Kata |
Takrif |
Sumber |
menjalang | membuat perkara yg tidak baik (tidak bermoral dsb). | Kamus Pelajar Edisi Kedua |
jahat | buruk lakunya, tidak baik (perangai, perbuatan, dll); orang ~ orang yg berkelakuan tidak baik; buat baik berpada-pada, buat ~ jangan sekali prb membuat pekerjaan baik janganlah berlebih-lebihan, pekerjaan yg buruk hendaklah dihindarkan; sejahat-jahat bagaimana (betapa) jahat sekalipun: ~ harimau itu tidak akan sanggup memakan anaknya sendiri; berjahat melakukan perbuatan jahat: Ali dikatakan pernah ~ dgn Tipah; berjahatkan sl memfitnah, memburukkan: maka Laksamana berdatang sembah ~ Bendahara; menjahati melakukan perbuatan jahat terhadap: kita dilarang ~ orang yg lemah; menjahatkan 1. menyebabkan jahat; 2. memfitnah, memburukkan; kejahatan kelakuan atau perbuatan yg jahat; penjahat orang yg berbuat jahat (spt pencuri, penyamun, dll); ~ perang a) orang yg menyebabkan (menimbulkan) peperangan; b) askar-askar musuh yg menganiaya tawanan atau penduduk negeri yg diduduki. | Kamus Dewan Edisi Keempat |
rosak | 1 sudah tidak baik atau tidak sempurna lagi; sudah binasa atau pecah-pecah (bkn rumah dll): Rumahnya masih baru tetapi sudah ~ dimakan anai-anai. 2 ki busuk atau buruk (bkn buah-buahan dll): Buah-buahan itu banyak yg ~ dimakan ulat. 3 ki tidak dpt berjalan lagi (bkn kereta, enjin dll): Keretanya ~ lagi pagi ini. ~ binasa rosak sama sekali. ~ moral buruk tingkah laku. ~ nama mendapat nama yg tidak baik. merosakkan menjadikan atau menyebabkan rosak: Angin ribut yg kencang itu telah ~ beberapa banyak bangunan dan tanaman. kerosakan keadaan atau hal rosak: Kalau ada ~ pd alat-alat elektrik itu, beritahulah juruelektrik utk membaikinya. perosak 1 alat yg merosakkan atau yg membinasakan. 2 orang, binatang dll yg merosakkan: binatang ~. | Kamus Pelajar Edisi Kedua |
jalang | 1 tidak mempunyai tempat kediaman yg tetap; liar: kucing ~ kucing yg liar. 2 jahat (bkn perempuan): perempuan ~. menjalang membuat perkara yg tidak baik (tidak bermoral dsb). | Kamus Pelajar Edisi Kedua |
jelik | tidak baik; jahat; buruk; Perangainya ~. kejelikan keadaan atau sifat jelik. | Kamus Pelajar Edisi Kedua |
jahat | tidak baik (perangainya, kelakuannya); buruk lakunya: Budak yg ~ itu selalu mencuri duit orang. berjahat 1 melakukan perbuatan yg jahat (berzina dll). 2 berbuat dosa; bercakap-cakap ttg orang lain dgn tujuan memburuk-burukkan namanya. menjahati melakukan perkara jahat kpd: Tak usahlah ~ orang yg lemah. kejahatan kelakuan atau perbuatan yg jahat. penjahat orang yg berbuat jahat (penyamun dll): ~ itu dpt ditangkap oleh polis. | Kamus Pelajar Edisi Kedua |
buruk laku | tidak baik kelakuannya. | Kamus Pelajar Edisi Kedua |
cangerai | nasib tidak baik, sial; buang ~ buang sial. | Kamus Dewan Edisi Keempat |
busuk budi | tidak baik budi; | Kamus Dewan Edisi Keempat |
buruk laku | tidak baik kelakuan; | Kamus Dewan Edisi Keempat |
Kata |
Takrif |
Sumber |
leniently | adv in a mild manner, (of persons and their actions) dgn lembut: the gang was treated ~, kumpulan jahat itu diperlakukan dgn lembut; behave ~, bersikap lembut: he behaved ~ towards his enemies, dia bersikap lembut thdp musuh-musuhnya; look ~ upon, memandang ringan thdp: the headmistress does not look ~ upon such misbehaviour, guru besar tdk memandang ringan thdp kelakuan yg tidak baik spt itu. | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
