Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
ngelalo | [N«.lA.lo] | kata kerja | menggelungsur dan tidak dapat dikawal lagi kerana terlalu licin. | Licen bena jalan buat dek ujan, ngelalo taya moto. | [li.tSen b«.nA dZA.lAn bu.wAt de/ u.dZAn N«.lA.lo tA.jA mo.to] | Licin benar jalan disebabkan hujan, menggelungsur tayar motosikal dibuatnya. |
menado | [m«.nA.d] | kata kerja | tidak bergerak. | Bukan kecik-kecik batu, sepuloh orang nolak pon maseh menado. | [bu.kAn k«.tSi/.k«.tSi/ bA.tu s«.pu.loh o.ÄANno.lA/ pon ] | Bukan kecil-kecil batu, sepuluh orang menolak pun masih tidak dapat digerakkan. |
majal | [mA.dZAl] | kata adjektif | malang. | Majal bena budak ni, puwas temu duge sane sini, pon tak dapat keje. | [mA.dZAl b«.nA bu.dA/ ni pu.wAs t«.mu du.g« sA.n« si.ni pon | Malang benar budak ini, puas menghadiri temu duga di sana sini, masih tidak dapat kerja. |
mencedal | [m«n.tS«.dAl] | kata nama | faedah atau guna. | Tak de mencedalnye si Lan ke rumah Mamat, tak sesai pon masalah. | [tA/ d« m«n.tS«.dAl.ø« si lAn k« Äu.mAh mA.mAt tA/ s«.sAj ] | Tidak ada gunanya si Lan pergi ke rumah Mamat, tidak akan dapat menyelesaikan masalah. |
licok | [li.tSo/] | kata kerja | menjolok sehingga merosakkan buah | Ceremat-ceremat siket, jangan kau licok buah tu, nanti tak dapat makan. | [tS«.Ä«.mAt.tS«.Ä«.mAt si.ket dZA.NAn kAw li.tSo/ bu.wAh tu ] | Cermat-cermat sedikit, jangan engkau jolok sehingga merosakkan buah itu, nanti tidak boleh dimakan. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
derisip | [d«.Òi.sip] | kata nama | terbuka tetapi tidak dapat melihat (tentang mata), buta celik. | Patotla dia tak lintas-lintas jalan tu dia tu derisip. | [pA.tot.lA di.jA tA/ lin.tAEh.lin.tAEh dZA.lAn tu di.jA tu d«.Òi.sip] | Dia tidak melintas langsung jalan itu kerana buta celik. |
yongyat | [joN.jAt] | kata nama | papan jongkang-jongket. | Budak tu teriaq pasai tak dapat naek papan yongyat. | [bu.dA/ tu t«.Òi.jA)Ö pA.sAj tA/ dA.pAt nAe/ pA.pAn joN.jAt] | Budak itu menangis kerana tidak dapat menaiki papan jongkang-jongket. |
pelahau | [p«.lA.hAw] | kata adjektif | kecewa, hampa, terlepas peluang; tepelahau. | Budak tu tepelahau pasai tak dapat masok pereksa. | [bu.dA/ tu p«.lA.hAw pA.sAj tA/ dA.pAt mA.so/ p«.Òe/.sA] | Budak itu kecewa kerana tidak dapat menduduki peperiksaan. |
tepelahau | [t«.p«.lA.hAw] | kata adjektif | kecewa, hampa, terlepas peluang; pelahau. | Budak tu tepelahau pasai tak dapat masok pereksa. | [bu.dA/ tu t«.p«.lA.hAw pA.sAj tA/ dA.pAt mA.so/ p«.Òe/.sA] | Budak itu kecewa kerana tidak dapat menduduki peperiksaan. |
