Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
gelenya | [g«.l«.øA] | kata nama | anting-anting. | Ati-ati nanti ilang gelenya kat telinge tu. | [A.ti.A.ti nAn.ti i.lAN g«.l«.øA kAt t«.li.N« tu] | Berhati-hati supaya tidak hilang anting-anting di telinga tu. |
layat | [lA.jAt] | kata kerja | menghiris nipis-nipis. | Layat siket dageng lembu tu, boleh kite baka. | [lA.jAt si.ket dA.geN l«m.bu tu bo.leh ki.t« bA.kA] | Hiriskan sedikit daging lembu itu supaya boleh kita bakar. |
jap ati | [dZAp A.ti] | | tetap (hati, fikiran dan lain-lain), pasti. | Nasihatlah die selalu supaye lebeh jab ati bile buat pilihan. | [nA.si.hAt.lAh di.j« s«.lA.lu su.pA.j« l«.beh dZAp A.ti bi.l« ] | Nasihatlah dia selalu supaya lebih tetap hati apabila membuat pilihan. |
pirik | [pi.Äi/] | kata kerja | memecahkan dengan jari, lenyek. | Pirik lade kecik kat kicap ni, biyo sedap kite nak cecah dengan tau goreng. | [pi.Äi/ lA.d« k«.tSi/ kAt ki.tSAp ni bi.jo s«.dAp ki.t« nA/ | Lenyek dengan jari cili api dalam kicap supaya sedap apabila kita cecah dengan tauhu goreng. |
ngelese | [N«.le.se] | kata kerja | berkelakuan manja kerana berhajatkan sesuatu; lentok kulai, liok lentai. | Tengok orang besiap, mulelah die ngelese nak ikot. | [te.No/ o.ÄAN b«.si.jAp mu.l«.lAh di.j« N«.le.se nA/ i.kot] | Nampak orang sedang bersiap, mulalah dia berkelakuan manja supaya dapat ikut. |
solak | [so.lA/] | kata nama | sejenis alat yang tajam matanya seperti mata tombak yang digunakan khusus untuk mengupas sabut kelapa, selumbat; cop | Mate solak tu selalu Pak Baka asah nak senang die kupas sabot kelapa. | [mA.t« so.lA/ tu s«.lA.lu pA/ bA.kA A.sAh nA/ s«.nAN di.j« | Mata selumbat itu selalu diasah oleh Pak Bakar supaya senang dia mengupas sabut kelapa. |
cop | [tSop] | kata nama | sejenis alat yang tajam matanya seperti mata tombak yang digunakan khusus untuk mengupas sabut kelapa, selumbat; solak. | Mate cop tu selalu Pak Baka asah nak senang die kupas kelapa. | [mA.t« tSop tu s«.lA.lu pA/ bA.kA A.sAh nA/ s«.nAN di.j« | Mata selumbat itu selalu diasah oleh Pak Bakar supaya senang dia mengupas sabut kelapa. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
| | | 2. melihat dari jauh dengan bersungguh-sungguh (supaya nampak dengan jelas). | Penembak tu dok perati gagak hak hinggap kat dahan tu betoi-betoi bagi dia senang perembang dengan senapang dia. | [p«.nEm.bA/ tu do/ p«.ÒA.ti gA.gA/ hA/ hiN.gAp kAt dA.hAn tu b«.toj.b«.toj bA.gi di.jA s«.nAN p«.Ò«m.bAN d«.NAn s«.nA.pAN di.jA] | Penembak itu sedang memerhati gagak yang hinggap di dahan itu bersungguh-sungguh supaya dapat ditenang dengan senapangnya. |
cekoq | [tS«.kâÖ] | kata kerja | menarik urat merih supaya cekang masa dilakukan penyembelihan (kerbau, lembu dan lain-lain) caranya dengan mendongakkan kepala ternakan ke atas. | Masa aku semeleh satni hang tolong cekoq. | [mA.sA A.ku s«.m«.lEh sAt.ni hAN tu.loN tS«.kâÖ] | Semasa aku menyembelih nanti, engkau tolonglah tarik leher supaya kepalanya mendongak ke atas. |
