Kata |
Takrif |
Kata Terbitan |
Takrif Kata Terbitan |
Peribahasa |
Takrif Peribahasa |
Terjemah Peribahasa |
Tema |
Bahasa Suku Kaum |
minong | sama | - | - | - | - | - | Ilmu Bahasa | Kadazandusun -> Dusun Kimaragang |
enggoron | panggilan sama nama | - | - | - | - | - | Gelaran Dalam Keluarga | Bajau -> Bajau Tuaran |
enggoron | panggilan sama nama | - | - | - | - | - | Gelaran Dalam Keluarga | Bajau |
silo'o | sana; di sama | - | - | - | - | - | Peralatan Rumah Tangga dan Idea Berasosiasi | Kadazandusun -> Dusun Kimaragang |
lengko'ut | menanak nasi bersama-sama bahan makanan lain (ubi kayu, jagung/makanan | - | - | - | - | - | Peralatan Rumah Tangga dan Idea Berasosiasi | Bajau -> Bajau Tuaran |
ngijaur | lonjak, melonjak | sijaur | lonjakan (sama ada tinggi @ rendah) | - | - | - | Anggota Tubuh Badan dan Idea Berasosiasi | Bidayuh -> Jagoi |
celatep | penutup bahagian depan dan belakang perahu yang biasanya sama paras dengan dinding perahu | - | - | - | - | - | Binaan Pengangkutan dan Idea Berasosiasi | Kenyah -> Cebup |
punan | Kumpulan tumbuhan yang seolah-olah mempunyai akar yang sama. Punan buru - rumpun buluh. ~ padi - rumpun padi dll. | bipunan | berumpun, mempunyai rumpun. | meng isih kuduk kililing ~ | Mempunyai ramai anak | - | Flora dan Idea Berasosiasi | Bidayuh -> Bukar Sadong |
seka man | kamu lagi (ungkapan yang digunakan ketika berjumpa dengan orang yang sama) | - | - | - | - | - | Sistem Sapaan Kekeluargaan dan Idea Berasosiasi | Iranun |
tukad | tangga | - | - | santukad | dua lelaki yang berkahwin dengan perempuan (dua orang adik beradik perempuan) dalam rumah yang sama dan perkahwinan diadakan serentak | - | Binaan Bangunan dan Idea Berasosiasi | Bisaya Sabah |
Kata |
Takrif |
Bahasa |
Tema |
sama | sama-sama [sama-sama] | Melanau Dalat | |
saling | sama-sama [sama-sama] | Melanau Dalat | |
beraguong | 1 sama-sama mati (bkn manusia); 2 sama-sama putus (bkn layang-layang): matai ~ sama-sama mati; nyawu yen betaih ~ layang-layang itu sama-sama putus. | Melanau Mukah | |
tua | 1 kita berdua: diak ~ sama-sama makau mapun inan baik kita berdua sama-sama berjalan ke sana; 2 bh saya. | Melanau Mukah | |
nyawa I | nyawa, jiwa; 1 roh yg menghidupkan manusia, haiwan, dll, jiwa, semangat: telou sama-sama bei ~ kita sama-sama mempunyai nyawa; 2 ki yg amat disayangi, dikasihi, buah hati, jantung hati: aneak apah ~ tinasiyen anak nyawa ibunya; ~ niweak ~ senabuong (nyawa | Melanau Mukah | |
embas | sama ji [sama ji]; sama parih [sama parih] | Melanau Dalat | |
sepet II | tangkas; 1 cergas, pantas, gerak-geri: paasiyen ~ mereja wakkan tangannya tangkas menyediakan makanan; 2 gesit, giat, sigap: a dua iyen sama ~ sama gagah mereka berdua itu sama tangkas sama gagah. | Melanau Mukah | |
tara | sama [sama] | Melanau Dalat | |
persis | sama [sama] | Melanau Dalat | |
leklek | sama [sama] | Melanau Dalat | |
Kamus Sains.indb 4| = 4; |-4| = 4. (MAT) absolute viscosity (kelikatan mutlak) Faktor bernombor yang menunjukkan ukuran rintangan dalaman suatu ben- dalir terhadap alirannya. Semakin besar rintangannya, semakin besar pula koefisiennya. Rintangan ini sama dengan daya ricihan yang dinyatakan dalam dine per sentimeter kuasa dua yang diteruskan dari suatu satah bendalir ke suatu satah selari yang lain (1 sentimeter jauhnya) dan dijanakan oleh suatu absorption dynamometer (dinamometer penyerapan) Dinamometer yang menyerap semua kuasa dan mengubahnya kepada haba untuk mengukur kuasa tersebut. (FIZ) absorption index (indeks penyerapan) Nilai pada indeks biasan kompleks yang ditulis sebagai ( + ). sama dengan indeks biasan nyata. (FIZ) absorption loss (kehilangan serapan) Kehilangan air melalui proses penyerapan di dalam tanah atau batuan, sewaktu pengairan awal. (KEJ) absorption rate (kadar serapan) Kadar kandungan lembapan
