Kata |
Takrif |
Kata Terbitan |
Takrif Kata Terbitan |
Peribahasa |
Takrif Peribahasa |
Terjemah Peribahasa |
Tema |
Bahasa Suku Kaum |
singied | sirip saya ikan (utk berenang) | - | - | - | - | - | Fauna dan Idea Berasosiasi | Bidayuh -> Jagoi |
Kata |
Takrif |
Bahasa |
Tema |
arap | 1 = arapka 1 harap; berharap; harapkan: aku ~ iya datai saya harap dia datang: aku ~ seduai gerai saya harapkan kamu berdua baik; 2 percaya; percayakan: aku ~ anak aku ulih ngereja nya saya percaya anak saya dapat mengerjakan itu; | Iban | |
aroh I | tempat; cara: ditu meh ~ aku engkah kasut aku disinilah agaknya tempat saya letakkan kasut saya. | Iban | |
asil | hasil; 1 pendapatan (perolehan) drpd tanah, usaha dan kegiatan, dll: gak kaya kou ~ kuman kereja kou debei kekayaan saya hasil drpd kerja saya sendiri; 2 akibat, kesudahan drpd perlawanan, peperiksaan, dll: penyakit wak nidepsiyen ~ kuman wak sebetsiyen | Melanau Mukah | |
saya | ako [ako] | Melanau Dalat | |
saya | akok. | kedayan | |
giek | aku, saya: idok bup yen gak ~ berikan buku itu kpd saya; | Melanau Mukah | |
andal I; andalka | percaya (akan); yakin (terhadap, kpd); mempercayai: aku ~ nuan saya mempercayai awak: iya ~ aku ngereja pengawa dia mempercayai saya membuat kerja itu; | Iban | |
awak I | 1 peluang; kesempatan: aku nadai ~ nemuai ngagai sida saya tidak ada kesempatan melawat mereka: ba aum nya suba aku diberi maioh ~ endor bejako dlm mesyuarat dulu saya telah diberi banyak peluang bercakap: iya muai ~ dia melepaskan peluang; 2 kekosongan ( | Iban | |
janeak | saudara; 1 adik-beradik: semua ~ kou nga pesawa mamin semua saudara saya sudah berumah tangga; 2 sanak-saudara: lubeang kapuong itou idak ~ kou dlm kampung ini banyak saudara-mara saya; 3 orang yg sama darjat, sekutu, segolongan, dll: ~ jekapuong saudara | Melanau Mukah | |
empai 1 | belum lagi; 2 = ` pia sama saja; bagaimanapun: aku nadai wang dikena malas nuan, ~ pia aku ngijau ngangai orang saya tidak ada wang tapi bagaimanapun saya akan meminjam. | Iban | |
Kamus Thai 2.indb ก 1 ก็ [k] ว juga, pun: ถ ้ าคุณไป ผมก ็ จะไป Kalau kamu pergi, saya akan pergi juga. หรือ Kalau kamu pergi, saya pun akan pergi. ก็ดี [-di:] ว pun baik juga: คุณอธิบาย เสียหน ่ อยก็ดี Anda terangkan sedikit pun baik juga. ก็ได ้ [-dai] ว pun boleh: น ั ่งเก ้ าอี้
|
Kamus Thai 2.indb sangat halus. นอ [n:] น sumbu นอก [n:k] น luar นอกกฎหมาย [-kotma:y] น haram นอกจาก [-ca:k] สัน kecuali: ทุกคนนอน หมดแล ้ วนอกจากฉัน Semua orang sudah tidur kecuali saya. นอกใจ [-cai] ก curang: สามีที่ ดีต ้ อง ไม ่ นอกใจภรรยา Suami yang baik mesti tidak curang terhadap isteri. นอกชาน [-ca:n] น pelantar นอกเหนือ [-na] ว lebih daripada: เขาทำงานนั้นนอกเหนือจากที่ านฟ ้ า [na:nfa:] น ruang udara นานา [na:na:] ว berbagai-bagai, pel- bagai นาบ [na:p] ก menekan: คุณแม ่ ฉันใช ้ เตารีด นาบกางเกงเพื่อให ้ เป็นจีบ Ibu saya menekan seterika pada seluar supaya nampak saidnya. นาม [na:m] น nama นามธรรม [-matam] น abstrak นามบัตร [-bat] น kad nama นามปากกา [-pa:kka:] น nama pena นามแฝง [-fε: |