cah | [tSAh] | kata tugas | seruan supaya kerbau berpaling dan bergerak ke kanan. | Lepaeh krebau tu dengaq Pak Kob sregah cah, cah, dia pon kona kanan. | [l«.pAEh kÒ«.bAw tu d«.NAâÖ pA/ kob sÒ«.gAh tSAh tSAh di.jA pon ko.nA kA.nAn] | Apabila kerbau itu mendengar arahan Pak Kob, kerbau itu pun membelok ke kanan. |
anak lebah | [A.nA/ l«.bAh] | | emping yang digoreng supaya rangup. | | | |
gelinte | [g«.lin.tE] | kata kerja | 1. menguli tepung dan sebagai supaya jadi kecil, membulat dengan menggunakan jari. | Kak dok gelinte tepong pulot nak buat buah melaka. | [kA/ do/ g«.lin.tE t«.poN pu.lot nA/ bu.wAt bu.wAh m«.lA.kA] | Kakak sedang menggentel tepung pulut untuk dibuat buah melaka. |
bantot II | [bAn.tot] | kata kerja | menempel ramuan tertentu pada bisul supaya cepat masak dan pecah. | Mokalu mau bagi bisoi cepat masak, hang kena bantot dia dengan kapoq campoq misan lebah. | [m.kA.lu mAw bA.gi bi.soj tS«.pAt mA.sA/ hAN k«.nA bAn.tot di.jA d«.NAn kA.pâÖ tSAm.pâÖ mi.sAn l«.bAh] | Jika kamu hendakkan bisul cepat masak dan pecah, tempelkannya dengan campuran kapur dan manisan lebah. |
mengambang | [m«.NAm.bAN] | kata kerja | duduk di pintu rumah dengan tujuan supaya diperhatikan oleh orang yang lalu lalang, di hadapan rumahnya (berkenaan anak-anak gadis yang belum berkahwin). | Tiap-tiap petang hang suka dok mengambang tang pintu, pi la masok dalam. | [ti.jAp.ti.jAp p«.tAN hAN su.kA do/ m«.NAm.bAN tAN pin.tu pi lA mA.so/ dA.lAm] | Tiap-tiap petang awak suka duduk mengambang di pintu, pergilah masuk ke dalam. |
oncat | [n.tSAt] | kata kerja | menaikkan dan menurunkan umpan dalam air, menggerak-gerakkan joran supaya umpan kelihatan seperti melompat-lompat berulang-ulang ketika mengail untuk menarik perhatian ikan ketika mengail. | Kalu kita rajen oncat, baru cepat dapat ikan. | [kA.lu ki.tA ÒA.dZen n.tSAt bA.Òu tS«.pAt dA.pAt i.kAn] | Jika kita selalu meloncat-loncatkan dan menurunkan umpan di permukaan air, barulah cepat mendapat ikan. |
daeh | [dAEh] | kata kerja | menghulurkan kaki untuk menampan (menghalang dan lain-lain) kaki lawan supaya jatuh (rebah dan lain-lain), bentes. | Masa depa dok rebot bola tu, dia daeh kaki penyerang tu sampai jatoh tesungkoq. | [mA.sA dE.pA do/ Ò«.bot b.lA tu di.jA dAEh kA.ki p«.ø«.ÒAN tu sAm.pAj dZA.toh t«.suN.kâÖ] | Semasa perebutan bola, dia telah membentes penyerang itu sehingga tersungkur. |
kendoq | [k«n.d)Ö] | kata kerja | memberi ternakan kerbau, lembu meragut rumput dengan cara mengendurkan tali ikatan supaya mudah berjalan. | Tiap petang dia dok kendoq lembu dia kat tepi bendang. | [ti.jAp p«.tAN di.jA do/ k«n.d)Ö l«m.bu di.jA kAt t«.pi b«n.dAN] | Setiap petang dia memberi lembunya meragut rumput di tepi sawah. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
ngiyak | [N:i.jA/] | kata kerja | menggerakkan badan dalam air supaya tidak tenggelam. | Ambo tok brani gi tepak ae dale, pasa tok panda ngiyak. | [Am.b t/ bÄA.ni gi t«.pA/ Ae dA.lE pA.sA t/ pAn.dA N:i.jA/] | Saya takut berada di tempat air dalam kerana tak pandai menggerakkan badan supaya tidak tenggelam. |
| | | 2. membersihkan telaga (supaya airnya jernih). | Tlago rumoh ambo keroh bena, ambo keno upoh ore ranya ni. | [tlA.g Äu.mh Am.b k«.Äoh b«.nA Am.b k«.n u.ph .ÄE ÄA.øA ni] | Telaga di rumah saya sangat keruh, saya mesti mengupah orang untuk membersihkannya. |