caci | [tSA.tSi] | kata nama | tangkai atau tempat memegang kemudi (tongkang, kapal layar dan lain-lain), tangkai kemudi. | Tongkang tu tak dapat belayaq pasai caci dia patah. | [toN.kAN tu tA/ dA.pAt b«.lA.jAâÖ pA.sAj tSA.tSi di.jA pA.tAh] | Tongkang itu tidak dapat belayar kerana tangkai pemegang kemudinya patah. |
belat | [b«.lAt] | kata kerja | menghalang, mengganggu, menyekat. | Orang kampong dok belat jalan tu tak bagi lori masok. | [.ÒAN kAm.poN do/ b«.lAt dZA.lAn tu tA/ bA.gi l.ri mA.s/] | Orang kampung menyekat jalan itu supaya lori tidak dapat masuk. |
ruman | [Òu.mAn] | kata adjektif | kecil (ukuran untuk ikan, cacing, keladi). | Samad mengae ari ni tak buleh banyak ikan, cuma dapat tiga ekoq puyu ruman. | [sA.mAd m«.NAE A.Òi ni tA/ bu.leh bA.øA/ i.kAn tSu.mA dA.pAt ti.gA E.k)Ö pu.ju Òu.mAn] | Samad memancing hari ini tidak dapat banyak ikan cuma dapat tiga ekor puyu kecil. |
cepuih | [tS«.puih] | kata adjektif | bingkas bangun dan terus beredar kerana terperanjat atau segera pergi dalam keadaan tergesa-gesa, berambus; bangkit buih, buih. | Aku nak tidoq tak buleh, tikueh dok belari cepuih-cepuih kat ujong kepala. | [A.ku nA/ ti.dâÖ tA/ bu.leh ti.kueh do/ b«.lA.Òi tS«.puih.tS«.puih kAt u.dZoN k«.pA.lA] | Aku tidak dapat tidur kerana tikus berlari-larian di hujung kepala. |
adan | [A.dAn] | kata nama | pengadang yang dipasang di pintu, tangga dan sebagainya, untuk menyekat kanak-kanak keluar rumah. | Mak buboh adan depan pintu tak bagi adek keluaq rumah. | [mA/ bu.boh A.dAn d«.pAn pin.tu tA/ bA.gi A.de/ k«.lu.wAâÖ ] | Ibu memasang pengadang di pintu supaya adik tidak dapat keluar rumah |
kumbul | [kum.bul] | kata nama | tumbung kelapa, (kecambah dalam buah kelapa yang akan bertunas); kumboi. | Nyoq tu kumboi besak dah, santan tak dapat banyak. | [ø)Ö tu kum.bul b«.sA)Ö dAh sAn.tAn tA/ dA.pAt bA.øA/] | Tumbung kelapa itu sudah besar, santannya tidak banyak diperoleh. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
riyok | [Ä:i.j)Ö] | kata nama | jumlah yang sangat banyak (tidak dapat dibilang seperti ulat dan lain-lain). | Ulak dale ike busuk tu riyok banyok. | [u.lA/ dA.lE i.kE bu.su/ tu Ä:i.j)Ö bA.ø/] | Ulat dalam ikan busuk tu sangat banyak. |
babak I | [b:A.bA/] | kata nama | sejenis penyakit urat saraf yang terlihat pada letusan-letusan emosi yang tidak dapat dikawal, histeria. | Anok ambo tu babak pulok doh smale. | [A.n/ Am.b tu b:A.bA/ pu.l/ dh smA.lE] | Anak saya tu histeria lagi semalam. |
mecok | [m:«.tS/] | kata kerja | menunjukkan rasa tidak suka (enggan bercakap, enggan bekerjasama, enggan bergaul, bertindak kasar dan lain-lain), merajuk, meradang. | Budok tu mecok slalu, kalu tok leh kandok diyo. | [bu.d/ tu m:«.tS/ slA.lu kA.lu t/ leh kAn.d/ di.j] | Budak tu terus meradang kalau tak dapat apa yang dikehendakinya. |
