Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
menggelitis | [m«N.g«.li.tis] | kata adjektif | berkenaan dengan gadis yang suka berjalan dengan tidak tentu tujuan. | Petang-petang mulelah anak dare tu menggelitis ke sane ke mari. | [p«.tAN.p«.tAN mu.l«.lAh A.nA/ dA.Ä« tu m«N.g«.li.tis ] | Petang-petang mulalah anak dara itu merayau ke sana ke mari dengan tidak tentu tujuan. |
keleco-keleco | [k«.le.tSo.k«.le.tSo] | kata adjektif | suka bermanja. | Mentang-mentang tak de adek, perangai kau ni keleco-keleco aje. | [m«n.tAN.m«n.tAN tA/ d« A.de/ p«.ÄA.NAj kAw ni | Mentang-mentanglah tidak ada adik, perangai engkau ini suka bermanja sahaja. |
bincau | [bin.tSAw] | kata adjektif | suka bercakap. | Punyele bincau Mak Cik Jenab, tak sempat kawan nak mencelah. | [pu.ø«.l« bin.tSAw mA/ tSi/ dZe.nAb tA/ s«m.pAt kA.wAn nA/ | Punyalah becok Mak Cik Zainab, tidak sempat saya hendak mencelah. |
bobak | [bo.bA/] | kata nama | percakapan dan lain-lain yang sedap didengar (umumnya yang tidak benar), temberang. | Kalau dah kaki bobak, cakap betol pon susah orang nak pecaye. | [kA.lAw dAh kA.ki bo.bA/ tSA.kAp b«.tol pon su.sAh o.ÄAN nA/ | Kalau suka temberang, apabila bercakap benar pun orang susah hendak percaya. |
menjejeh | [m«n.dZe.dZeh] | kata kerja | menyampai-nyampaikan cerita orang, membawa mulut. | Dah tak ade keje gaknye, asyek menjejeh aje. | [dAh tA/ A.d« k«.dZ« gA/.ø« A.Se/ m«n.dZe.dZeh A.dZ«] | Sudah tidak ada kerja lain agaknya, suka menyampai-nyampaikan cerita tentang orang lain. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
beret | [b«.rEt] | kata kerja | berleter panjang, mengomel. | Depa tak suka kat orang tua tu, pasai dia suka beret tak tentu pasai. | [dE.pA tA/ su.kA kAt .ÒAN tu.wA tu pA.sAj di.jA su.kA b«.rEt tA/ t«n.tu pA.sAj] | Mereka tidak suka kepada orang tua itu kerana dia suka berleter tanpa sebab. |
| | | 2. sangat suka mengambil atau meminta akan barang orang sama ada diizinkan atau tidak. | Ali memang melahaq, mokalu dia nak, hak orang tak bagi pon dia ambek jugak. | [A.li mE.mAN m«.lA.hA)Ö m.kA.lu di.jA nA/ hA/ .ÒAN tA/ bA.gi pon di.jA Am.be/ dZu.gA/] | Ali memang suka akan barang kepunyaan orang, jika sudah berkenan, walau tidak diberi diambilnya juga. |
capoi II | [tSA.poj] | kata adjektif | suka mengeluarkan kata-kata yang tidak perlu tetapi berat padahnya, celupar. | Orang tu marah kat hang pasal mulot hang capoi sangat. | [.ÒAN tu mA.ÒA kAt hAN pA.sAj mu.lot hAN tSA.poj sA.NAt] | Orang itu marah kepada kamu kerana mulut kamu celupar sangat. |
cremin jejet | [tSÒ«.min dZE.dZEt] | | cermin muka yang tidak sama rata permukaannya yang menghasilkan bayang atau imej yang tidak sama bentuknya dengan objek asal. | Adek aku suka sangat tengok muka dia dalam cremin jejet, lepaeh tu dia gelak sorang-sorang. | [A.dE/ A.ku su.kA sA.NAt tE.N/ mu.kA di.jA dA.lAm tSÒ«.min dZE.dZEt l«.pAEh tu di.jA g«.lA/ s.ÒAN.s.ÒAN] | Adikku gemar sekali melihat wajahnya di dalam cermin ajuk, kemudian dia ketawa berseorangan. |
merudom II | [m«.Òu.dom] | kata kerja | berlari-lari, bergomol dan lain-lain hingga menyebabkan bising (terutama dalam rumah). | Budak-budak tu suka merudom ataeh rumah, tok wan nak tidoq pon tak buleh. | [bu.dA/.bu.dA/ tu su.kA m«.Òu.dom A.tAeh Òu.mAh to/ wAn nA/ ti.d)Ö pon tA/ bu.leh] | Budak-budak itu suka berlari-lari di atas rumah, sehingga datuk mereka tidak boleh tidur. |