| | | 2. menggemburkan sesuatu seperti tanah supaya tidak terlalu mampat. | Peruwo gak sikik tanoh tepak tane lado tu. | [p«.Äu.w gA/ si.ki/ tA.nh t«.pA/ tA.nE lA.d tu] | Gemburkanlah sedikit tanah tempat tanam lada tu. |
krejong | [kÄ«.dZoN] | kata kerja | memegang supaya tidak lari, memberkas, mengikat (bergerak dsb). | Ore curi tu tok leh lari doh pasa keno krejong ko tuwe rumoh. | [.ÄE tS:u.Äi tu t/ leh lA.Äi dh pA.sA k«.n kÄ«.dZoN k tu.wE Äu.mh]. | Pencuri tu sudah tidak boleh lari kerana diberkas oleh tuan rumah. |
kara | [kA.ÄA] | kata kerja | menarik tali supaya bergerak ke arah diri sendiri. | Ayoh dok kara ae di tlago blake rumoh. | [A.jh do/ kA.ÄA Ae di tlA.g blA.kE Äu.mh] | Ayah sedang menarik tali pencedok air di telaga belakang rumah. |
bocong | [b.tSN] | kata nama | bekas menyimpan air panas (supaya tahan lebih lama), termos. | Mok buboh ae panah dale bocong. | [m/ bu.boh Ae pA.nAh dA.lE b.tSN] | Mak bubuh air panas ke dalam termos. |
buso | [bu.so] | kata nama | kayu atau buluh yang dipasang pada wau supaya berbunyi. | Buso wa bule tu derah bena bunying. | [bu.so wA bu.lE tu d«.ÄAh b«.nA b:u.øiN] | Busur wau bulan tu kuat sangat bunyinya. |
cuk | [tSu/] | kata kerja | melepaskan sesuatu (berkenaan tali wau, tali lembu dan lain-lain) supaya dapat bergerak lebih bebas (tetapi masih dalam ikatan). | Mung cuk molek la tali wa tu, baru wa mung naek tinggi. | [muN tSu/ m:.lE/ lA tA.li wA tu bA.Äu wA muN nAe/ tiN.gi] | Kamu lepaskanlah tali wau tu, baru wau kamu naik tinggi. |
ba | [bA] | kata nama | buah pinang yang digunakan untuk diletakkan tali pada hidung lembu atau kerbau supaya tidak tercabut. | Ba hok ayoh buboh kak idong lembu tu, pecoh doh. | ] | Buah pinang yang ayah pasang pada hidung lembu tu, pecah dah. |
peruwo | [p«.Äu.w] | kata kerja | 1. melonggarkan sesuatu seperti tali pinggang, kain sarung dan lain-lain supaya tidak terlalu ketat. | Kenye sangak ni, peruwo lah sikik tali pingge. | [k«.øE sA.NA/ ni p«.Äu.w lAh si.ki/ tA.li piN.gE] | Kenyang sangat ni, longgarkanlah sikit tali pinggang. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Dialek |
Maksud Ayat |
lantak | [lAn.tA/] | kata nama | kayu atau buluh yang digunakan untuk mengepung air di sungai. | Posawah momacak lantak kek sungai nak mengompong ae naek ko tali air sawah. | [p.sA.wAh m.mA.tSA/ lAn.tA/ kE/ su.NAj nA/ mo.Nom.poN AE nAE/ k tA.li AE] | Pesawah memacak lantak di sungai untuk mengepung air supaya naik ke tali air sawah. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Dialek |
Maksud Ayat |
buran | [bu.ÄAn] | kata kerja | menghalau haiwan ternakan. | Kau pegi buran ayam tu masok reban. | [kAw p«.gi bu.ÄAn A.jAm tu mA.so/ Ä«.bAn] | Engkau pergi halau ayam itu supaya masuk ke dalam reban. |
matikan sementara | [mA.ti.kAn s«.m«n.tA.ÄA] | | mematikan anyaman tikar yang belum siap supaya tidak terburai. | Baek matikan sementara tikau ni. Lepas keje kawen nanti anyam balek. | [bAe/ mA.ti.kAn s«.m«n.tA.ÄA ti.kAw ni l«.pAs k«.dZ« kA.wen nAn.ti A.øAm bA.le/] | Baik dimatikan sementara anyaman tikar ini supaya tidak terburai. Lepas kenduri kahwin nanti dianyam semula. |
