Kata |
Takrif |
Sumber |
persemadian | perihal atau perbuatan bersemadi: Kemalangan tidak habis-habis menimpanya, seolah-olah dialah tempat ~ segala duka nestapa. Tahulah penduduk di situ bahawa jenazah Dising akan dihantar ke tempat ~. | Kamus Pelajar Edisi Kedua |
komentar | (koméntar) IB komen, huraian, ulasan (yg mengandungi penjelasan, kritik, atau pendapat mengenai sesuatu perkara dll): tidak habis-habis orang memberi ~ mengenai rang undang-undang yg akan dikemukakan itu; mengomentar 1. membuat komentar (komen), mengulas; 2. = mengomentari mengeluarkan pendapat mengenai sesuatu, mentafsirkan, mengulas: beliau enggan ~ perjanjian pertahanan antara kedua-dua buah negara itu. | Kamus Dewan Edisi Keempat |
puyuh I | sj burung kecil yg tidak berekor, Tatnix suscitator atrogularis; bagai ~ laga prb percakapan yg tidak habis-habis; mati ~ hendakkan ekor prb menghendaki sesuatu yg mustahil didapati; sembunyi-sembunyi ~, kepala tersorok ekor kelihatan prb perihal orang yg berbuat sesuatu yg tidak patut dan menyangka tidak diketahui orang perbuatannya padahal semua orang mengetahui; spt ~ mahu yg betina drpd yg jantan prb perihal isteri yg berusaha keras mencari penghidupan sedangkan suaminya bersenang-senang sahaja (tidak mahu bekerja). | Kamus Dewan Edisi Keempat |
semadi | , = bersemadi 1 duduk diam serta memusatkan segenap fikiran; mengheningkan cipta. 2 kekal: Biarlah kenangan itu ~ dlm ingatanku. menyemadikan 1 menanam mayat ke dlm kubur; mengebumikan: Mereka ~ jenazah pejuang itu di makam khas. 2 menjaga atau memelihara supaya tidak hilang atau tidak berubah; mengekalkan: Proses sosialisasi dlm arus nilai tradisional telah ~ nilai-nilai tradisional tsb. 3 mengusahakan supaya sesuatu dpt dikekalkan: Para pemimpin bersetuju utk ~ medan pertempuran itu sbg pusara. persemadian perihal atau perbuatan bersemadi: Kemalangan tidak habis-habis menimpanya, seolah-olah dialah tempat ~ segala duka nestapa. Tahulah penduduk di situ bahawa jenazah Dising akan dihantar ke tempat ~. penyemadian perbuatan atau hal menyemadikan. | Kamus Pelajar Edisi Kedua |
kalas II | ; habis ~ habis semua, tidak tinggal sedikit pun; mengkalas; cuci ~ habis kalas, habis semua. | Kamus Dewan Edisi Keempat |
habis-habis | 1 hingga habis semuanya; sepenuhnya: Rombongan itu hendak merundingkan kemerdekaan negara mereka ~. 2 habis banyak; sebanyak-banyaknya; paling-paling: Buah itu tidak banyak, ~, sepuluh biji. Usahlah bimbang, ~, dia hanya boleh melarang kita saja. | Kamus Pelajar Edisi Kedua |
pupus | habis lenyap sama sekali; habis binasa semuanya; habis tidak berbaka lagi: Harta bendanya sudah ~. Pihak kerajaan telah mengambil langkah utk memelihara benih penyu utk mengelakkannya drpd ~. memupuskan merosakkan atau memusnahkan sama sekali; menghapuskan: ~ malu menghilangkan malu. | Kamus Pelajar Edisi Kedua |
pupus | habis lenyap sama sekali; habis binasa semuanya; habis tidak berbaka lagi: Harta bendanya sudah ~. Pihak kerajaan telah mengambil langkah utk memelihara benih penyu drpd ~. memupuskan merosakkan atau memusnahkan sama sekali; menghapuskan: ~ malumenghilangkan malu. | Kamus Pelajar |
habis-habis | 1. hingga habis semuanya; sepenuhnya: Rombongan itu hendak merundingkan kemerdekaan negara mereka ~. 2. habis banyak; sebanyak-banyaknya; paling-paling: Buah itu tidak banyak, ~, sepuluh biji. Usahlah bimbang, ~, dia hanya boleh melarang kita saja. | Kamus Pelajar |
lilas | Kd = habis ~ habis langsung, tidak berbaki lagi. | Kamus Dewan Edisi Keempat |
