j« tu m«.Ne.pes dZ« p«.nAt ki.t« ne.No/.ø«] | Dia tidak duduk diam, penat kita melihatnya. |
makan kuah kuneng | [mA.kAn ku.wAh ku.neN] | | pergi ke majlis perkahwinan; pegi panggel. | Wah, esok makan kuah kuneng le kite! | [wAh e.so/ mA.kAn ku.wAh ku.neN l« ki.t«] | Wah, esok ke majlis perkahwinanlah kita! |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
pelece | [p«.lE.tSE] | kata nama | mengambil tahu. | Kite kene pelece sikit kat orang, kang susoh. | [ki.t« k«.n« p«.lE.tSE si.kit kAt .ÄAN kAN su.soh] | Kita perlu mengambil tahu sikit dengan orang, nanti susah. |
boyok I | [b.j/] | kata nama | sejenis permainan kejar-mengejar. | Moh kite maen boyok kat padang tu. | [mh ki.t« mA.en b.j/ kAt pA.dAN tu] | Mari kita bermain kejar- mengejar di padang tu. |
loh | [lh] | kata tugas | ayuh, mari. | Loh, kite pegi rame-rame rumoh Pak Su. | [lh ki.t« p«.gi ÄA.mE-ÄA.mE Äu.mh pA/ su] | Ayuh, kita beramai-ramai pergi rumah Pak Su. |
nunde | [nun.d«] | kata kerja | menangkap ikan dengan menggunakan tali tangsi yang ditarik dengan perahu; ngulo. | Kalau tok ujan kite boleh nunde. | [kA.lAw t/ u.dZAn ki.t« b.leh nun.d«] | Kalau hari tidak hujan kita boleh nunde. |
ngulo | [Nu.lo] | kata kerja | menangkap ikan dengan menggunakan tali tangsi yang ditarik dengan perahu; nunde. | Kalau hari cerah kite boleh gi ngulo. | [kA.lAw hA.Äi tS«.ÄAh ki.t« bo.leh gi Nu.lo] | Kalau cuaca baik kita boleh pergi ngulo. |
merengkang-rengkang | [m«.Ä«N.kAN.Ä«N.kAN] | kata kerja | bertikam lidah. | Pase anok je, mok bapok merengkang-rengkang. | [pA.sE A.n/ dZ« m/ bA.p/ m«.Ä«N.kAN.Ä«N.kAN] | Nakal sungguh budak itu di tempat kita ni. |
mengkarak | [m«N.kA.ÄA/] | kata adjektif | berkenaan budak-budak nakal. | Mengkarak beto budok tu di tempat kite ni. | [m«N.kA.ÄA/ b«.to bu.d/ tu di t«m.pAt ki.t« ni] | Nakal sungguh budak itu di tempat kita ni. |
belabu | [b«.lA.bu] | kata kerja | mengendalikan ikan yang telah terkena pancing; bedugang. | Kalo dapat ikan beso leteh la kite belabu. | [kA.l dA.pAt i.kAn b«.s l«.teh lA ki.t« b«.lA.bu] | Kalau dapat ikan besar, letihlah kita belabu. |
celo II | [tS«.l] | kata adjektif | berkenaan perubahan alam yang berlaku atau diramal akibat perbuatan atau percakapan yang cabul. | Jangan cabo cakap tu kang celo kite. | [dZA.NAn tSA.b tSA.kAp tu kAN tS«.l ki.t«] | Jangan bercakap cabul, nanti celo kita. |
cekerol | [tS«.k«.Äol] | kata nama | penanda bilangan yang digunakan untuk menyukat padi yang dibuat daripada lingkaran rotan. | Tahon lepaeh kite dapat lime gantang je ikot cekerol. | [tA.hon l«.pAC ki.t« dA.pAt li.m« gAn.tAN dZ« i.kot tS«.k«.Äol] | Tahun lepas kita hanya dapat lima gantang sahaja mengikut cekerol. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
| | | 2. gatal atau miang berkenaan perangai | Kita ni pompuan, tak elok merenyau lagu tu. | [ki.tA ni pom.pu.wAn tA/ E.l/ m«.Ò«.øAw lA.gu tu] | Kita ini perempuan, tidak elok berperangai miang seperti itu. |