maja | [mA.dZA] | kata adjektif | tidak bernasib baik (selalu ditimpa kemalangan, selalu susah dan lain-lain), sial, malang. | Maja sunggoh ari ni, gi ngae, ike seko pong tok leh. | [mA.dZA suN.goh A.Äi ni gi N:Ae i.kE sE.k poN t/ leh] | Malang sungguh hari ni, pergi memancing, seekor ikan pun tak dapat. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Dialek |
Maksud Ayat |
tanta | [tAn.tA] | kata nama | kayu penjolok gobek. | Mano tanta uwan tadi, uwan nak gobek sirih tak dapek. | [mA.n tAn.tA u.wAn tA.di u.wAn nA/ g.bE/ si.Äih tA/ dA.pE/] | Mana kayu penjolok gobek nenek tadi, nenek tidak dapat menggobek sirih. |
dake | [dA.kEy] | kata kerja | susah. | Dake boto idupe. Kok tak boto-boto, makan pon tak dapek. | [dA.kE bo.to i.dup.E ko/ tA/ bo.to.bo.to mA.kAn pon tA/ dA.pE/] | Susah betul hidupnya. Kalau tidak betul-betul, makan pun tidak dapat. |
balok | [bA.lo/] | kata adjektif | berkenaan bunyi orang ramai bercakap, bising. | Dek tolampau balok kek dapo, Pak Doreh tak donga apo kau kato. | [dE/ t.lAm.pAw bA.lo/ kE/ dA.po pA/ d.ÄEh tA/ d.NA A.p kAw kA.t] | Disebabkan terlampau bising di dapur, Pak Deris tidak dapat mendengar engkau cakap. |
tosungkam | [t.suN.kAm] | kata kerja | tersembam. | Polari nogaro kito tak dapek nombo satu, dek tosungkam di potongahan balapan. | [p.lA.Äi n.gAÄ. ki.t tA/ dA.pE/ nm.b sA.tu dE/ t.suN.kAm di.p.t.NA.hAn bA.lA.pAn] | Pelari negara kita tidak dapat nombor satu kerana tersembam di pertengahan balapan. |
kongkang | [kN.kAN] | kata nama | sejenis dapur memasak seperti meja. | Uwan tak dapek lai monanak nasik doh, kongkange yang abah buek tu dah pocah. | [u.wAn tA/ dA.pE/ lAi: m.nA.nA/ nA.si/ dh kN.kAN.E jAN A.bAh kAw bu.wE/ tu dAh p.tSAh] | Nenek tidak dapat lagi menanak nasi lagi, kongkang yang abah kau buat sudah pecah. |
jongua | [dZN.gu.wA] | kata kerja | tukul, pemukul daripada kayu untuk memukul/memasukkan peting ke batang kayu. | Poteng tak dapek dipacakan ko batang kayu sobab janguae dah ilang mano poie. | [p.tEN tA/ dA.pE/ di.pA.tSA/.An k.bA.tAN kA.ju s.bAb dZN.gu.wA dAh i.lAN mA.n pi.E] | Peting tidak dapat dipacakkan ke batang kayu sebab janguanya sudah hilang, mana perginya. |
ngicak | [Ni.tSA/] | kata kerja | meminta-minta. | Pueh den ngicak bukue, dak juo dapek. | [puEh dEn Ni.tSA/ bu.ku.E dA/ dZu.w dA.pE/] | Puas saya meminta bukunya, tidak juga dapat. |
caba | [tSA.bA] | kata adjektif | kurang berhati-hati, lalai, leka. | Kok caba yo maso bolaja satu apah pon tak dapek. | [k/ tSA.bA j mA.s b.lA.dZA sA.tu A.pAh pon tA/ dA.pE/] | Kalau lalai semasa belajar, satu apa pun tidak akan dapat. |
sosapan | [s.sA.pAn] | kata nama | tempat menyeberang (haiwan). | Nak dapek buruan, tunggula kek sosapan, tak lamo bodama la sonapang. | [nA/ dA.pE/ bu.ÄuAn tuN.gu.lA kE/ s.sA.pAn tA/ lA.m b.dA.mA lA s.nA.pAN] | Nak dapat buruan, tunggulah disesapan, tidak lama berbunyilah senapang. |