Kata |
Takrif |
Sumber |
drink | ~ up, minum habis-habis; ~ st up, a. see vt (sense 3.); b. drink st completely, (me)minum hingga habis: ~ up your milk, or I wont take you to the park, minum susu kamu hingga habis, kalau tidak ibu tdk bawa kamu ke taman; | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
Istilah Sumber |
Istilah Sasar |
Bidang |
Subbidang |
Huraian |
seloka | seloka | Kesusasteraan | Tiada | Puisi Melayu tradisional yang tidak tetap bentuknya dari segi rangkap, baris, dan rima. Tujuan seloka adalah untuk berhibur, bersenda dan berjenaka. Kadang-kadang seloka bersifat menyindir dan mengejek. Bahasanya amat sinis serta tajam tetapi disampaikan dengan nada berseloroh dan berjenaka. Biasanya, seloka tidak panjang tetapi berangkap dan barisnya amat padat. Contoh seloka berjudul Seloka emak Si Randang adalah seperti yang berikut: Baik budi Emak si Randang, Dagang lalu ditanakkan, Tiada kayu rumah diruntuh, Anak di pangkuan dilepaskan, Kera di hutan disusui, Awak pulang kelaparan, Beras habis, padi tak jadi. Contoh seloka yang lain ialah: Candu dibungkus kain palas, Makan dia mata bilas-bilas, Mandi segan kerja alas, Harta orang hendak digalas. Seloka berasal daripada bahasa Sanskrit shloka yang bermaksud pujian atau pemujaan. Shloka terdapat dalam epik Ramayana dan Mahabharata. |
Kata |
Takrif |
Kata Terbitan |
Takrif Kata Terbitan |
Peribahasa |
Takrif Peribahasa |
Terjemah Peribahasa |
Tema |
Bahasa Suku Kaum |
sijuyie | memuntah dengan tidak dapat ditahan-tahan | - | - | nguta sijuyie | - | memuntah habis-habis sehingga keluar muntah kuning | Anggota Tubuh Badan dan Idea Berasosiasi | Bidayuh -> Jagoi |
Kata |
Takrif |
Bahasa |
Tema |
mutaak | tidak habis | TETAW | |
da I | tidak; ~ aleang-aleang tidak alang-alang, tidak setengah-setengah; ~ a kek, bukan orang lain, kaum kerabat sendiri; ~ bak ~ tidak boleh tidak; ~ bak jumit tidak sedikit; ~ bei tiada, tidak ada; ~ bei agei tidak ada lagi: a) sudah habis, b) sudah mati: ~ b | Melanau Mukah | |
kajih | habis, paling; 1 tidak ada yg tinggal lagi krn sudah digunakan, dimakan, dimusnahkan: jekan ipuong ~ kinan sieng ikan salai habis dimakan kucing; 2 kesemuanya segala, sekaliannya, keseluruhannya: matai ~ uled penyakit lubeang nyaem niseak kuman penyakit m | Melanau Mukah | |
abis = abih | habis (a) semuanya; keseluruhannya: sida ~ tindok mereka semuanya sudah tidur; (b) selesai; tidak ada lagi; sudah digunakan (dikerjakan) semuanya: pemakai udah ~ makanan sudah habis: kerja iya udah ~ kerjanya sudah selesai: ~ ka jako nuan habiskan ucapan | Iban | |
apas | 1 sayup-sayup (kedengaran, kelihatan); jauh (dr penglihatan); hampir tidak kedengaran (kelihatan): jako iya ~ percakapannya sayup kedengaran; 2 hampir akan habis: beras kami nyau ~ beras kami hampir habis. | Iban | |
nya | henti, berhenti; 1 tidak bergerak, berjalan, bekerja, dll, tidak meneruskan lagi: ~ gak utuong jalan berhenti di hujung jalan; 2 berakhir, habis, tamat: ujan ~ siyen puun pulek hujan berhenti dia pun balik; 3 meletakkan jawatan, pekerjaan, dll, tidak menj | Melanau Mukah | |
sutuok | suntuk; 1 sampai hadnya, telah habis waktunya (tempohnya), terlambat, terlewat: masa ngak ~ masa sudah suntuk; 2 selama, sepanjang, seluruh (hari, malam, dll): jelau ~ (sama jelau) sehari suntuk; 3 tidak panjang, pendek, pisik, singkat: ~ wak pikir suntuk | Melanau Mukah | |
