Kata |
Takrif |
Sumber |
janggal | tidak sedap didengar (kerana tidak kena sebutan atau iramanya); tidak sedap dilihat (kerana tidak kena perbuatannya atau kelakuannya); tidak sesuai: ~ saja bunyi sajaknya. | Kamus Pelajar Edisi Kedua |
janggal | tidak sedap didengar (kerana tidak kena sebutan atau iramanya); tidak sedap dilihat (kerana tidak kena perbuatannya atau kelakuannya); tidak sesuai: ~ saja bunyi sajaknya. | Kamus Pelajar |
salah kena | tidak kena pd tempatnya; | Kamus Dewan Edisi Keempat |
langkah kiri | tidak kena masanya atau tempatnya (perbuatan, tindakan, dll), sial (mendatangkan keburukan dll); | Kamus Dewan Edisi Keempat |
berokna | Kl serba tidak kena, bersalahan. | Kamus Dewan Edisi Keempat |
awat II | tanah yg tidak kena oleh tenggala. | Kamus Dewan Edisi Keempat |
keteduhan | 2 tidak kena hujan, panas dsb; di tempat teduh. | Kamus Pelajar |
teduh | 2 tidak kena hujan, panas dsb; di tempat teduh. | Kamus Pelajar |
menyalahkan | 3 menjadikan tidak kena; menangkis tikaman orang dll: Hang Tuah melompat ke kiri ke kanan ~ tikaman Hang Jebat. | Kamus Pelajar |
salah | 3 menjadikan tidak kena; menangkis tikaman orang dll: Hang Tuah melompat ke kiri ke kanan ~ tikaman Hang Jebat. | Kamus Pelajar |
Istilah Sumber |
Istilah Sasar |
Bidang |
Subbidang |
Huraian |
catachresis | salah ungkap | Kesusasteraan | Puisi | Penggunaan perkataan atau istilah yang tidak kena pada tempatnya. Ada kala ia berbentuk bahasa kiasan yang tidak munasabah. Contohnya, 'dia cerdik macam Pak Pandir' dan nasibnya baik seperti Lebai Malang. Sinonim katakresis . |
Kata |
Takrif |
Bahasa |
Tema |
salak I | salah; 1 tidak benar, tidak betul: wak uleang ~ jawapan salah; 2 tidak tepat (sasaran, maksud, dll), tidak kena: buduoksiyen selaok nulik ~ menyipek bul kakinya terkehel krn salah menendang bola; 3 tidak baik, tidak layak, tidak patut, cacat, cela; 4 perb | Melanau Mukah | |
telesaih II | leset, meleset; 1 tidak tepat, gelincir, sipi: wak sakak delouyen padusiyen ~ sangkaan mereka rupanya meleset; 2 menyentuh, menggesel, dll sedikit, tidak kena betul, menyerempet; | Melanau Mukah | |
supek I | salah sedikit: nda kena ~ tidak boleh salah sedikit. | Melanau Mukah | |
mukir | mungkir; 1 menafi, menyangkal, ingkar: siyen nda kena ~ nulik wak sebetsiyen kenataou a dia tidak dapat mungkir atas perbuatannya diketahui orang; 2 tidak setia, tidak patuh, tidak taat: siyen nda ~ jaji jegem a memedok dia tidak mungkir janji dgn pemawah | Melanau Mukah | |
tumai, menumai | tidak tahan kena panas (bkn pulut burung). | Melanau Mukah | |
manuok | burung; 1 unggas: nda semua ~ kena pesilieng tidak semua burung dapat terbang; ~ bubut burung bubut; ~ geretan burung enggang; ~ sirit burung serindit; 2 ki kemaluan kanak-kanak laki-laki: ~ aneak yen pejenguok kuman seluah burung kanak-kanak itu tersengk | Melanau Mukah | |
duket | lekat; 1 tidak tanggal: gam itou ~ angai gam ini lekat sangat; 2 mudah melekit spt benda-benda yg bergetah, kanji, dll: manuok yen nda kena pesilieng ~ buyak pulut burung itu tidak dapat terbang lekat kena pulut; 3 rapat atau karib: pesakai kuman umit ~ t | Melanau Mukah | |
rageang | renggang; 1 tidak berapa rapat, tidak tertutup benar, ada sela-selanya dll, gang-gang: asok-asok didieng lebok ~ buyak pala papan-papan dinding rumah renggang kena panas matahari; 2 agak jauh, kurang erat (persahabatan dll), kurang karib: bei wak pengan a | Melanau Mukah | |
majak | rajuk, merajuk: nda kena salak jumit ~ selau tidak boleh salah sedikit terus merajuk; | Melanau Mukah | |
kesu | hal; 1 perkara: nda kena menaah ~ a tidak dapat mendengar hal orang; 2 berita, khabar; 3 bunyi: nda bei ~ sunyi senyap. | Melanau Mukah | |
Bahasa Suku Kaum |
Takrif |
Contoh Ayat |
Rujukan |
Sumber |