hoya | [ho.jA] | kata kerja | membuat bising, berpeleseran, merambu tanpa tujuan, berfoya-foya. | Budak-budak muda tu tau seronok saja, depa dok hoya sana sini, bukan tau nak tolong mak pak depa. | [bu.dAk.bu.dA/ mu.dA tu tAw s«.Ò.n/ sA.dZA dE.pA do/ ho.jA sA.nA si.ni bu.kAn tAw nA/ tu.loN mA/ pA/ dE.pA] | Anak-anak muda itu hanya suka berseronok sahaja, mereka merambu ke sana ke mari, tidak ingin hendak menolong ibu bapa mereka. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
mecok | [m:«.tS/] | kata kerja | menunjukkan rasa tidak suka (enggan bercakap, enggan bekerjasama, enggan bergaul, bertindak kasar dan lain-lain), merajuk, meradang. | Budok tu mecok slalu, kalu tok leh kandok diyo. | [bu.d/ tu m:«.tS/ slA.lu kA.lu t/ leh kAn.d/ di.j] | Budak tu terus meradang kalau tak dapat apa yang dikehendakinya. |
dok dek | [d/ dE/] | | tidak sekali-kali, tidak langsung (menafikan sesuatu). | Mung nok ko diyo ko? Dok dek ee. | [muN n/ k di.j k d/ de/ E):] | Kamu suka pada dia kah? Tak adalah. |
krenak | [kÄE.nA/] | kata kerja | melakukan sesuatu yang tidak baik seperti mengganggu dan lain-lain (terutama kanak-kanak). | Kito ni, jange dok krenak, nyo beci ko ore. | [ki.t ni dZA.NE do/ kÄE.nA/ ø b«.tSi k .ÄE] | Kita ni, jangan suka mengganggu, nanti dibenci orang. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Dialek |
Maksud Ayat |
doyan | [d.jAn] | kata nama | gantinama diri pertama, saya. | Tak suko boto doyan bilo kaw buek laku cam tu. | [tA/ su.k bo.to d.jAn bi.l kAw bu.wE/ lA.ku tSAm tu] | Tidak suka betul saya bila engkau buat kelakuan macam itu. |
morumah | [m.Äu.mAh] | kata kerja | mencuri masuk secara rahsia ke dalam bilik gadis oleh lelaki yang bukan mahramnya dengan persetujuan dan bantuan pihak gadis berkenaan pada waktu tengah malam. | Dek mak ayahe tak suko kek Bidin, Bidin morumah kek Milah. | [dE/ mA/ A.jAh.E tA/ su.k kE/ bi.din bi.din m.Äu.mAh kE/mi.lAh] | Disebabkan emak ayahnya tidak suka akan Bidin, Bidin mencuri masuk bilik Milah. |
bogorah | [b.g.ÄAh] | kata kerja | bersoloroh. | Dio tu suko sangat bogorah sampe tak koring gusi orang mondongae. | [di.j tu su.k sA.NAt b.g.ÄAh sAm.pE tA/ k.ÄiN gu.si .ÄAN mn.d.NA.E] | Dia itu suka sangat berseloroh sampai tidak kering gusi orang mendengarnya. |
pomureh | [p.mu.ÄEh] | kata nama | orang yang suka mengelak untuk membuat sesuatu kerja. | Tak koso den suroh ayah kau buek doh, dio tu pomureh. | [tA/ k.s dEn su.Äh A.jAh kAw bu.wE/ dh di.j tu p.mu.ÄEh] | Tidak kuasa saya suruh ayah kau buat, dia itu mengelak saja. |
poluto | [p.lu.t] | kata adjektif | bohong. | Kau ni goma buek poluto, sobab tu cakap kau tak didonga kek orang lai. | [kAw ni g.mA bu.wE/ p.lu.t s.bAb tu tSA.kAp kAw tA/ di d.NA kE/ .ÄAN lAi:] | Kau ini suka buat bohong. Sebab itu cakap kau tidak didengar oleh orang lagi. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Dialek |
Maksud Ayat |
kala-bata | [kA.lA.bA.tA] | kata nama | persengketaan yang berlarutan antara ahli keluarga. | Dulu kawen suke same suke. Ni dah kala-bata, mak tak mau campo. | [du.lu kA.wen su.k« sA.m« su.k« ni dAh kA.lA.bA.tA mA/ tA/ mAu tSAm.po] | Dulu kahwin suka sama suka, sekarang sudah bersengketa, emak tidak mahu masuk campur. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
semut ipoh | [s«.mut i.poh] | | saiznya seperti semut api, berwarna merah, buntutnya berkepala, sengatannya sangat bisa. Berjalan dalam kuantiti yang sedikit tidak suka berkumpulan, tinggal di tempat lembap di lubang-lubang kayu. | | | |
bolen | [bo.len] | kata adjektif | berkenaan orang dalam keadaan bogel. | Mok tok suke wakme bolen lepaih mandi. | [mo/ t/ su.k« wA/.m« bo.len l«.pAC mAn.di] | Mak tidak suka kamu berbogel selepas mandi. |