laku | laku; 1 tingkah laku, tabiat: yenlah tan ~ nou gak buta kou begitulah lakumu di belakang saya; 2 sah: duit itou nda ~ agei lian itou wang ini tidak sekarang; 3 suka, laris, dibeli orang: kuih wak jenajasiyen ~ min kuih yg dijualnya laku habis; | Melanau Mukah | |
Bahasa Suku Kaum |
Takrif |
Contoh Ayat |
Rujukan |
Sumber |
angintaun Mr | menebang pokok-pokok besar. | Petani akan membakar semula keseluruhan petak padi sekiranya batang dan tunggul pokok tidak habis terbakar. Proses ini dipanggil angintaun. | Padi dan Keajaibannya | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
ongkab-ongkab, *ongkob* Bj Sm, Kd, MSb | tempat menyimpan padi yang diperbuat daripada kulit kayu. | Stok padi yang berongkab-ongkab milik orang-orang kaya ini cukup banyak. Tidak habis dimakan. | Utusan Borneo | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
sampok, *sampuk* Ib | anai-anai. | Semasa berhuma, kalau batu yang digunakan untuk mengasah di huma dibaluti sarang semut jenis sampok (anai-anai), ini petanda baik. Tetapi kalau batu itu tidak habis dibalutinya, ini tidak baik. Batu huma yang dibaluti semut jenis lain juga sama dengan maksud yang dibawa oleh semut jenis sampok ini. | Novel Senggalang Burung | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
giluguop, *kirukup* Bd | sejenis ulat cincin yang berwarna kemerah-merahan. Ia tinggal di hutan tua di bawah daun-daun kering dan di tempat yang lembap. | Beberapa ekor semut dan giluguop yang tidak menghiraukan bunyi bising itu habis ditimpa dan ditompoki abuk-abuk kayu tetapi tidak lama kemudian binatang-binatang itu akan muncul semula daripada lumpur abuk tadi. | Ketipung Bunga Jambu | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
Kamus Sains.indb ending atau abnormal end, iaitu pengakhiran tak normal. (KOM, MAT) aberration of light (aberasi cahaya) Aberasi imej yang terbentuk oleh kanta atau cermin lengkung. Contohnya, pinggir berwarna muncul kerana imej tidak difokus dengan sempurna dan ben- tuknya memperlihatkan herotan. (FIZ) abfarad (abfarad) Unit ukuran keamatan elektrik yang bersamaan dengan 1 × 10 –9 farad. (KEJ) abhenry (abhenry) Unit ukuran kearuhan elektrik yang mengandungi sel yang merembeskan asid hidroklorik dan enzim pencernaan seperti selulase, pepsin dan renin. Bahagian ini juga dikenali sebagai perut sebenar. (BIO) aboospore (aboospora) Oospora yang berkembang secara partenogenesis, iaitu tidak melalui perse- abiogenesis aboospore Kamus Sains.indb 2 7/8/08 11:44:02 AM 3 nyawaan atau pembiakan seks. (BIO) abortifacient (abortifasien/agen penggugur) Agen, ubat atau lain-lain
|
Kamus Teknologi Maklumat ct.indd Lumpur 2011 SIRI KAMUS ISTILAH MABBIM Kamus Teknologi Maklumat ct.indd 3 6/6/11 4:01:21 PM Cetakan Pertama 2011 © Dewan Bahasa dan Pustaka 2011 Hak Cipta Terpelihara. Tidak dibenarkan mengeluar ulang mana-mana bahagian artikel, ilustrasi, dan isi kandungan buku ini dalam apa juga bentuk dan dengan cara apa jua sama ada secara elektronik, fotokopi, mekanik, rakaman, atau indd 9 6/6/11 4:01:22 PM xx Lope Zainal Abidin selaku penyelenggara projek. Kepada semua pihak yang turut menjayakan penerbitan kamus ini, saya ucapkan terima kasih yang tidak terhingga. Mudah-mudahan kamus ini bermanfaat dalam usaha pembakuan bahasa dalam konteks pembinaan dan pengembangan bahasa kebangsaan kita. Dato’ Haji Termuzi Haji Abdul Aziz Ketua Pengarah Dewan Bahasa dan Pustaka
|