olo MSr | judi. | Ini yang celaka, yang tidak betul dan tidak kena. Kalau orang mahu berjudi, main olo, suka hatilah. Wang mereka sendiri yang punya. | Berakhirnya Pesta Ngongcong | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
langkau MSr | jenama kepada air tapai suling. | Petang itu, Josika sudah mula berasa sesuatu yang tidak kena akan berlaku. Sesuatu yang jahat, yang tidak disukainya. Bapa mentuanya membeli tujuh puluh botol langkau. Seribu orang pun yang datang akan terhuyung-hayang semuanya. | Berakhirnya Pesta Ngongcong | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
pintal-memintal Tb | perbincangan akhir tentang hantaran. | Acara belum bermula lagi. Pintal-memintal belum kedengaran. Sebentar lagi, Imam Tuk Batil akan berhadapan dengan Turagai. Mereka akan berbincang sebaik-baik mungkin. Mana yang tidak kena, akan dicari jalan penyelesaian. | Susuk Tingkayu | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
Kamus Sains.indb ending atau abnormal end, iaitu pengakhiran tak normal. (KOM, MAT) aberration of light (aberasi cahaya) Aberasi imej yang terbentuk oleh kanta atau cermin lengkung. Contohnya, pinggir berwarna muncul kerana imej tidak difokus dengan sempurna dan ben- tuknya memperlihatkan herotan. (FIZ) abfarad (abfarad) Unit ukuran keamatan elektrik yang bersamaan dengan 1 × 10 –9 farad. (KEJ) abhenry (abhenry) Unit ukuran kearuhan elektrik yang mengandungi sel yang merembeskan asid hidroklorik dan enzim pencernaan seperti selulase, pepsin dan renin. Bahagian ini juga dikenali sebagai perut sebenar. (BIO) aboospore (aboospora) Oospora yang berkembang secara partenogenesis, iaitu tidak melalui perse- abiogenesis aboospore Kamus Sains.indb 2 7/8/08 11:44:02 AM 3 nyawaan atau pembiakan seks. (BIO) abortifacient (abortifasien/agen penggugur) Agen, ubat atau lain-lain
|
Kamus Thai 2.indb Negara Thai. 3 mengacukan: ชายในเครื่ องแบบนั้ น จ ้ องปืนของเขามาที่ เรา Lelaki berpakaian seragam itu mengacukan senapangnya ke arah kami. จองหอง [c:h:] ว sombong: ฉันไม ่ ชอบเขาเพราะเขาจองหองมาก Saya tidak suka padanya kerana dia sangat sombong. จอแจ [c:cε:] ว hingar-bingar, hi ngar-bangar, hiruk-pikuk, bising, ri- uh-rendah: บรรยากาศที่ ตลาดนั้ นจอแจมาก Keadaan di pasar itu hingar-bingar ] ว 1 (สี) muda: สีของผนังนี้ ยัง จางอยู ่ ต ้ องทาสีอีกชั้ นหนึ่ ง Warna cat pada dinding ini masih muda, sapulah sela pis lagi. 2 (กลิ ่ น) kurang, tidak kuat จ ้ าง [ca:] ก mengupah: บริษัทท ่ องเที่ ยว จ ้ างนักศึกษาเก็บข ้ อมูลการวิจัย Syarikat pe lancongan mengupah pelajar memu ngut data kajian. จาน [ca:n] น
|
Kamus Thai 2.indb ธรณีประตู [-pratu:] น bendul pintu ธรณีวิทยา [-wi ttaya:] น geologi ธรณีสงฆ ์ [-so] น tanah milik wat: ที่ ธรณีสงฆ ์ ไม ่ สามารถซื้ อขายได ้ Tanah mi- lik wat tidak boleh dijual beli. ธรรม [tam] น ajaran Buddha ธรรมจักร [-macak] น roda Buddha ธรรมชาติ [-maca:t] น alam semula jadi ธรรมดา [-mada:] ว biasa: ในเวลาไม ่ ทำงานเจ ้ าหน ้ าที่ ตำรวจคนนั้ นสวมชุดธรรมดา Waktu tidak bertugas anggota polis itu memakai pakaian biasa. ธรรมนูญ [-manu:n] น piagam: ธรรมนูญ สหประชาชาติไดัรับการลงนามและอนุมัติจาก สมาชิก 50 ประเทศในว ้ นที่ 24 ตุลาคม ปี ค.ศ. 1945 Piagam Bangsa-bangsa Bersatu telah |
Kamus Thai 2.indb ศาสตราจารย ์ สมปราชญ ์ ไม ่ สามารถร ่ วมการประชุมปฏิบัติการ รม ร ่ วม Kamus Thai 2.indb 309 4/15/2008 11:11:59 AM ร 310 ในวันนี้ Profesor Somprach tidak dapat menyertai bengkel pada hari ini. ร ่ วมใจ [-cai] ว bersatu hati: ชาวบ ้ าน ร ่ วมใจกันต ่ อต ้ านโครงการวางท ่ อก ๊ าซไทย มาเลเซีย Orang kampung 2 (แปลงผ ั ก) batas ร ่ องรอย [-r:y] น kesan: โจรเข ้ าไปใน บ ้ านนั้ นโดยไม ่ ทิ้ งร ่ องรอย Pencuri memasu ki rumah itu dengan tidak meninggal- kan sebarang kesan. ร ้ อง [r:] ก berteriak: เด็กคนนั้ นร ้ อง ด ้ วยเสียงอันดัง Budak itu berteriak de ngan suara yang lantang. ร ้ องทุกข ์
|
|
Puisi |
---|
|
Sakit saya kena cepu, Tidak sakit kumbang menyengat; Sakit saya kerana tipu, Dalam tipu tidak ingat.
Lihat selanjutnya... |
|