leniently | adv in a mild manner, (of persons and their actions) dgn lembut: the gang was treated ~, kumpulan jahat itu diperlakukan dgn lembut; behave ~, bersikap lembut: he behaved ~ towards his enemies, dia bersikap lembut thdp musuh-musuhnya; look ~ upon, memandang ringan thdp: the headmistress does not look ~ upon such misbehaviour, guru besar tdk memandang ringan thdp kelakuan yg tidak baik spt itu. | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
otherwise | adv 1. if not, /kalau, jika/ tidak: you had better tell him about it, ~ I will, baik kamu beritahu dia ttg hal itu, kalau tidak saya yg akan memberitahunya; do what youre told, ~ youll be in trouble, buatlah apa yg disuruh, jika tidak kamu akan mendapat susah; 2. in other respects, cuma, hanya: the house needs minor repairs, but ~ it is in good condition, rumah itu dlm keadaan baik, cuma perlu dibaiki sedikit; she is rather quick-tempered, ~ she is all right, dia baik orangnya, cuma cepat naik darah; 3. differently, sebaliknya: he is innocent until proved ~, dia tdk bersalah melainkan dibuktikan sebaliknya; she says the plan is going to work, but we think ~, katanya rancangan itu akan berjaya, tetapi kami rasa sebaliknya; 4. alternatively, juga: Ahmad Kamal, ~ known as Kemala..., Ahmad Kamal, juga dikenali sbg Kemala...; | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
no | f. (to say that one does not want st), /tidak, tak/ (mahu, hendak): "Do you want some more rice?." "N~, Im full", "Kamu hendak nasi lagi?." "Tak mahu. Saya sudah kenyang"; ~ thanks, terima kasih sajalah; 2. not at all, far from, bukan(nya): this is ~ small matter, ini bukan perkara kecil; 3. (before a comparative adj) not in any degree, tidak: ~ more than 5 candidates, tidak lebih drpd 5 orang calon; he is ~ better than yesterday, keadaannya tidak bertambah baik drpd semalam; ~ farther than, setakat... sahaja: the taxi would go ~ farther than Ipoh, teksi itu pergi setakat Ipoh sahaja; | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
mile | menembak binatang itu tetapi tembakannya jauh drpd mengenai sasaran; within /a , ~s/ of ,lebih baik drpd /sso, sst/: shes the best player in the school. There is no one within ~s of her, dia pemain terbaik di sekolah itu. Tidak ada seorang | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
essentially | adv 1. basically, pd /dasarnya, asasnya/: he is ~ a kind-hearted, generous man, pd dasarnya dia baik hati dan pemurah; 2. necessarily, perlu: Do I have to go? Not ~, Mestikah saya pergi? Tidak perlu. | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
turn | 7. reverse, membalikkan: she unpicked the coat and ~ed it, dia menetas kot itu dan membalikkannya; youd better ~ the meat or it will burn, lebih baik kamu balikkan daging itu; kalau tidak, hangus; he ~ed the picture to see the dealers name on the back, dia membalikkan lukisan itu utk melihat nama penjual di belakangnya; | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
fireworks | n 1. fireworks display, pertunjukan bunga api; 2. (colloq) meletup-letup: youd better get home therell be ~ if you dont go now, baik kamu balik sekarang kalau tidak, meletup-letup nanti. | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
pat 1 | ~ on; ~ os on the back, (fig.) berasa bangga: theres no need for her to ~ herself on the back like that every time she does a good job, tidak perlulah dia memuji dirinya sendiri setiap kali dia melakukan kerja dgn baik; ~ so. on the back, menepuk(-nepuk) belakang sso. | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