Kamus Thai 2.indb mana pun boleh. กก 1 [kok] น menderung: ชาวบ ้ านปลูกต ้ น กกเพื่ อป ้ องก ั นตลิ่ งพ ั ง Penduduk kampung menanam pokok menderung supaya tebing sungai tidak runtuh. กก 2 [kok] ก mengeram: นกกระทากำล ั งกกไข ่ Burung puyuh sedang mengeram. ก ๊ ก [kok] น kumpulan, kelompok: ก ่ อน สม ั ยกรุงธนบุรี กองท ั พไทยแตกเป็นก ยานพาหนะต ้ องเคารพกฎจราจร Pemandu kenderaan harus mematuhi peraturan lalu lintas. กฎธรรมชาติ [-tammaca:t] น hukum alamiah: เกิดและตายไปเป็นกฎธรรมชาติที่ ทุก คนไม ่ สามารถหลีกเลี่ ยงได ้ Hidup dan mati menjadi hukum alamiah yang tidak dapat dielakkan oleh semua orang. กฎบัตร [-bat] น piagam: ประเทศ สมาชิกต ้ องเคารพกฎบ ั ตรสหประชาชาติ Ne- gara ahli mesti mematuhi piagam Pertubuhan Bangsa-bangsa Bersatu. กฎมนเทียรบาล [-montianba:n] น undang
|
Kamus Thai 2.indb ศาสตราจารย ์ สมปราชญ ์ ไม ่ สามารถร ่ วมการประชุมปฏิบัติการ รม ร ่ วม Kamus Thai 2.indb 309 4/15/2008 11:11:59 AM ร 310 ในวันนี้ Profesor Somprach tidak dapat menyertai bengkel pada hari ini. ร ่ วมใจ [-cai] ว bersatu hati: ชาวบ ้ าน ร ่ วมใจกันต ่ อต ้ านโครงการวางท ่ อก ๊ าซไทย มาเลเซีย Orang kampung 2 (แปลงผ ั ก) batas ร ่ องรอย [-r:y] น kesan: โจรเข ้ าไปใน บ ้ านนั้ นโดยไม ่ ทิ้ งร ่ องรอย Pencuri memasu ki rumah itu dengan tidak meninggal- kan sebarang kesan. ร ้ อง [r:] ก berteriak: เด็กคนนั้ นร ้ อง ด ้ วยเสียงอันดัง Budak itu berteriak de ngan suara yang lantang. ร ้ องทุกข ์ |
Kamus Thai 2.indb ธรณีประตู [-pratu:] น bendul pintu ธรณีวิทยา [-wi ttaya:] น geologi ธรณีสงฆ ์ [-so] น tanah milik wat: ที่ ธรณีสงฆ ์ ไม ่ สามารถซื้ อขายได ้ Tanah mi- lik wat tidak boleh dijual beli. ธรรม [tam] น ajaran Buddha ธรรมจักร [-macak] น roda Buddha ธรรมชาติ [-maca:t] น alam semula jadi ธรรมดา [-mada:] ว biasa: ในเวลาไม ่ ทำงานเจ ้ าหน ้ าที่ ตำรวจคนนั้ นสวมชุดธรรมดา Waktu tidak bertugas anggota polis itu memakai pakaian biasa. ธรรมนูญ [-manu:n] น piagam: ธรรมนูญ สหประชาชาติไดัรับการลงนามและอนุมัติจาก สมาชิก 50 ประเทศในว ้ นที่ 24 ตุลาคม ปี ค.ศ. 1945 Piagam Bangsa-bangsa Bersatu telah
|
Kamus Thai 2.indb Negara Thai. 3 mengacukan: ชายในเครื่ องแบบนั้ น จ ้ องปืนของเขามาที่ เรา Lelaki berpakaian seragam itu mengacukan senapangnya ke arah kami. จองหอง [c:h:] ว sombong: ฉันไม ่ ชอบเขาเพราะเขาจองหองมาก Saya tidak suka padanya kerana dia sangat sombong. จอแจ [c:cε:] ว hingar-bingar, hi ngar-bangar, hiruk-pikuk, bising, ri- uh-rendah: บรรยากาศที่ ตลาดนั้ นจอแจมาก Keadaan di pasar itu hingar-bingar ] ว 1 (สี) muda: สีของผนังนี้ ยัง จางอยู ่ ต ้ องทาสีอีกชั้ นหนึ่ ง Warna cat pada dinding ini masih muda, sapulah sela pis lagi. 2 (กลิ ่ น) kurang, tidak kuat จ ้ าง [ca:] ก mengupah: บริษัทท ่ องเที่ ยว จ ้ างนักศึกษาเก็บข ้ อมูลการวิจัย Syarikat pe lancongan mengupah pelajar memu ngut data kajian. จาน [ca:n] น |
Istilah Bahasa Melayu |
Istilah Bahasa Inggeris |
Huraian |
Peringkat |
sumber tenaga tidak boleh diperbaharui | non-renewable energy source | Sumber tenaga yang tidak boleh diganti semula apabila tenaga tersebut telah habis digunakan. Contohnya, petroleum dan arang batu. Lihat Rajah | Sekolah Rendah |
gas asli | natural gas | Gas yang wujud bersama enapan petroleum dan tidak boleh diganti apabila telah habis digunakan. | Sekolah Rendah |
Id |
Kata |
Takrif |
Bahasa Sukuan |
Audio |
406 | abis = abih | habis (a) semuanya; keseluruhannya: sida ~ tindok mereka semuanya sudah tidur; (b) selesai; tidak ada lagi; sudah digunakan (dikerjakan) semuanya: pemakai udah ~ makanan sudah habis: kerja iya udah ~ kerjanya sudah selesai: ~ ka jako nuan habiskan ucapan | Iban | Tiada |
|
Puisi |
---|
|
Satu hari tidak ke ladang, Habis kangkung dililit padi; Satu hari tidak kupandang, Habis jantung diremuk hati.
Lihat selanjutnya... |
|