lense | [len.sE] | kata kerja | memasak makanan dengan meratakannya supaya menjadi nipis contohnya lempeng, telur dan lain-lain. | Kau lense aje tepong tu buat lempeng! | [kAw len.sE A.dZ« t«.poN tu bu.wAt lem.peN] | Engkau lense sahaja tepung itu untuk dibuat lempeng! |
kerongkong | [k«.ÄoN.koN] | kata nama | bahagian pada pukat yang berfungsi sebagai penahan supaya ikan tidak dapat keluar. | Ikat kerongkong terek-terek, nanti ikan telepas. | [i.kAt k«.ÄoN.koN t«.Äe/.t«.Äe/ nAn.ti i.kAn t«.l«.pAs] | Ikat kerongkong terik-terik, nanti ikan terlepas. |
cendakau | [tS«n.dA.kAw] | kata nama | alat pada tali kail yang boleh berpusing-pusing apabila ikan memakan umpan supaya kail tidak rosak. | Cendakau dah rosak ke, tak puseng-puseng pon! | [tS«n.dA.kAw dAh Äo.sA/ k« tAk pu.seN pu.seN pon] | Cendakau dah rosak agaknya, tak berpusing lagi. |
| | | 2. kayu penahan yang dipasang di kiri kanan tiang rumah supaya tegak. | Kau nak pasang kayu mempisang kene kiri kanan baru kuat. | [kAw nA/ pA.sAN kA.ju m«m.pi.sAN k«.n« ki.Äi kA.nAn bA.Äu ku.wAt] | Kau nak pasang kayu mempisang kene kiri kanan baru kuat. |
pelurut | [p«.lu.Äut] | kata nama | sejenis alat biasanya diperbuat daripada buluh yang digunakan untuk melurut daun anyaman, seperti daun mengkuang dan pandan, supaya menjadi rata dan lembut. | Bak sini pelurut tu, mak nak lurut mengkuang. | [bA/ si.ni p«.lu.Äut tu mA/ nA/ lu.Äut m«N.ku.wAN] | Berikan pelurut tu mak nak lurut mengkuang. |
tupai jantan | [tu.pAj dZAn.tAn] | | kayu panjang yang dipasang pada bahagian kekuda dan alang secara condong supaya dapat menahan daripada tiupan angin kencang; serong barat, sokong barat. | Kampong ni selalu ribot, rumah kau ni baek pasang tupai jantan. | [kAm.poN ni s«.lA.lu Äi.bot Äu.mAh kAw ni bAe/ pA.sAN tu.pAj dZAn.tAn] | Kampung ini selalu dilanda ribut rumah engkau ini baik dipasang dengan tupai jantan. |
sokong barat | [so.koN bA.ÄAt] | | kayu panjang yang dipasang pada bahagian kekuda dan alang secara condong supaya dapat menahan daripada tiupan angin kencang; serong barat, tupai jantan. | Kampong ni selalu ribot, rumah kau ni baek pasang sokong barat. | [kAm.poN ni s«.lA.lu Äi.bot Äu.mAh kAw ni bAe/ pA.sAN so.koN bA.ÄAt] | Kampung ini selalu dilanda ribut rumah engkau ini baik dipasang dengan sokong barat. |
serong barat | [se.ÄoN bA.ÄAt] | | kayu panjang yang dipasang pada bahagian kekuda dan alang secara condong supaya dapat menahan daripada tiupan angin kencang;, sokong barat, tupai jantan. | Kampong ni selalu ribot, rumah kau ni baek pasang serong barat. | [kAm.poN ni s«.lA.lu Äi.bot Äu.mAh kAw ni bAe/ pA.sAN se.ÄoN bA.ÄAt] | Kampung ini selalu dilanda ribut rumah engkau ini baik dipasang serong barat. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
cucuk laya | [tSu.tSu/ lA.jA] | | kayu penahan supaya atap (zink) jangan turun (bersifat sementara). | Cucuk laya tu kene ikat kemaih takot jatoh. | [tSu.tSu/ lA.jA tu k«.n« i.kAt k«.mAC tA.kot dZA.toh] | Kayu penahan itu mesti diikat supaya tidak jatuh. |