comparison | /bear, stand/ ~ with, /setanding, sebanding/ dgn: thats a good novel but it bears no ~ with this, novel itu baik tetapi tdk setanding dgn yg ini; /beyond, without/ ~, tdk ada /bandingnya, banding/; (of beauty), tdk ada /bandingan, tolok bandingnya/; /by, in/ ~, secara perbandingan: their progress is slow by ~, secara perbandingan kemajuan mereka adalah lambat; /by, in/ ~ /with, to/, /berbanding, jika dibandingkan/ dgn: the population in the east coast is small in ~ with that in the west coast, penduduk di pantai timur adalah kecil berbanding dgn penduduk di pantai barat; make a ~, membuat perbandingan; there is no ~, dlm hal ini tidak dapat dibuat perbandingan. | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
Istilah Sumber |
Istilah Sasar |
Bidang |
Subbidang |
Huraian |
stress concentration | tumpuan tegasan | Aeroangkasa | Tiada | Kawasan tempatan yang meningkat tegasannya disebabkan perubahan susuk secara tiba-tiba, reka bentuk yang tidak baik dan ketidaktepatan pembuatan.,Kawasan tempatan yang meningkat tegasannya disebabkan perubahan susuk secara tiba-tiba, reka bentuk yang tidak baik dan ketidaktepatan pembuatan. |
overact | lebih lakon | Kesusasteraan | Tiada | Beraksi berlebih-lebihan sehingga tidak baik jadinya. |
marginal seal | pengap pinggir | Pergigian | Tiada | Penutupan pinggir kaviti oleh bahan restorasi. Pengapan yang tidak baik boleh mengakibatkan pengumpulan makanan seterusnya menyebabkan karies berulang. |
hypostasis | hipostasis | Perubatan | Tiada | Pengumpulan cecair atau darah dalam bahagian dependen tubuh dalam keadaan peredaran yang tidak baik. |
insanitary | tak bersih | Perubatan | Tiada | Berkaitan dengan keadaan yang tidak bersih, atau tidak baik untuk kesihatan. |
biosecurity | biokeselamatan | Pertanian | Agroteknologi | Langkah-langkah yang diambil bagi mengelakkan bahan-bahan mikrobiologi daripada dicuri atau disalahgunakan oleh anasir yang tidak baik untuk mengancam kesihatan masyarakat. Sinonim biosekuriti. |
negative screening | penyaringan negatif | Biologi | Patologi | Penyaringan yang dilakukan dengan cara menguji dan mengetepikan atau membuang sesuatu berdasarkan ciri yang tidak baik. bd. penyaringan positif. |
aversion therapy | terapi aversi | Perubatan | Tiada | Kaedah menindaskan sesuatu tabiat yang tidak baik, seperti tabiat merokok, dengan mengaitkan sesuatu kesan yang tidak enak seperti kejutan elektrik dengan tabiat itu. |
amalgam ditching | peparitan amalgam | Pergigian | Tiada | Pembentukan ruang di antara amalgam dengan pinggir kaviti gigi disebabkan proses pengecutan amalgam, kehausan, fraktur atau penyediaan gigi yang tidak baik. Pembentukan peparitan ini menyebabkan sisa makanan mudah terlekat dan boleh berlakunya karies sekunder. |
marginal leakage | kebocoran pinggir | Pergigian | Tiada | Keadaan pinggir kaviti yang dimasuki bahan asing seperti air liur atau sisa makanan. Keadaan ini berlaku disebabkan oleh pengapan pinggir yang tidak baik akibat fraktur atau pengecutan bahan restorasi. |
Kata |
Takrif |
Kata Terbitan |
Takrif Kata Terbitan |
Peribahasa |
Takrif Peribahasa |
Terjemah Peribahasa |
Tema |
Bahasa Suku Kaum |
melit | menghina dengan membangkitkan asal-usul | memelit | perbuatan mengatakan sesuatu yang tidak baik pada orang lain | - | - | - | Anggota Tubuh Badan dan Idea Berasosiasi | Kenyah -> Cebup |
