PeribahasaMati kuang kerana bunyi.TakrifMendapat bencana kerana perbuatannya atau kerana sesuatu yang menjadi kemegahannya, (Peribahasa lain yang sama makna: a. Gajah mati kerana gadingnya, b. Kasturi mati kerana baunya, c. Mati rusa kerana jejak, mati kuau kerana bunyi, d. Mati rusa kerana tanduknya). kuang = burung kuau.SumberKamus Istimewa Peribahasa Melayu |
PeribahasaKuat ikan kerana radai, kuat burung kerana sayap, kuat ketam kerana sepit.TakrifMerasa kuat (berkuasa) kerana ada kelebihannya; tiap-tiap orang sedikit banyak ada kuasanya. (Peribahasa lain yang sama makna: Kuat burung kerana sayap; kuat ikan kerana radai).SumberKamus Istimewa Peribahasa Melayu |
PeribahasaGajah mati kerana gadingnya.TakrifMendapat kecelakaan kerana kelebihannya. (Peribahasa lain yang sama makna: a. Harimau mati kerana belangnya, b. Kasturi mati kerana baunya, c. Mati kuang kerana bunyi, d. Mati rusa kerana jejak, mati kuau kerana bunyi, e. Mati rusa kerana tanduknya).SumberKamus Istimewa Peribahasa Melayu |
PeribahasaKasturi mati kerana baunya.TakrifMendapat kecelakaan kerana kelebihannya. (Peribahasa lain yang sama makna: a. Gajah mati kerana gadingnya, b. Harimau mati kerana belangnya, c. Mati kuang kerana bunyi, d. Mati rusa kerana jejak, mati kuau kerana bunyi, e. Mati rusa kerana tanduknya). kasturi = tikus kecil yang harum baunya.SumberKamus Istimewa Peribahasa Melayu |
PeribahasaMati rusa kerana jejak, mati kuau kerana bunyi.TakrifMendapat bencana kerana perbuatannya atau kerana sesuatu yang menjadi kemegahannya. (Peribahasa lain yang sama makna: Mati kuang kerana bunyi).SumberKamus Istimewa Peribahasa Melayu |
PeribahasaUmpama kasturi, kerana baunya hilang nyawanya.TakrifMendapat kecelakaan kerana memperlihatkan keunggulannya. (Peribahasa lain yang sama makna: a. Gajah mati kerana gadingnya, b. Kasturi mati kerana baunya, c. Mati kuang kerana bunyi, d. Mati rusa kerana jejak, mati kuau kerana bunyi, e. Mati rusa kerana tanduknya).SumberKamus Istimewa Peribahasa Melayu |
PeribahasaLancar kaji kerana diulang, pasar jalan kerana diturut.TakrifKepandaian atau kemahiran didapat kerana selalu berlatih. (Peribahasa lain yang sama makna: Pasar jalan kerana diturut, lancar kaji kerana diulang). pasar = licin, mati rumput.SumberKamus Istimewa Peribahasa Melayu |
PeribahasaPasar jalan kerana diturut, lancar kaji kerana diulang.TakrifKepandaian atau kemahiran didapat kerana selalu berlatih. (Peribahasa lain yang sama makna: Lancar kaji kerana diulang, pasar jalan kerana diturut).SumberKamus Istimewa Peribahasa Melayu |
PeribahasaMati semut kerana gula (= manisan).TakrifMendapat bencana kerana bujukan atau kerana sesuatu yang menyenangkan. (Peribahasa lain yang sama makna: Mati ikan kerana umpan, mati sahaya kerana budi).SumberKamus Istimewa Peribahasa Melayu |
PeribahasaMati ikan kerana umpan, mati sahaya kerana budi.TakrifMendapat bencana kerana bujukan atau kerana sesuatu yang menyenangkan. sahaya = hamba.SumberKamus Istimewa Peribahasa Melayu |
Rujukan |
Peribahasa Inggeris |
Makna |
Peribahasa Melayu |
Contoh Bahasa Inggeris |
Contoh Bahasa Melayu |
Sumber |
492 | Do right and fear no man | Tidak takut untuk bertindak atas nama kebenaran | Berani kerana benar, takut kerana salah | I'm not afraid to reveal all malpractices that have been commited in this ministry and I am willing to face te consequences. Do right and fear no man , but fear God. | Saya tidak gentar untuk mendedahkan segala penyelewengan yang dilakukan dalam kementerian ini dan saya sanggup menghadapi akibatnya. Berani kerana benar, takut kerana salah, dan takut akan Tuhan. | Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu |
490 | Do right and fear no man | Tidak takut untuk bertindak atas nama kebenaran | Berani kerana benar, takut kerana salah | I'm not afraid to reveal all malpractices that have been commited in this ministry and I am willing to face te consequences. Do right and fear no man, but fear God. | Saya tidak gentar untuk mendedahkan segala penyelewengan yang dilakukan dalam kementerian ini dan saya sanggup menghadapi akibatnya. Berani kerana benar, takut kerana salah, dan takut akan Tuhan. | Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu |
495 | Tell the truth and shame the devil | Tidak takut untuk bertindak atas nama kebenaran | Berani kerana benar, takut kerana salah | I'm not afraid to reveal all malpractices that have been commited in this ministry and I am willing to face te consequences. Tell the truth and shame the devil, but fear God. | Saya tidak gentar untuk mendedahkan segala penyelewengan yang dilakukan dalam kementerian ini dan saya sanggup menghadapi akibatnya. Berani kerana benar, takut kerana salah, dan takut akan Tuhan. | Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu |
494 | Speak the truth and shame the devil | Tidak takut untuk bertindak atas nama kebenaran | Berani kerana benar, takut kerana salah | I'm not afraid to reveal all malpractices that have been commited in this ministry and I am willing to face te consequences. Speak the truth and shame the devil, but fear God. | Saya tidak gentar untuk mendedahkan segala penyelewengan yang dilakukan dalam kementerian ini dan saya sanggup menghadapi akibatnya. Berani kerana benar, takut kerana salah, dan takut akan Tuhan. | Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu |
481 | Practice makes perfect | Perkara yang sukar akan menjadi mudah, dan akhirnya kita menjadi mahir jika kita berlatih selalu dan sering melakukannya. | Pasar jalan kerana diturut, lancar kaji kerana diulang | ''Do not despair. I know that this sport is not easy, but if you train hard, surely you will become a better player. Remember practice makes perfect,'' the coach said to the young talent. | ''Jangan berputus asa. Saya tahu yang sukan itu bukan mudah tetapi kalau kamu berlatih bersungguh-sungguh, tentu kamu akan menjadi lebih handal. Ingat, pasar jalan kerana diturut, lancar kaji kerana diulang,'' kata si jurulatih kepada bakat muda itu. | Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu |
645 | A word spoken is past recalling | Fikir dahulu sebelum bercakap kerana kata yang terlepas dari mulut tidak boleh ditarik balik. | Terlangsung perahu boleh balik, terlangsung cakap tak boleh balik. | I regretted launching such a hurtful remark, but a word spoken is past recalling. I faced the consequences when I was suspended from work. | Saya menyesal kerana menghamburkan kata-kata yang menyakitkan hati, tetapi terlangsung perahu boleh balik, terlangsung cakap tak boleh balik. Saya menghadapi padahnya apabila saya digantung kerja. | Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu |
647 | Words once spoken you can never recall | Fikir dahulu sebelum bercakap kerana kata yang terlepas dari mulut tidak boleh ditarik balik. | Terlangsung perahu boleh balik, terlangsung cakap tak boleh balik. | I regretted launching such a hurtful remark, but words once spoken you can never recall . I faced the consequences when I was suspended from work. | Saya menyesal kerana menghamburkan kata-kata yang menyakitkan hati, tetapi terlangsung perahu boleh balik, terlangsung cakap tak boleh balik. Saya menghadapi padahnya apabila saya digantung kerja. | Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu |
646 | Words have wings, and cannot be recalled | Fikir dahulu sebelum bercakap kerana kata yang terlepas dari mulut tidak boleh ditarik balik. | Terlangsung perahu boleh balik, terlangsung cakap tak boleh balik. | I regretted launching such a hurtful remark, but words have wings, and cannot be recalled . I faced the consequences when I was suspended from work. | Saya menyesal kerana menghamburkan kata-kata yang menyakitkan hati, tetapi terlangsung perahu boleh balik, terlangsung cakap tak boleh balik. Saya menghadapi padahnya apabila saya digantung kerja. | Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu |
133 | Between Scylla and Charybdis | Berada dalam dilemma untuk membuat pilihan kerana kedua-dua pilihan yang ada tetap akan mendatangkan masalah. | Lalu hangus, surut layu | The volcanic mud that gushed out from the underground has devoured the whole village. In a desperate move to save the village, the government decided to divert the mud flow to the nearby sea. But the action caused an uproar among the fisherman who worried | Lumpur gunung berapi yang memancut keluar dari perut bumi telah menenggelamkan seluruh kampung. Untuk menyelamatkan kampung itu, kerajaan telah mengambil langkah terakhir untuk mengalihkan lumpur itu ke arah laut yang berhampiran.Namun tindakan ini telah menimbulkan kekecohan dalam kalangan nelayan yang bimbang periuk nasi mereka akan terjejas. Keadaan ini membuatkan kerajaan berasa serba salah kerana hendak lalu hangus, surut layu. | Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu |
644 | A word and stone let go cannot be called back | Fikir dahulu sebelum bercakap kerana kata yang terlepas dari mulut tidak boleh ditarik balik. | Terlangsung perahu boleh balik, terlangsung cakap tak boleh balik. | I regretted launching such a hurtful remark, but a word and stone let go cannot be called back . I faced the consequences when I was suspended from work. | Saya menyesal kerana menghamburkan kata-kata yang menyakitkan hati, tetapi terlangsung perahu boleh balik, terlangsung cakap tak boleh balik. Saya menghadapi padahnya apabila saya digantung kerja. | Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu |
|
Tesaurus |
---|
| kerana (kata tugas) | Bersinonim dengan lantaran, oleh sebab, sebab, fasal, dek, demi, akibat, bahawa, untuk, tujuan,
maksud, bahana, tegal, baktan, saking, asal mula., | |
|
Puisi |
---|
|
Kucing kurus menghembus api, Sudah hembus padam menyala; Kurus kering kerana susah hati, Kerana telinga tak mendengar kata.
Lihat selanjutnya... |
Peribahasa |
---|
| 490 Do right and fear no man Tidak takut untuk bertindak atas nama kebenaran Berani kerana benar, takut kerana salah I'm not afraid to reveal all malpractices that have been commited in this ministry and I am willing to face te consequences. Do right and fear no man, but fear God. Saya tidak gentar untuk mendedahkan segala penyelewengan yang dilakukan dalam kementerian ini dan saya sanggup menghadapi akibatnya. Berani kerana benar, takut kerana salah, dan takut akan Tuhan. Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu
Lihat selanjutnya... |
|