tape | [tA.p«] | kata kerja | memeram sesuatu supaya lembut, manis. | Tok manih tapai ni, tok cukop tape agaknye. | [t mA.nih tA.pAj ni t tSu.kop tA.p« A.gA.ø«] | Tidak manis tapai ini, tidak cukup peram agaknya. |
beremban | [b«.Ä«m.bAn] | kata nama | penghadang pintu supaya kanak-kanak tidak boleh keluar masuk dalam rumah atau bilik. | Buat beremban kat pintu dapo, tak gi adek jatoh. | [bu.wAt b«.Ä«m.bAn kAt pin.tu dA.po tA/ gi A.de/ dZA.toh] | Buat penghadang pintu di dapur, tidak lagi adik jatuh. |
bepoyang | [b«.po.jAN] | kata kerja | menjampi dgn cara menghembus supaya penyakit sembuh. | Semalam man tengok aki bepoyang sampai ke pagi. | [s«.mA.lAm mAn te.No/ A.ki b«.po.jAN sAm.pAj k« pA.gi] | Semalam saya nampak datuk menjampi sampai ke pagi |
tiang dehake | [ti.jAN d«.hA.k«] | | tanah dalam liang kubur yang ditarah supaya membentuk tempat memijak. | Tiang dehake bio teba siket baru tok runtoh. | [ti.jAN d«.hA.k« bi.j t«.bA si.ket bA.Äu to/ Äun.toh] | Tiang dehake biarlah tebal sikit, baru tidak runtuh. |
kekepak | [k«.k«.pA/] | kata nama | sejenis alat yang digunakan untuk menghalau binatang. Diperbuat daripada buluh 4 ruas yang diketuk bahagian hujung supaya tidak pecah bila dibelah dan digantung pada dahan pokok. | Wek buat kekepak nok halau burong makan padi. | [wE/ bu.wAt k«.k«.pA/ n/ hA.lAw bu.ÄoN mA.kAn pA.di] | Nenek membuat kekapak untuk menghalau burung daripada makan padi. |
| | | 2. memberitahu, memesan. | Mok gelo ke koi ajok aji ke rumoh. | [m/ g«.l k« kj A.dZ/ A.dZi k« Äu.mh] | Emak memesan kepada saya supaya mengajak awak ke rumah. |
cengko | [tS«N.k] | kata adjektif | berkenaan tali yang tegang. | Awok tarek tali bio cengko. | [A.w/ tA.Äe/ tA.li bi.j tS«N.k] | Awak tarik tali supaya tegang. |
molo | [m.l] | kata nama | balang kaca. | Simpan biskut dalam molo, kang masok angeng. | [sim.pAn bis.kut dA.lAm m.l kAN mA.s/ A.NeN] | Simpan biskut di dalam balang, supaya tidak masuk angin. |
halkah | [hAl.kAh] | kata nama | peralatan untuk memulakan sesuatu pekerjaan. | Tok ngulu suroh siap halkah sebelom bedera. | [to/ Nu.lu su.Äoh si.jAp hAl.kAh s«.b«.lom b«.d«.ÄA] | Tok penghulu berpesan supaya menyiapkan peralatan sebelum bergotong-royong. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
dedaq | [d«.dA)Ö] | kata kerja | menuju guli ke arah guli lawan supaya guli lawan terpelanting jauh dari lubang permainan. | Dedaq guli kuat-kuat bagi guli laen keluaq kandang. | [d«.dA)Ö gu.li ku.wAt.ku.wAt bA.gi gu.li lAen k«.lu.wA)Ö kAn.dAN] | Tuju guli batu guli kuat-kuat supaya guli lain keluar kandang. |
| | | 2. menarik sesuatu supaya berkumpul semula (seperti tali, pukat, benang layang-layang dan lain-lain). | Karau cepat-cepat pukat tu pasai ribot nak mai. | [kA.ÒAw tS«.pAt.tS«.pAt pu.kAt tu pA.sAj Òi.bot nA/ mAj] | Tarik cepat-cepat pukat itu sebab nak ribut. |
rojoh | [Ò.dZh] | kata kerja | menjolok sesuatu supaya jatuh, keluar dan sebagainya | Pi rojoh buah betek hat ranum tu, kalu tak burong sentai kat dia. | [pi Ò.dZh bu.wAh b«.te hAt ÒA.num tu kA.lu tA bu.ÒoN s«n.tAj kAt di.jA] | Pergi jolok buah betik yang ranum itu, kalau tidak dimakan burung. |