kelakadan | ibu bapa yang berperangai tidak baik (curang) dipercayai anaknya tidak normal | - | - | - | - | - | Pantang Larang | Bajau |
Kata |
Takrif |
Bahasa |
Tema |
maleang I | malang, nasib yg tidak baik, tidak beruntung, celaka, sial; sudah ngak ~ kejegan tagak kawak agei (sudahlah malang ditimpa tangga juga lagi) prb sudah jatuh ditimpa tangga. | Melanau Mukah | |
selaka | celaka; 1 sial, tidak baik; 2 sst yg menyebabkan penderitaan, kesusahan, dll, kemalangan, kesialan; 3 makian, keparat, jahanam, bedebah; 4 seruan utk menyatakan kemarahan (kekecewaan dll): ~ angai, ~ tuu celaka tiga belas; pajih ~ paling celaka; | Melanau Mukah | |
chelaka | celaka (a) malang; sial (nasib) tidak baik: nasib ~ nasib celaka; (b) seruan utk menguatkan kemarahan (kekecewaan, sumpahan dll). | Iban | |
tepasik II | sj burung yg bunyinya dianggap sbg petanda tidak baik dlm kepercayaan MM. | Melanau Mukah | |
salak I | salah; 1 tidak benar, tidak betul: wak uleang ~ jawapan salah; 2 tidak tepat (sasaran, maksud, dll), tidak kena: buduoksiyen selaok nulik ~ menyipek bul kakinya terkehel krn salah menendang bola; 3 tidak baik, tidak layak, tidak patut, cacat, cela; 4 perb | Melanau Mukah | |
lalieng | ceding (bkn tumbuh-tumbuhan): ~ nulik tanak nda diak ceding krn tanah tidak baik. | Melanau Mukah | |
chakah II | bechakah berbalah; berbantah; bertengkar: enda manah apai-indai ~ ba moa anak sida tidak baik bagi ibu bapa bertengkar di hadapan anak-anak mereka. | Iban | |
tengangak | pegun, terpegun: Belajau ~ menaah dengah wak nda diak Belajau terpegun mendengar berita yg tidak baik. | Melanau Mukah | |
rusek | rosak; 1 tidak sempurna lagi, sudah tidak baik, sudah bercerai-cerai, tidak tersusun, pecah-pecah dll: idak lebok ~ pipek pangai banyak rumah rosak dipukul ribut; 2 ki bercalar-calar, luka-luka, kemik (tin dll); 3 ki buruk, busuk, (buah-buahan, daging, dl | Melanau Mukah | |
dudeng | 1 tegak di udara (bkn layang-layang); 2 tercengang: ~ menaah dengah wak nda diak tercengang mendengar khabar yg tidak baik. | Melanau Mukah | |
Bahasa Suku Kaum |
Takrif |
Contoh Ayat |
Rujukan |
Sumber |
labang beruang, *laba beruang* Ib | membawa petanda atau alamat baik. | Kalau kita nampak beruang semasa pergi ke huma, ini juga tidak baik. Maksudnya sama dengan burung atau binatang lain yang membawa nasib yang tidak baik. Tetapi kalau kita nampak ia datang menuju kita dari hadapan, ini baik kerana ia menghantar tuah yang dipanggil burung labang beruang kepada kita. | Novel Senggalang Burung | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
burung berua Ib | keadaan burung yang berbuai di atas akar-akar yang berjuntai semasa seseorang sedang berhuma. Suatu petanda tidak baik iaitu akan ditimpa kesakitan sama ada dia sendiri ataupun salah seorang ahli keluarganya. | Semasa seseorang sedang berhuma dan dia nampak burung berua di atas akar-akar yang berjuntai, ini tidak baik. Ini menunjukkan tali ayun manang semasa upacara belian untuk dia sendiri ataupun salah seorang ahli keluarganya yang sakit. | Novel Senggalang Burung | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
ngingit Ib | riang-riang. | Mendengar ngingit berbunyi pada waktu tengah hari di huma amat tidak baik dan pantang besar. Suatu upacara mesti diadakan untuk mengurangkan alamat buruk ini dan orang yang dijemput, mestilah orang yang benar-benar berkebolehan. | Novel Senggalang Burung | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