|
Kamus Thai 2.indb mengadakan kawalan yang ketat di lapangan terbang pada hari ketibaan Bush. แนบ [nε:p] ว 1 (เอกสาร) melampirkan: ฉันแนบรูปถ ่ ายสองใบพร ้ อมกับจดหมายฉบับนี ้ Saya melampirkan dua keping foto ber- sama-sama surat ini. 2 melekapkan: เขา แนบหูกับผนังห ้ องเพื่อฟ ั งการพูดคุยในห ้ องข ้ าง ๆ Dia melekapkan telinga ke dinding untuk mendengar perbualan orang di bilik sebelahnya. แนบเนียน [-nian] ว
|
Kamus Thai 2.indb pergi mendaftar kan perkahwinan mereka di pejabat daerah. จดบันทึก [-bantk] ดู จด ² จดหมาย [-ma:y] น surat จดหมายลงทะเบียน [-ma:ylota- bian] น surat berdaftar จตุรัส [caturat] น segi empat sama จน¹ [con] ว miskin จนใจ [-cai] ก mati akal: ผมจนใจที่ จะหา ทางออกให ้ ป ั ญหาของคุณ Saya mati akal untuk menyelesaikan masalah ini. = จนปัญญา จ จง จน Kamus Thai 2 tiap orang mendapat bayangan yang berlainan. จิบ [ci p] ก menghirup: เจ ้ าหน ้ าที่ ระดับสูง ของกระทรวงยุติธรรมจิบน ้ ำชาร ่ วมกับรัฐมนตรี Pegawai kanan Kementerian Keadilan menghirup teh bersama-sama dengan menterinya. จิปาถะ [ci pa:ta] ว berbagai-bagai, pelbagai: ร ้ านนี้ ขายเครี่ องใช ้ ที่ จำเป็นจิปาถะ Kedai ini menjual berbagai-bagai ba rang keperluan harian. จิ้ ม |
Kamus Thai 2.indb ้ ามได ้ Nelayan-nelayan kecil merayu supaya dibenarkan menangkap ikan di kawasan larangan. ร ้ องเพลง [-ple:] ก menyanyi: พวก เขาร ่ วมกันร ้ องเพลงชาติ Mereka bersama- sama menyanyi lagu kebangsaan. ร ้ องเรียก [-ri ak] ก memanggil: เด็กคน รวย ร ้ อง Kamus Thai 2.indb 310 4/15/2008 11:12:00 AM ร 311 p] ว melisut: หลังจากเป็นโรคโปลิโอ แขนของเขาก็ลีบลง Akibat menghidap po- lio, lengannya semakin melisut. ลีลา [li:la:] น gaya: ลีลาการเขียนของ รองศาสตราจารย ์ สมปราชญ ์ เหมือนกับลีลาการเขียน ของอดีตนายกรัฐมนตรีของไทย Gaya penu- lisan Profesor Madya Somprach sama seperti gaya penulisan seorang bekas ลำพอง ลีลา Kamus Thai 2.indb 336 4/15/2008 11:12:19 AM ล 337 Perdana Menteri Thailand. ลีลาวดี [li:la:wadi:] น kemboja
|
Kamus Thai 2.indb ให ้ Semua pekerja makan barang kongsi yang disediakan oleh majikan. 2 syarikat: คนจีนร ่ วมก ั น จ ั ดต ั ้งกงสีข ้ าวเปลือกที่ นครสวรรค ์ Orang Cina bersama-sama menubuhkan syarikat ก ก็ กงสี Kamus Thai 2.indb 1 4/15/2008 11:02:54 AM ก 2 padi di Nakhorn Sawan. กงสุล [kosun] น konsul กงสุลใหญ ่ 2 mengawasi: ห ั วหน ้ าคนงาน กำก ั บลูกน ้ องของเขาในการปฏ ิบ ั ติงาน Mandur sentiasa mengawasi pekerjanya men- jalankan tugas. ก ้ ำกึ ่ ง [kamk] ว hampir sama: ฝีมือ ของช ่ างท ั ้งสองคนน ั ้ นก ้ ำกึ่ งก ั น Kemahiran ke dua-dua orang itu hampir sama. กำจร [kamc:n] ดู ขจร กำจัด [kamcat] ก |
Kamus Thai 2.indb ั งสือ (DBP) 2551 Hak Cipta Terpelihara. Tidak dibenarkan mengeluar ulang mana-mana bahagian artikel, ilustrasi, dan isi kandungan buku ini dalam apa juga bentuk dan dengan cara apa jua sama ada secara elektronik, fotokopi, mekanik, rakaman, atau cara lain sebelum mendapat izin bertulis daripada Ketua Pengarah, Dewan Bahasa dan Pustaka, Peti Surat 10803, 50926 Kuala Lumpur, Malaysia. Perundingan tertakluk kepada kedua-dua jurusan tersebut. Salah satu kesulitan yang sering dihadapi oleh pelajar di PSU, bahkan seluruh pelajar jurusan bahasa Melayu di Thailand ialah kekurangan kamus dwibahasa yang standard untuk dirujuk, sama ada kamus Melayu-Thai atau Thai-Melayu. Memandangkan hakikat tersebut, maka sangat wajar kamus dwibahasa bahasa Thai-bahasa Melayu disusun hasil kerjasama dua organisasi ini iaitu DBP dan PSU. Oleh