jom | [dZom] | kata tugas | kata ajakan. | Semua dah siap, jom kita naek reta. | [s«.mu.wA dAh si.jAp dZom ki.tA nAe/ ÒE.tA] | Semua dah siap, mari kita naik kereta. |
pekena | [p«.k«.nA] | kata kerja | 1. makan | Sebelom pi jom kita pekena dulu. | [s«.b«.lom pi dZom ki.tA p«.k«.nA du.lu] | Sebelum pergi mari kita makan dulu. |
| | | 3. celupar. | Mulot jangan dok bersiaq bila kita sampai kat Mekah. | [mu.lot. dZA.NAn do/ bE.si.jA)Ö bi.lA ki.tA sAm.pAj kAt m«.kAh] | Mulut jangan celupar bila kita tiba di Mekah. |
selangkom | [s«.lAN.lom] | kata kerja | 1. makan sampai habis; pairap | Mai kita selangkom moktan seraga ni. | [mAj ki.tA s«.lAN.kom mk.tAn s«.ÒA.gA ni] | Mari kita makan habis rambutan seraga ini. |
utau | [u.tAw] | kata nama | isyarat dengan menggunakan tangan | Jom kita pi, aku nampak dia utau suruh pi. | [dZom ki.tA pi A.ku nAm.pA/ di.jA u.tAw su.Òoh pi] | Mari kita pergi, saya nampak dia menggunakan tangan sebagai isyarat menyuruh pergi. |
gelembong | [g«.lem.boN] | kata kerja | 1. cakap kosong; gebang. | Kita dengaq dia cakap buleh la, gelembong saja. | [ki.tA d«.NA)Ö di.jA tSA.kAp bu.leh lA g«.lem.boN sA.dZA] | Kita dengar dia cakap bolehlah, cakapnya sukar dipercayai. |
buloq | [bu.lo)Ö] | kata adjektif | teringin. | Dia ingat kita ni buloq sangat nak jadi ketua. | [di.jA i.NAt ki.tA ni bu.lo)Ö sA.NAt nA dZA.di k«.tu.wA] | Dia ingat kita ini teringin sangat hendak menjadi ketua. |
nerai | [nE.ÒAj] | kata nama | barisan yang sejajar | Bagi seekaq kita buleh tanam lima nerai anak getah. | [bA.gi s«.E.kA)Ö ki.tA bu.leh tA.nAm li.mA nE.ÒAj A.nA g«.tAh] | Tiap seekar kita boleh tanam lima baris anak pokok getah. |
noh | [noh] | kata tugas | 1. kata yang digunakan pada akhir ayat tanya | Apa kata kita singgah kat rumah dia sat noh? | [A.pA kA.tA ki.tA siN.gAh kAt Òu.mAh di.jA sAt noh] | Apa kata kita singgah di rumahnya sebentar noh? |
|
Tesaurus |
---|
| kita (kata nama) | Bersinonim dengan kami, saya, aku, kawan, eden, ese, beta, cek, teman, hamba;, | | Kata Terbitan : kekitaan, |
|
Puisi |
---|
|
Jangan naik kereta kuda, Marilah kita berjalan kaki; Jangan kita main cinta, Nanti kita makan hati.
Lihat selanjutnya... |
Peribahasa |
---|
| 624 United we stand, devided we fall Maksud atau kejayaan boleh dicapai selagi manusia bersatu hati, sebaliknya gagal jika bercerai-berai. Bersatu (kita) teguh, bercerai (kita) roboh* ''All members have to close ranks in whatever situation. Don't let the enemies destroy our solidarity. Remember united we stand, devided we fall,'' urged the president of the left wing party. ''Seluruh anggota mesti bersatu dalam apa jua keadaan. Ingatlah, bersatu kita teguh, bercerai kita roboh,'' seru presiden parti berhaluan kiri itu. Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu
Lihat selanjutnya... |
|