nyengok, *jenguk* Ib | petanda yang ditunjukkan oleh binatang seperti rusa, pelanduk atau kijang yang kelihatan dari jauh, lazimnya di kawasan huma. | Burung yang disebut nyengok, apabila dilihat, membawa alamat yang tidak baik. Kalau kita nampak burung seperti ini kita mesti minta orang yang boleh makai burung menjauhkan huma dan orang yang mempunyai huma itu dari segala malapetaka. | Novel Senggalang Burung | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
sampok, *sampuk* Ib | anai-anai. | Semasa berhuma, kalau batu yang digunakan untuk mengasah di huma dibaluti sarang semut jenis sampok (anai-anai), ini petanda baik. Tetapi kalau batu itu tidak habis dibalutinya, ini tidak baik. Batu huma yang dibaluti semut jenis lain juga sama dengan maksud yang dibawa oleh semut jenis sampok ini. | Novel Senggalang Burung | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
pasun Ib | sejenis binatang kecil berwarna perang, suaranya seakan-akan suara anak anjing. Masyarakat Iban mempercayai sekiranya binatang ini melalui atau menaiki rumah akan membawa petanda yang tidak baik. | Eiid pasun! Eiid, eid, eit, eit! kedengaran suara menyelubungi hutan tebal pada malam bulan purnama itu. Tatkala itu juga kedengaran suara seolah-olah orang berbisik dan mengejar mereka di kiri kanan sungai itu. Perasaan takut dan seram mereka tidak dapat dikata lagi. | Asap Kayu Lukai | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
damun Ib | hutan sekunder kawasan tanah yang ditanam semula untuk berhuma (bukit). | Tanah yang ada ini, awak jaga baik-baik. Ini saja yang dapat ayah tinggalkan untuk awak. Ayah tidak, tidak sempat dan tidak mampu lagi untuk membuka damun baru. Menganyam Kedukaan Glosari Leksikal Bahasa Sukuan 262 danan Ib sejenis rotan yang batangnya besar. Aku umpama rotan wi disambungi tali. Umpama rotan biasa disambungi rotan danan. Umpama akar tengang disambungi pokok tulang. Umpama daun lemba disambung benang ira. Novel Satangkai Glosari Leksikal Bahasa Sukuan 263 dapu Kd tajau. Di sekeliling lereng busut beras itu akan ditaburi dengan hugus omuhok" atau pinang muda - ini juga merupakan persembahan kepada semangat dapu atau tajau itu. | Tarian-tarian Tradisional Negeri Sabah | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
blau, *bellau* Ib | sejenis ikan haruan. | Kalau mendengar burung pangkas atau pangkas blau (sejenis ikan haruan yang mengangakan mulutnya dan berbunyi seperti pangkas) atau burung kucay (yang berbunyi seperti pangkas) semasa seseorang itu menebas atau menebang, ini petanda yang baik. Ia boleh meningkatkan kesenangan seseorang kalau seseorang itu miskin. Kalau seseorang itu anak raja atau seseorang yang kaya, burung ini tidak baik baginya. | Novel Senggalang Burung | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
batu pencelap, *batu penchelap* Ib | batu yg dipercayai boleh mengekalkan kesihatan dan tolak bala. | Setelah mengadakan upacara seperti ini dan orang yang berkenaan masih berasa kurang yakin atau masih berasa risau, upacara yang dipanggil makai burung boleh juga diadakan. Orang yang mahir dalam upacara ini perlu diundang. Dia akan seterusnya mengusap badan orang yang terkena burung seperti ini dengan batu pencelap untuk menghindarkan perkara-perkara yang tidak baik menimpa orang itu.? | Novel Senggalang Burung | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