keset | [kE.sEt] | kata adjektif | berkenaan buah seperti rambutan, langsat, durian dan lain-lain yang tidak berbiji. | Camano nak dapek bijik dian ni, sumoe keset. | [tSA.mA.n nA/ dA.pE/ bi.dZi/ di.jAn ni su.m.E kE.sEt] | Macam mana hendak dapat biji durian ini, semuanya tiada biji. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Dialek |
Maksud Ayat |
ngedek | [N«.de/] | kata kerja | memancing. | Ari-ari pegi ngedek, dapat ikannye tidak. | [A.Äi.A.Äi p«.gi N«.de/ dA.pAt i.kAn.ø« ti.dA/] | Hari-hari pergi memancing, dapat ikannya tidak. |
ujan menotok-notok | [u.dZAn m«.no.to/.no.to/] | | hujan yang lebat dan lama. | Ujan menotok-notok, tak dapat noreh kite. | [u.dZAn m«.no.to/.no.to/ tA/ dA.pAt no.Äeh ki.t«] | Hujan menotok-notok, kita tidak dapat menoreh. |
angen gadai | [A.Nen gA.dAj] | | angin yang bertiup kencang dan laut yang berombak besar, kadangkala disertai hujan selama 3-4 hari, menyebabkan nelayan tidak dapat turun ke laut. Nama angin ini mempunyai hubungan dengan keadaan kehidupan di masa dahulu apabila keluarga nelayan terpaksa bergadai barang kerana nelayan tidak dapat ke laut. | Nampaknye kite tak boleh ke laot, angen gadai kencang. | [nAm.pA/.ø« ki.t« tA/ bo.leh k« lAot A.Nen gA.dAj k«n.tSAN] | Nampaknya kita tak boleh ke laut, angin gadai kencang. |
kerongkong | [k«.ÄoN.koN] | kata nama | bahagian pada pukat yang berfungsi sebagai penahan supaya ikan tidak dapat keluar. | Ikat kerongkong terek-terek, nanti ikan telepas. | [i.kAt k«.ÄoN.koN t«.Äe/.t«.Äe/ nAn.ti i.kAn t«.l«.pAs] | Ikat kerongkong terik-terik, nanti ikan terlepas. |
maton | [mA.ton] | kata nama | buah manggis masak yang kulitnya menjadi keras dan tidak boleh dikopek lagi. Biasanya setelah lama dipetik atau jatuh terhempas. | Mangges ni dah maton pulak, tak dapat nak rase. | [mAN.ges ni dAh mA.ton pu.lA/ tA/ dA.pAt nA/ ÄA.s«] | Buah manggis masak ini maton pula, tak dapat nak rasa. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
bingai | [bi.NAj] | kata adjektif | bodoh. | Penat aja die, tok dapat-dapat, bingai beto. | [p«.nAt A.dZA di.j« t/ dA.pAt.dA.pAt bi.NAj b«.to] | Penat sahaja mengajar dia, tidak pandai-pandai juga, bodoh betul. |
kepot | [k«.pot] | kata adjektif | berkenaan sesuatu yang sudah tidak dapat kembali kepada bentuk asalnya akibat terkena sesuatu (seperti kereta kemek akibat dilanggar, kertas yang dikeronyok dan sebagainya). | Habeh lalu kepot krete koi, kene langgo dek lori. | [hA.beh lA.lu k«.pot kÄE.t« k«.n« lAN.g de/ l.Äi] | Habis langsung kemek kereta saya, kerana dilanggar lori. |
