PeribahasaHujan emas perak di negeri orang; hujan keris lembing di negeri kita; baik juga di negeri kita.TakrifWalau bagaimanapun mewah dan makmurnya negeri orang, namun negeri sendiri juga yang lebih baik. (Peribahasa lain yang sama makna: a. Hujan emas di negeri orang, hujan batu [= keris lembing] di negeri sendiri, baik juga di negeri sendiri, b. Hujan keris lembing di negeri kita, hujan emas perak di negeri oang; baik juga di negeri kita).SumberKamus Istimewa Peribahasa Melayu |
PeribahasaHujan keris lembing di negeri kita, hujan emas perak di negeri orang; baik juga di negeri kita.TakrifWalau bagaimanapun mewah dan makmurnya negeri orang, namun negeri sendiri juga yang lebih baik. (Peribahasa lain yang sama makna: a. Hujan emas di negeri orang, hujan batu [= keris lembing] di negeri sendiri, baik juga di negeri sendiri, b. Hujan emas perak di negeri orang; hujan keris lembing di negeri kita).SumberKamus Istimewa Peribahasa Melayu |
PeribahasaHujan emas di negeri orang, hujan batu (= keris lembing) di negeri sendiri, baik juga di negeri sendiri.TakrifWalau bagaimanapun mewah dan makmurnya negeri orang, namun negeri sendiri juga yang lebih baik.SumberKamus Istimewa Peribahasa Melayu |
PeribahasaSayang di anak dilecuti, sayang di negeri ditinggalkan.TakrifSayangkan anak dimarahi, sayangkan negeri, pergi merantau ke negeri lain.SumberKamus Istimewa Peribahasa Melayu |
PeribahasaNegeri besar, rumah besar, berapa pun panjang perian takkan terantuk.TakrifOrang kaya yang murah hati, biarpun banyak orang yang meminta pertolongan tiadalah ia akan jadi miskin.SumberKamus Istimewa Peribahasa Melayu |
PeribahasaSeperti negeri dialahkan garuda.TakrifNegeri (kampung) yang sunyi senyap.SumberKamus Istimewa Peribahasa Melayu |
PeribahasaRumah terbakar tikus habis lari (= keluar).TakrifApabila terjadi sesuatu kesusahan di dalam negeri, maka isi negeri itu pun mengungsi ke tempat lain. mengungsi = pergi menyelamatkan diri ke tempat yang aman.SumberKamus Istimewa Peribahasa Melayu |
PeribahasaIbarat negeri berubah rasam; ibarat tahun berubah musim.TakrifOrang yang tidak tetap kedudukannya. rasam = adat, kebiasaan.SumberKamus Istimewa Peribahasa Melayu |
PeribahasaAlpa negeri alah, sia-sia hutang tumbuh.TakrifAlpa dan lalai mengakibatkan bencana.SumberKamus Istimewa Peribahasa Melayu |
PeribahasaMembawakan cupak ke negeri orang.TakrifMemakai adat-istiadat sendiri di negeri orang.SumberKamus Istimewa Peribahasa Melayu |
Rujukan |
Peribahasa Inggeris |
Makna |
Peribahasa Melayu |
Contoh Bahasa Inggeris |
Contoh Bahasa Melayu |
Sumber |
264 | There is no place like home. | Betapa baik pun tempat orang, baik lagi tempat sendiri. | Hujan emas di negeri orang, hujan batu di negeri sendiri; baik lagi di negeri sendiri | My father has been living abroad for years, and now he's a successful businessman. But deep down in his heart, he yearns to return to his homeland because to him, there is no place like home. | Bapaku telah lama hidup di perantauan, dan kini menjadi usahawan yang berjaya. Namun begitu, jauh di dalam hatinya, dia hendak pulang ke tanah air, kerana baginya, hujan emas di negeri orang, hujan batu di negeri sendiri; baik lagi di negeri sendiri. | Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu |
260 | East, west, home's the best | Betapa baik pun tempat orang, baik lagi tempat sendiri. | Hujan emas di negeri orang, hujan batu di negeri sendiri; baik lagi di negeri sendiri | My father has been living abroad for years, and now he's a successful businessman. But deep down in his heart, he yearns to return to his homeland because to him, east, west, home's the best. | Bapaku telah lama hidup di perantauan, dan kini menjadi usahawan yang berjaya. Namun begitu, jauh di dalam hatinya, dia hendak pulang ke tanah air, kerana baginya, hujan emas di negeri orang, hujan batu di negeri sendiri; baik lagi di negeri sendiri. | Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu |
261 | East, west, home's the best | Betapa baik pun tempat orang, baik lagi tempat sendiri. | Hujan keris lembing di negeri kita, hujan emas perak di negeri orang; baik lagi di negeri kita. | My father has been living abroad for years, and now he's a successful businessman. But deep down in his heart, he yearns to return to his homeland because to him, east, west, home's the best. | Bapaku telah lama hidup di perantauan, dan kini menjadi usahawan yang berjaya. Namun begitu, jauh di dalam hatinya, dia hendak pulang ke tanah air, kerana baginya, hujan keris lembing di negeri kita, hujan emas perak di negeri orang; baik lagi di negeri sendiri. | Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu |
262 | Home is home, though it be never so homely | Betapa baik pun tempat orang, baik lagi tempat sendiri. | Hujan emas di negeri orang, hujan batu di negeri sendiri; baik lagi di negeri sendiri | My father has been living abroad for years, and now he's a successful businessman. But deep down in his heart, he yearns to return to his homeland because to him, home is home, though it be never so homely. | Bapaku telah lama hidup di perantauan, dan kini menjadi usahawan yang berjaya. Namun begitu, jauh di dalam hatinya, dia hendak pulang ke tanah air, kerana baginya, hujan emas di negeri orang, hujan batu di negeri sendiri; baik lagi di negeri sendiri. | Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu |
259 | Dry bread at home is better than roast meat abroad. | Betapa baik pun tempat orang, baik lagi tempat sendiri. | Hujan emas di negeri orang, hujan batu di negeri sendiri; baik lagi di negeri sendiri | My father has been living abroad for years, and now he's a successful businessman. But deep down in his heart, he yearns to return to his homeland because to him, dry bread at home is better than roast meat abroad. | Bapaku telah lama hidup di perantauan, dan kini menjadi usahawan yang berjaya. Namun begitu, jauh di dalam hatinya, dia hendak pulang ke tanah air, kerana baginya, hujan emas di negeri orang, hujan batu di negeri sendiri; baik lagi di negeri sendiri. | Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu |
257 | Dry bread at home is better than roast meat abroad. | Betapa baik pun tempat orang, baik lagi tempat sendiri. | Hujan emas di negeri orang, hujan batu di negeri sendiri; baik lagi di negeri sendiri | My father has been living abroad for years, and now he's a successful businessman. But deep down in his heart, he yearns to return to his homeland because to him, dry bread at home is better than roast meat abroad. | Bapaku telah lama hidup di perantauan, dan kini menjadi usahawan yang berjaya. Namun begitu, jauh di dalam hatinya, dia hendak pulang ke tanah air, kerana baginya, hujan emas di negeri orang, hujan batu di negeri sendiri; baik lagi di negeri sendiri. | Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu |
258 | Dry bread at home is better than roast meat abroad. | Betapa baik pun tempat orang, baik lagi tempat sendiri. | Hujan keris lembing di negeri kita, hujan emas perak di negeri orang; baik lagi di negeri kita. | My father has been living abroad for years, and now he's a successful businessman. But deep down in his heart, he yearns to return to his homeland because to him, dry bread at home is better than roast meat abroad. | Bapaku telah lama hidup di perantauan, dan kini menjadi usahawan yang berjaya. Namun begitu, jauh di dalam hatinya, dia hendak pulang ke tanah air, kerana baginya, hujan keris lembing di negeri kita, hujan emas perak di negeri orang; baik lagi di negeri kita. | Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu |
265 | Travel east and travel west, a man's own home is still the best | Betapa baik pun tempat orang, baik lagi tempat sendiri. | Hujan emas di negeri orang, hujan batu di negeri sendiri; baik lagi di negeri sendiri | My father has been living abroad for years, and now he's a successful businessman. But deep down in his heart, he yearns to return to his homeland because to him, travel east and travel west, a man's own home is still the best. | Bapaku telah lama hidup di perantauan, dan kini menjadi usahawan yang berjaya. Namun begitu, jauh di dalam hatinya, dia hendak pulang ke tanah air, kerana baginya, hujan emas di negeri orang, hujan batu di negeri sendiri; baik lagi di negeri sendiri. | Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu |
263 | The smoke of a man's own country is better than the fire of another's. | Betapa baik pun tempat orang, baik lagi tempat sendiri. | Hujan emas di negeri orang, hujan batu di negeri sendiri; baik lagi di negeri sendiri | My father has been living abroad for years, and now he's a successful businessman. But deep down in his heart, he yearns to return to his homeland because to him, the smoke of a man's own country is better than the fire of another's. | Bapaku telah lama hidup di perantauan, dan kini menjadi usahawan yang berjaya. Namun begitu, jauh di dalam hatinya, dia hendak pulang ke tanah air, kerana baginya, hujan emas di negeri orang, hujan batu di negeri sendiri; baik lagi di negeri sendiri. | Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu |
563 | Sweep your own doorstep clean | Tidak usahlah mengkritik orang lain jika diri sendiri pun tidak betul. | Seekor kuman di negeri China dapat dilihat tetapi gajah bertenggek di batang hidung tiada sedar | ''You have no right to accuse her wasting her husband's money when you yourself squandered away your late father's fortune on your boyfriend. Sweep your own doorstep clean first,'' I said | ''Tak payahlah awak hendak menuduhnya membazirkan wang ringgit suaminya sedangkan awak sendiri memboroskan harta arwah bapa awak untuk teman lelaki awak. Seekor kuman di negeri China dapat dilihat tetapi gajah bertenggek di batang hidung tiada sedar,'' ka | Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu |
|
Puisi |
---|
|
Negeri Acheh negeri aman, Anak tekukur terbang deras; Bunga setangkai di dalam taman, Belum gugur belumlah puas.
Lihat selanjutnya... |
Peribahasa |
---|
| 260 East, west, home's the best Betapa baik pun tempat orang, baik lagi tempat sendiri. Hujan emas di negeri orang, hujan batu di negeri sendiri; baik lagi di negeri sendiri My father has been living abroad for years, and now he's a successful businessman. But deep down in his heart, he yearns to return to his homeland because to him, east, west, home's the best. Bapaku telah lama hidup di perantauan, dan kini menjadi usahawan yang berjaya. Namun begitu, jauh di dalam hatinya, dia hendak pulang ke tanah air, kerana baginya, hujan emas di negeri orang, hujan batu di negeri sendiri; baik lagi di negeri sendiri. Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu
Lihat selanjutnya... |
|