kucay, *kuche* Ib | sejenis burung kecil, berwarna merah di bawah lehernya manakala badannya berwarna kehijau-hijauan. Burung ini dipercayai membawa petanda buruk sekiranya ia memasuki rumah. | Kalau mendengar burung pangkas atau pangkas blau (sejenis ikan haruan yang mengangakan mulutnya dan berbunyi seperti pangkas) atau burung kucay (yang berbunyi seperti pangkas) semasa seseorang itu menebas atau menebang, ini petanda yang baik. Ia boleh meningkatkan kesenangan seseorang kalau seseorang itu miskin. Kalau seseorang itu anak raja atau seseorang yang kaya, burung ini tidak baik baginya. | Novel Senggalang Burung | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
Kamus Parsi.indb دب َ ا )abadan( ًادب َ ا )abadī( یدبا )abr( ربا )abrū( وربا )abrī( ىربا )ablah( هلبا )operātūr( روتارپا )otobūs( سوبوتا )otomobīl( ليبموتا )ettehām( ماهتا permulaan asas, permulaan inovasi keabadian tidak pernah abadi awan kening mendung bodoh operator bas motokar, kereta tuduhan beginning primary, elementary innovation eternity never endless cloud eyebrow cloudy stupid operator bus motorcar accusation ا Kamus Parsi.indb دادماب )bāmiye( هيماب )bānd( دناب )bānk( کناب )bāng, faryād( دايرف ،گناب )bā vaghār( راقو اب )bā hūsh( شوه اب )bebakhshīd( ديشخبب menenun baki sayap di atas dewasa, baligh balkoni belon baik hati pagi bendi kain pembalut bank teriak berbudi cerdas maafkan saya to weave remainder wing above adult balcony ballon kind morning okra bandage bank call loudly, cry graceful intelligent excuse
|
Kamus Sains.indb ending atau abnormal end, iaitu pengakhiran tak normal. (KOM, MAT) aberration of light (aberasi cahaya) Aberasi imej yang terbentuk oleh kanta atau cermin lengkung. Contohnya, pinggir berwarna muncul kerana imej tidak difokus dengan sempurna dan ben- tuknya memperlihatkan herotan. (FIZ) abfarad (abfarad) Unit ukuran keamatan elektrik yang bersamaan dengan 1 × 10 –9 farad. (KEJ) abhenry (abhenry) Unit ukuran kearuhan elektrik yang mengandungi sel yang merembeskan asid hidroklorik dan enzim pencernaan seperti selulase, pepsin dan renin. Bahagian ini juga dikenali sebagai perut sebenar. (BIO) aboospore (aboospora) Oospora yang berkembang secara partenogenesis, iaitu tidak melalui perse- abiogenesis aboospore Kamus Sains.indb 2 7/8/08 11:44:02 AM 3 nyawaan atau pembiakan seks. (BIO) abortifacient (abortifasien/agen penggugur) Agen, ubat atau lain-lain
|
Kamus Teknologi Maklumat ct.indd Lumpur 2011 SIRI KAMUS ISTILAH MABBIM Kamus Teknologi Maklumat ct.indd 3 6/6/11 4:01:21 PM Cetakan Pertama 2011 © Dewan Bahasa dan Pustaka 2011 Hak Cipta Terpelihara. Tidak dibenarkan mengeluar ulang mana-mana bahagian artikel, ilustrasi, dan isi kandungan buku ini dalam apa juga bentuk dan dengan cara apa jua sama ada secara elektronik, fotokopi, mekanik, rakaman, atau indd 9 6/6/11 4:01:22 PM xx Lope Zainal Abidin selaku penyelenggara projek. Kepada semua pihak yang turut menjayakan penerbitan kamus ini, saya ucapkan terima kasih yang tidak terhingga. Mudah-mudahan kamus ini bermanfaat dalam usaha pembakuan bahasa dalam konteks pembinaan dan pengembangan bahasa kebangsaan kita. Dato’ Haji Termuzi Haji Abdul Aziz Ketua Pengarah Dewan Bahasa dan Pustaka
|
Kamus Thai 2.indb ก็ [k] ว juga, pun: ถ ้ าคุณไป ผมก ็ จะไป Kalau kamu pergi, saya akan pergi juga. หรือ Kalau kamu pergi, saya pun akan pergi. ก็ดี [-di:] ว pun baik juga: คุณอธิบาย เสียหน ่ อยก็ดี Anda terangkan sedikit pun baik juga. ก็ได ้ [-dai] ว pun boleh: น ั ่งเก ้ าอี้ ต ั ว ไหนก็ได ้ Duduk di kerusi mana-mana pun boleh. กก 1 [kok] น menderung: ชาวบ