Kamus Thai 2.indb turut. รวดเร็ว [-rew] ว cepat: คุณเสถียร สามารถทำวิทยานิพนธ ์ เสร็จอย ่ างรวดเร็ว Encik Sathian dapat menyiapkan disertasinya dengan cepat. รวน [ruan] ก meragam: เครื่ องยนต ์ รถ ของฉันรวน Enjin kereta saya meragam. รวนเร [-re:] ดู เรรวน ร ่ วน [ruan] ว gembur, peroi: ดินร ่ วน ta- nah yang gembur รวบ [ruap] ก memunjut: ชาวนาคนนั ้ นรวบ ปากกระสอบข ้ าวเปลือกแล ้ 4/15/2008 11:12:00 AM ร 312 รอย [r:y] น kesan: ผงซักฟอกนี้ สามารถ ขจัดรอยเปื้ อนหมึกบนเสื้ อของฉันได ้ Serbuk pencuci ini dapat menghilangkan ke- san dakwat pada baju saya. ร ่ อยหรอ [ryr:] ก berkurangan: เสบียงอาหารของเราร ่ อยหรอลงทุกวัน Bekalan makanan kita semakin berkurangan. ร ้ อย 1 [r:y] ก 1 mencucuk: สตรีคนนั้ น ร ้ อยดอกมะลิเพื่ อทำเป็นพวงมาลัย Wanita
|
Kamus Thai 2.indb surat จดหมายลงทะเบียน [-ma:ylota- bian] น surat berdaftar จตุรัส [caturat] น segi empat sama จน¹ [con] ว miskin จนใจ [-cai] ก mati akal: ผมจนใจที่ จะหา ทางออกให ้ ป ั ญหาของคุณ Saya mati akal untuk menyelesaikan masalah ini. = จนปัญญา จ จง จน Kamus Thai 2.indb 101 4/15/2008 11:05:43 AM จ 102 จนปัญญา [-panya:] ดู จนใจ จน 2 sehing ga mereka datang melaporkan diri di balai polis. จนถึง [-t] ดู จนกระทั ่ ง จบ 1 [cop] ลน kali: ลูกชายฉันอ ่ านบทขอพร สามจบก ่ อนจะออกจากบ ้ าน Anak lelaki saya membaca doa selamat tiga kali sebe lum keluar dari rumah. จบ 2 [cop] ก 1 tamat, berakhir: งานจบลง ด ้ วยการอ ่ านบทขอพร Majlis tamat dengan bacaan doa |
Kamus Thai 2.indb อม ูลประกอบ Hara Shintaro Md Rais Zainal Abidin Ruslan Abdul Raffar Hassan Man Kamus Thai 2.indb 5 4/15/2008 10:58:34 AM vi KATA PENGANTAR Terlebih dahulu saya ingin mengucapkan tahniah dan syabas kepada Dewan Bahasa dan Pustaka (DBP), khususnya Bahagian Perkamusan kerana telah berjaya menerbitkan Kamus Thai-Melayu Dewan dengan kerjasama Prince of Songkhla University (PSU). Kelahiran gus melalui penerbitan kamus ini. Sesungguhnya kelahiran kamus ini sangat bermakna bagi negara Malaysia dan Thailand, khususnya apabila melibatkan hubungan dua hala antara kedua- dua buah negara dalam bidang pendidikan. Saya percaya penerbitan kamus ini akan memberikan manfaat yang besar bagi para pelajar dan pengguna yang ingin mempelajari bahasa Melayu atau bahasa Thai. Semoga kerjasama antara kedua-dua buah negara, khususnya
|
B.Melayu |
B.Inggeris |
B.Parsi |
Sebutan |
maafkan saya | excuse me | ببخشيد | bebakhshī |
Entri |
Sinonim |
Takrif |
Contoh Ayat |
Terjemahan Bahasa Melayu |
Tema |
Bahasa |
meridap | | tidur sekejap | Meridap aku pengagadau nia luman. | Saya tidur sekejap sebelum bertolak. | budaya | Bajau |
Kata |
Takrif |
Bahasa Daerah |
apa | kata bantu yang diletakkan selepas kata ganti nama saya, kami, dia, kamu yang membentuk rangkai kata saya apa (sepa), dia apa (depa), hang apa (hampa) yang membawa maksud semua atau sekalian. | Kedah |
Id |
Kata |
Takrif |
Bahasa Sukuan |
Audio |
596 | agih | ikat (sayur-sayuran dll): aku meli sirih dua ~ saya beli sirih dua ikat; | Iban | Tiada |
591 | agi | lagi (a) tambahan kpd yg ada: beri aku ~ berikan saya lagi; (b) masih lagi (melakukan; menduduki; berada): iya ~ makai dia masih makan; (c) lebih (besar; banyak dlm perbandingan): lama ~ manah ~ deh lebih lama lebih baik; (d) lebih-lebih lagi; apa lagi: j | Iban | Tiada |
|
Tesaurus |
---|
| Tiada maklumat tesaurus untuk kata saya |
|
Puisi |
---|
|
Apa diharap padi di paya, Padi di paya buahnya kasar; Apa diharap pada saya, Saya sudah burung di sangkar.
Lihat selanjutnya... |
|