moknyoh | [m/.øh] | kata adjektif | berkenaan seseorang yang sangat cerewet. | Seme orang tok suke dia pase beso ngat moknyoh. | [s«.m« .ÄAN t/ su.k« di.j« pA.sE b«.s NAt m/.øh] | Semua orang tidak suka dia sebab tersangat cerewet. |
beseledoet | [b«.s«.l«.d.et] | kata adjektif | 1. berkenaan sesuatu yang kelihatan tidak kemas. | Emak koi tok suke tengok koi pake kaen pase beseledoet. | [«.mA/ kj t/ su.k« tE.N/ kj pA.kE kA.en pA.sE b«.s«.l«.d.et] | Emak saya tidak suka melihat saya memakai kain kerana tidak kemas. |
barang kosi | [bA.ÄAN k.si] | | barang yang sudah terlalu lama dan tidak berguna lagi. | Wek maroh aki simpan barang kosi. | [we/ mA.Äh A.ki sim.pAn bA.ÄAN k.si] | Nenek memarahi datuk kerana suka menyimpan barang lama. |
nujulo | [nu.dZu.lo] | kata adjektif | berkenaan perbualan yang tidak sesuai dengan orang dan situasi. | Ayoh koi suke nujulo dengan ketua die. | [A.jh kj su.k« nu.dZu.lo d«.NAn k«.tu.wA di.j«] | Ayah saya suka nujulol dengan ketuanya. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
| | | 2. berkenaan dengan perasaan seseorang yang tidak suka kepada seseorang atau sesuatu. | Lece la nak pi kedai tu pasai jaoh sangat | [lE.tSE lA nA/ pi k«.dAj tu pA.sAj dZAoh sA.NAt] | Lecelah nak pergi kedai itu sebab terlalu jauh. |
gelang minggu | [g«.lAN miN.gu] | | gelang nipis yang biasanya dipakai tujuh utas. | Orang la ni tak suka pakai gelang minggu. | [.ÒAN lA ni tA/ su.kA pA.kAj g«.lAN miN.gu] | Orang sekarang tidak suka pakai gelang minggu. |
caih | [tSAC] | kata adjektif | berkenaan dengan perempuan yang suka menggoda. | Mak dia tak mau buat menantu pasai pompuan tu caih sikit | [mA/ di.jA tA/ mAw bu.wAt m«.nAn.tu pA.sAj pom.pu.wAn tu tSAC si.kit] | Emaknya tidak suka bermenantukan perempuan itu sebab kelakuannya yang menggoda. |
roriau | [Òo.Òi.jAw] | kata adjektif | cerewet | Anak cucu pon tak suka balek kampong pasai mulot tok roriau sangat. | [A.nA tSu.tSu pon tA su.kA bA.le kAm.poN pA.sAj mu.lot to Òo.Òi.jAw sA.NAt] | Anak cucu pun tidak suka balik kampung sebab mulut nenek cerewet. |
kute | [ku.tE] | kata kerja | mencubit sesuatu (seperti anggota badan, lauk dan lain-lain) dengan cara menekan ibu jari dan jari telunjuk; getu. | Mak aku tak suka tampaq tapi suka kute. | [mA/ A.ku tA/ su.kA tAm.pA)Ö tA.pi su.kA ku.tE] | Mak saya tidak suka tampar tetapi suka cubit. |
acaq | [A.tSA)Ö] | kata nama | kawasan takungan air buangan seperti air mandi, air basuhan pinggan dan lain-lain. | Sepa tak makan itek pasai dia suka sudu acaq. | [sE.pA tA mA.kAn i.tE pA.sAj di.jA su.kA su.du A.tSA)Ö ] | Kami tidak makan itik sebab itik suka menyudu acaq. |
mami jarom | [mA.mi dZA.Òom] | | gelaran untuk perempuan dewasa yang suka melaga-lagakan orang | Kalu tak dak sepuloh ribu jangan cuba nak rapat anak mami jarom tu. | [kA.lu tA/ dA/ s«.pu.loh Òi.bu dZA.NAn tSu.bA nA/ ÒA.pAt A.nA/ mA.mi dZA.Òom tu] | Kalau tidak ada sepuluh ribu jangan cuba hendak rapat anak mami jarum itu. |
rempang II | [Ò«m.pAN] | kata adjektif | berkenaan dengan seseorang yang bercakap lepas atau bercakap banyak dan tidak menghormati orang lain atau majlis | Dia ni jeneh rempang, dalam mesyorat ada D.O pon dia tak heran. | [di.jA ni dZ«.nEh Ò«m.pAN dA.lAm m«.S.ÒAt A.dA di.o pon di.jA tA hE.ÒAn] | Dia ini suka cakap lepas, dalam mesyuarat yang dihadiri oleh Pegawai Daerah pun dia tidak hairan. |
|
Puisi |
---|
|
Tinggi pungguk Kuala Petang, Pungguk tidak terbang tinggi; Jangan tunduk abang datang, Abang tidak suka begini.
Lihat selanjutnya... |
|