|
Kamus Thai 2.indb ศาสตราจารย ์ สมปราชญ ์ ไม ่ สามารถร ่ วมการประชุมปฏิบัติการ รม ร ่ วม Kamus Thai 2.indb 309 4/15/2008 11:11:59 AM ร 310 ในวันนี้ Profesor Somprach tidak dapat menyertai bengkel pada hari ini. ร ่ วมใจ [-cai] ว bersatu hati: ชาวบ ้ าน ร ่ วมใจกันต ่ อต ้ านโครงการวางท ่ อก ๊ าซไทย มาเลเซีย Orang kampung 2 (แปลงผ ั ก) batas ร ่ องรอย [-r:y] น kesan: โจรเข ้ าไปใน บ ้ านนั้ นโดยไม ่ ทิ้ งร ่ องรอย Pencuri memasu ki rumah itu dengan tidak meninggal- kan sebarang kesan. ร ้ อง [r:] ก berteriak: เด็กคนนั้ นร ้ อง ด ้ วยเสียงอันดัง Budak itu berteriak de ngan suara yang lantang. ร ้ องทุกข ์ |
Kamus Thai 2.indb ธรณีประตู [-pratu:] น bendul pintu ธรณีวิทยา [-wi ttaya:] น geologi ธรณีสงฆ ์ [-so] น tanah milik wat: ที่ ธรณีสงฆ ์ ไม ่ สามารถซื้ อขายได ้ Tanah mi- lik wat tidak boleh dijual beli. ธรรม [tam] น ajaran Buddha ธรรมจักร [-macak] น roda Buddha ธรรมชาติ [-maca:t] น alam semula jadi ธรรมดา [-mada:] ว biasa: ในเวลาไม ่ ทำงานเจ ้ าหน ้ าที่ ตำรวจคนนั้ นสวมชุดธรรมดา Waktu tidak bertugas anggota polis itu memakai pakaian biasa. ธรรมนูญ [-manu:n] น piagam: ธรรมนูญ สหประชาชาติไดัรับการลงนามและอนุมัติจาก สมาชิก 50 ประเทศในว ้ นที่ 24 ตุลาคม ปี ค.ศ. 1945 Piagam Bangsa-bangsa Bersatu telah
|
Kamus Thai 2.indb berangkat ke upacara pembu kaan sawah diraja. จรรยา [canya:] น budi, akhlak, etika, moral: เขาถูกบ ่ มเพาะเพื่ อให ้ เป็นคนที่ มีจรรยาดี Dia diasuh supaya menjadi orang yang mempunyai budi yang baik. จรรยาบรรณ [-ban] น etika: นายแพทย ์ จะต ้ องยึดถือจรรยาบรรณแพทย ์ Doktor mesti berpegang kepada etika perubatan. จรวด [caruat] น roket จระเข ้ [c:rake:] น buaya จราจร [cara:c:n Negara Thai. 3 mengacukan: ชายในเครื่ องแบบนั้ น จ ้ องปืนของเขามาที่ เรา Lelaki berpakaian seragam itu mengacukan senapangnya ke arah kami. จองหอง [c:h:] ว sombong: ฉันไม ่ ชอบเขาเพราะเขาจองหองมาก Saya tidak suka padanya kerana dia sangat sombong. จอแจ [c:cε:] ว hingar-bingar, hi ngar-bangar, hiruk-pikuk, bising, ri- uh-rendah: บรรยากาศที่ ตลาดนั้ นจอแจมาก Keadaan di pasar itu hingar-bingar |
Istilah Bahasa Melayu |
Istilah Bahasa Inggeris |
Huraian |
Peringkat |
pemeliharaan | nurture | Perbuatan menjaga tumbuh-tumbuhan dan haiwan dengan baik bagi memastikannya tidak pupus. | Sekolah Rendah |
penebat | insulator | Bahan yang tidak membenarkan arus elektrik atau haba mengalir melaluinya. Kebanyakan bahan bukan logam merupakan penebat yang baik. Contohnya, kaca. | Menengah Rendah |
Entri |
Sinonim |
Takrif |
Contoh Ayat |
Terjemahan Bahasa Melayu |
Tema |
Bahasa |
nuru | | menjala ikan menghala hilir sungai | Alap nuru ta suang mia payah nunsung. | Lebih baik menjala menghala ke hilir tidak penat melawan arus. | budaya | Bajau |
|
Puisi |
---|
|
Baik beralas baik tidak, Gumbur-gumbur dalam puan; Baik balas baik tidak, Kita berhamba dengan tuan.
Lihat selanjutnya... |
Peribahasa |
---|
| 28 Better death than dishonour Lebih baik mati berjuang daripada menanggung malu kerana menyerah kalah Lebih baik berputih tulang, daripada berputih mata We would rather perish in the name of our cause than to live in shame. Better death than dishonour. Thus, we shall never capitulate so long as we have not regained the land! Kami lebih rela gugur demi perjuangan ini daripada hidup dalam keaiban. Lebih baik berputih tulang, daripada berputih mata . Maka, kami tidak akan sekali-kali menyerah kalah selagi tanah air kami tidak dibebaskan! Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu
Lihat selanjutnya... |
|