|
B.Melayu |
B.Inggeris |
B.Parsi |
Sebutan |
sama , sama rata | equal | مساوى | mosāvī |
sama , membosankan | monotonus | يکنواخت،خستهکننده | yeknavākht , khaste konande |
sama , seperti | similar | مانند،شبيه | mānand , shabīh |
rakan sekerja , rakan usaha sama | collaborator , collague | همکار | hamkār |
Istilah Bahasa Melayu |
Istilah Bahasa Inggeris |
Huraian |
Peringkat |
saling bersandaran | interdependence | Hubungan antara haiwan dan tumbuhan yang hidup bersama-sama dalam habitat yang sama. Hubungan ini mewujudkan persekitaran ekosistem yang seimbang. | Menengah Rendah |
kutub magnet | magnetic pole | Kawasan yang terletak pada hujung magnet kekal. Hujung magnet yang menghala ke utara disebut kutub utara dan yang menghala ke selatan disebut kutub selatan. Kutub yang berlainan menarik antara satu sama lain, manakala kutub yang sama menolak antara satu sama lain. Lihat Rajah | Menengah Rendah |
cas elektrik | electric charge | Zarah asas positif dan negatif, yang dapat menarik atau menolak satu sama lain melalui tindak balas elektromagnet. Dua zarah dengan cas yang serupa menolak satu sama lain, manakala dua zarah dengan cas yang berbeza menarik satu sama lain. | Menengah Atas |
segi empat sama | square | Bentuk segi empat yang setiap sisinya sama panjang dan setiap sudutnya ialah sudut tepat.Lihat Rajah | Sekolah Rendah |
replikasi | replication | Proses menghasilkan salinan yang sama. Contohnya, molekul DNA menghasilkan salinan yang sama bagi dirinya. | Menengah Atas |
populasi | population | Sekumpulan organisma daripada spesies yang sama, yang tinggal di habitat yang sama, dan mampu membiak. | Menengah Atas |
baka | breed | Kumpulan haiwan atau tumbuhan yang dianggap bertalian keturunan yang sama dan mempunyai kebanyakan ciri yang sama. | Sekolah Rendah |
molekul kutub | polar molecule | Molekul yang mempunyai taburan cas yang sama, iaitu bahagian positif dan negatif. Molekul kutub menarik antara satu sama lain dan juga ion. | Menengah Atas |
pendebungaan sendiri | self-pollination | Proses pemindahan debunga dari anter ke stigma bunga yang sama atau bunga lain dalam tumbuhan yang sama. | Menengah Rendah |
komuniti | community | Kumpulan tumbuhan dan haiwan yang berlainan spesies yang tinggal dalam habitat yang sama dan hidup saling bergantung antara satu sama lain. | Menengah Rendah |
Istilah Bahasa Melayu |
Istilah Bahasa Inggeris |
Huraian |
Peringkat |
sama lateral | equilateral | Perihal suatu poligon yang mempunyai sisi yang sama panjang. Sama lateral dikenali juga sebagai sama sisi. Lihat rajah | Menengah Atas |
carta palang | bar chart | Perwakilan data statistik yang menggunakan bentuk jalur yang sama lebar dan berjarak sama antara satu sama lain secara menegak atau mendatar. Lihat rajah | Menengah Atas |
matriks sama | equal matrix | Matriks yang mempunyai susunan dimensi yang sama dan semua unsur yang sama pada kedudukan yang sepadan. Contohnya, matriks (1 2 3) dan (1 2 3) ialah matriks sama. | Menengah Atas |