tuaih | [tuC] | kata nama | dahan kayu yang dibenamkan dalam air supaya ikan terkumpul. | Kalu ikan banyak lebeh baek kita buat tuaih. | [kA.lu i.kAn bA.øA/ l«.beh bAe/ ki.tA bu.wAt tuC] | Kalau ikan banyak lebih baik kita membuat tuaih. |
oncat | [on.tSAt] | kata kerja | menaikkan dan menurunkan umpan dalam air supaya umpan kelihatan seperti melompat-lompat. Ini dilakukan berulang-ulang kali ketika mengail untuk menarik perhatian ikan | Kalu nak mengai ikan puyu atau ruan, hang kena oncat umpan baru lekaih dapat ikan. | [kA.lu nA m«.NAj i.kAn pu.ju A.tAw Òu.wAn hAN k«.nA on.tSAt um.pAn bA.Òu l«.kAC dA.pAt ikAn] | Kalau hendak mengail ikan puyu atau haruan, awak perlu oncat umpan baru cepat dapat ikan. |
melocot | [m«.l.tSot] | kata kerja | merangsangkan alat kelamin secara luar tabii supaya mencapai kemuncak syahwat | | | |
reba | [Ò«.bA] | kata nama | 1. ranting kayu yang dicampakkan ke dalam telaga bendang supaya menarik ikan untuk berkumpul | Nak bagi ikan mai banyak dalam telaga bendang, cepat buboh reba. | [nA/ bA.gi i.kAn mAj bA.øA/ dA.lAm t«.lA.gA b«n.dAN tS«.pAt bu.boh Ò«.bA] | Hendak banyak ikan dalam telaga bendang, cepat letakkan ranting kayu. |
mengapai | [m«.NA.pAj] | kata kerja | berenang secara telentang dengan tangan dan kaki digerakkan secara perlahan supaya tidak tengelam | Lepaih berenang dia mengapai nak ambek napaih. | [l«.pAC b«.Ò«.nAN di.jA m«.NA.pAj nA/ Am.bE/ nA.pAC] | Selepas berenang dia berenang telentang untuk mengambil nafas. |
bedak | [bE.dA/] | kata kerja | mengagih-agihkan sesuatu yang banyak (seperti benda, pekerjaan) kepada sekumpulan orang supaya setiap orang mendapat bahagian masing-masing; bebedak. | Malam ni ada mesyorat dekat rumah kenuri pasai nak bedak reja. | [mA.lAm ni A.dA m«.S.ÒAt d«.kAt Òu.mAh k«.nu.Òi pA.sAj nA/ bE.dA/ Ò«.dZA] | Malam ini ada mesyuarat di rumah kenduri sebab hendak mengagih-agihkan kerja. |
bebedak | [b«.bE.dA] | kata kerja | mengagih-agihkan sesuatu yang banyak (seperti benda, pekerjaan) kepada sekumpulan orang supaya setiap orang mendapat bahagian masing-masing; bedak. | Sebelom dia mati lagi dia dah bebedak reta kat anak-anak dia. | [s«.b«.lom di.jA mA.ti lA.gi di.jA dAh b«.bE.dA Ò«.tA kAt A.nA.A.nA di.jA] | Sebelum dia meninggal dunia dia sudah membahagi-bahagikan harta kepada anak-anaknya. |
|
Puisi |
---|
|
Pasang kelambu tepi jendela, Supaya senang pintu dikunci; Biar beribu dara dan janda, Saya memilih yang baik budi.
Lihat selanjutnya... |
Peribahasa |
---|
| 335 Look before you leap Fikir masak-masak sebelum bertindak atau melakukan sesuatu pekerjaan supaya tidak menyesal kemudian, terutamanya yang mengundang risiko. (Peribahasa ini adalah untuk mengingatkan seseorang supaya jangan terburu-buru). Pukul anjing tengok-tengok tuannya I know that you like the girl, but look before you leap. You have to think carefully about the possible risks and consequences before you decide to marry another one. Aku tahu yang kau menyukai gadis itu, tetapi pukul anjing tengok-tengok tuannya . Kamu perlulah berfikir baik-baik tentang risiko dan kesan yang bakal menanti sebelum kamu hendak berkahwin satu lagi. Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu
Lihat selanjutnya... |
|