gabai | [gA.bAj] | kata kerja | mencari dan berusaha untuk mendapat sesuatu. | Ayoh tak dapat gabai duet sebanyok tu. | [A.jh t/ dA.pAt gA.bAj du.wet s«.bA.ø/ tu] | Ayah tidak dapat mencari duit sebanyak itu. |
tok tesurah | [t/ t«.su.ÄAh] | | berkenaan gambaran sifat seseorang yang biasanya negatif. | Koi tok tesurah doh Mamat tu, jahat. | [koj t/ t«.su.ÄAh doh mA.mAt tu dZA.hAt] | Saya tidak dapat menggambarkan perangai Mamat itu, terlalu jahat. |
ngeliseng | [N«.li.seN] | kata adjektif | berkenaan keadaan tidak senang kerana resah-gelisah. | Koi nampok dia ngeliseng dalam dewan, pase tok dapat isap rokok. | [koj nAm.po/ di.j« N«.li.seN dA.lAm dE.wAn pA.sE t/ dA.pAt i.sAp Äo.k/] | Saya nampak dia resah gelisah dalam dewan sebab tidak dapat menghisap rokok. |
merambang | [m«.ÄAm.bAN] | kata kerja | menjala ikan tanpa mengenal pasti sasarannya. | Malang beto koi merambang ari ni, seko pon tok dapat ikan. | [mA.lAN b«.t koj m«.ÄAm.bAN A.Äi ni sE.k pon to/ dA.pAt i.kAn] | Malang sungguh saya hari ini, merambang seekor ikan pun tidak dapat. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
otek | [.tE] | kata kerja | mengumpan seseorang atau sesuatu | Dah lama dia dok otek budak tu, tak dapat-dapat. | [dAh lA.mA di.jA do .tE bu.dAk tu tA dA.pAt.dA.pAt] | Sudah lama dia mengumpan budak itu, tidak dapat-dapat. |
caroi | [tSA.Òoj] | kata adjektif | berkenaan dengan sesuatu yang tidak mendapat sambutan. | Tak dak apa pon dalam pampe tu, pasai tu caroi. | [tA dA A.pA pon dA.lAm pAm.pE tu pa.sAj tu tSA.Òoj] | Tidak ada apa pun dalam funfair tu, sebab tu tidak dapat sambutan. |
belenja | [b«.l«n.dZA] | kata adjektif | 1. berkenaan dengan air liur yang sentiasa keluar. | Ada benda hat aku mengidam tak dapat pasai tu anak aku belenja. | [A.dA b«n.dA hAt A.ku m«.Ni.dAm tA dA.pAt pA.sAj tu A.nA A.ku b«.l«n.dZA] | Ada benda makan yang saya idamkan tidak dapat sebab itulah anak saya sentiasa keluar air liurnya |
menyagau | [m«.øA.gAw] | kata kerja | menangkap ikan dengan menggunakan tangan di telaga, parit atau sungai | Dia memang pandai menyagau, orang menjala pon tak dapat ikan banyak tu. | [di.jA mE.mAN pAn.dAj m«.øA.gAw .ÒAN m«n.dZA.lA pon tA/ dA.pAt i.kAn bA.øA/ tu] | Dia memang pandai menggagau, orang menjala pun tidak mendapat ikan sebanyak itu. |
merengkam | [m«.Ò«N.kAm] | kata adjektif | berkenaan dengan seseorang yang menyimpan perasaan marah atau memendam rasa | Dia dok merekam tak habeh-habeh kat Pak Pen pasai dapat gaji melintang. | [di.jA do/ m«.Ò«.kAm tA/ hA.bEh.hA.bEh kAt pA/ pen pA.sAj dA.pAt gA.dZi m«.lin.tAN] | Dia marah tidak sudah-sudah pada Pak Arifin sebab mendapat pergerakkan gaji melintang. |
|
Puisi |
---|
|
Jikalau tidak hujan di bukit, Keduduk tidak berbunga lagi; Jikalau tidak dapat bujang berjoget, Saya tidak menari lagi.
Lihat selanjutnya... |
|