grid | grid | Satu set garis lurus yang merentasi antara satu sama lain biasanya berbentuk segi empat sama dan segi tiga sama. Lihat Contoh | Sekolah Rendah |
kongruen | congruent | Perihal sama bentuk dan sama saiz. | Menengah Atas |
kongruen | congruent | Perihal sama bentuk dan sama saiz. Lihat Contoh | Menengah Rendah |
tak sama | not equal/unequal | Perihal tidak sama saiz, kuantiti atau nilai. Simbol yang digunakan ialah ≠. | Menengah Rendah |
garis selari | parallel lines | Garis-garis lurus yang sama jaraknya antara satu sama lain dan tidak bersilang atau bertemu. Lihat Contoh | Sekolah Rendah |
bahagi | divide | Proses mengagihkan bilangan sesuatu objek kepada kumpulan sama banyak atau berkongsi sama banyak. Simbol bahagi ialah ÷. Lihat Contoh | Sekolah Rendah |
segi tiga sama sisi | equilateral triangle | Segi tiga yang ketiga-tiga sisinya sama panjang, dan ketiga-tiga sudutnya sama besar. Lihat rajah | Menengah Atas |
Entri |
Sinonim |
Takrif |
Contoh Ayat |
Terjemahan Bahasa Melayu |
Tema |
Bahasa |
singkulang | | duduk bersila | Jomo sama singkulang amun mangan. | Org sama duduk bersila semasa makan. | budaya | Bajau |
tanok | | ubi kayu direbus dan dilenyek bersama-sama gula dan kelapa parut | Tanok kesina ngerati pan ni ginuring. | Ubi kayu direbus dan dilenyek bersama-sama gula dan kelapa parut boleh juga digoreng. | makanan dan minuman | Bajau |
seputang | | empat segi sama (tepat) | Sebelum mempantau tiang ruma kawasan subei saputang doou. | Sebelum mendirikan tiang rumah hendaklah disukat segi empat tepat. | keadaan benda dan permukaan | Bajau |
selimei | | keadan tidak sama, tidak seimbang dan tidak ketentuan | Rumah baau aa selimei. | Rumah baharu itu keadaannya tidak ketentuan. | keadaan benda dan permukaan | Bajau |
nggoron | | panggilan bagi mereka yg sama nama | Abu ngeluan dinakan anu pan nioronan Abu nggoron pinggo kau? | Abu memanggil saudaranya yg juga bernama Abu, dgn memanggil nggoron. | adat resam dan yang berkaitan | Bajau |
naga | | menyebut nama seseorang | jomo sama nya neo naga oron, amun tenagapan mesti nu tenaat tulah batu boaku tulah | Masyarakat Bajau melarang menyebut nama seseorang secara terus, sekiranya menyebut maka hendaklah diungkapkan "tulah bo' aku tul | adat resam dan yang berkaitan | Bajau |
moo | | wajah | Moo ni dekero moo yang ni. | Wajahnya sama spt wajah ibunya. | anggota tubuh badan | Bajau |
lapat | | beras pulut yg dimasak kemudian dibalut dgn saud sulad, bentuk tiga segi | Jomo Sama Tuaran muat lapat ta musim nampang rua. | orang Bajau Tuaran membuat lapat apabila kenduri arwah. | makanan dan minuman | Bajau |
teo | | jauh | teo atawa sekot somojo kerana betiu ruun telepon | jauh atau dekat sama sj, kerana sekarang ini ada telefon | keadaan benda dan permukaan | Bajau |
sekot | | dekat | Sekot atawa teo somojo kerana betiu ruun telepon. | Dekat atau jauh sama saja, kerana sekarang ini ada telefon. | keadaan benda dan permukaan | Bajau |
Kata |
Takrif |
Bahasa Daerah |
agaq-agaq liat | sejenis kuih yang dibuat daripada agar-agar yang dimasak bersama-sama gula, batu benang sila dan daun pandan. | Kedah |
|
Tesaurus |
---|
| Tiada maklumat tesaurus untuk kata sama |
|
Puisi |
---|
|
Jangan tuan mengail tenggiri, Sama-sama mengail sembilang; Jangan tuan menghina diri, Sama-sama dagang terbuang.
Lihat selanjutnya... |
|