Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
limoh | [li.mh] | kata adjektif | berkenaan sesuatu yang tidak susah atau sukar, mudah, senang. | Bendo limoh lagu tu pong mung tok leh buwak. | [b«n.d li.mh lA.gu tu poN muN t/ leh bu.wA/] | Perkara senang macam tu pun kamu tak boleh buat. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Dialek |
Maksud Ayat |
solompot I | [s.lm.pt] | kata nama | seluar katok. | Kok manjek potai sonang paka soluwo solompot, sonang manjek tak togaha dek kulet pokoke. | [k/ mAn.dZE/ p.tAj s.nAN pA.kAj s.luA s.lm.pt s.nAN mAn.dZE/ tA/ t.gA.hA dE/ ku.let p.k/.E] | Kalau manjat petai, senang pakai seluar katok, senang memanjat dan tidak tersangkut pada kulit pokoknya. |
diulumbai | [di.u.lum.bAj] | kata kerja | dihasut. | Dio tu, tak boleh nengok orang sonang, diulumbainyo orang tu, hinggo pocah bolah. | [di.j tu tA/ b.leh nE.N/ .ÄAN s.nAN di.u.lum.bAj.ø .ÄAN tu hiN.g p.tSAh b.lAh] | Dia itu, tidak boleh menengok orang senang, dihasutnya orang itu, hingga pecah belah. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Dialek |
Maksud Ayat |
tali angen | [tA.li A.Nen] | | benang halus yang diikat dalam rangka layang-layang untuk menegangkan kertas layang-layang. | Kau tak pasang tali angin, macam mana layang-layang kau nak senang naek. | [kAw tA/ pA.sAN tA.li A.Nen mA.tSAm mA.nA lA.jAN.lA.jAN kAw nA/ s«.nAN nAe/] | Engkau tidak pasang tali angin, macam mana layang-layang engkau hendak senang dinaikkan ke udara. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
ngeliseng | [N«.li.seN] | kata adjektif | berkenaan keadaan tidak senang kerana resah-gelisah. | Koi nampok dia ngeliseng dalam dewan, pase tok dapat isap rokok. | [koj nAm.po/ di.j« N«.li.seN dA.lAm dE.wAn pA.sE t/ dA.pAt i.sAp Äo.k/] | Saya nampak dia resah gelisah dalam dewan sebab tidak dapat menghisap rokok. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
ngong | [NN] | kata adjektif | tersangat bodoh | Awat yang ngong sangat hang ni, soalan senang lagu ni pon tak buleh jawap. | [A.wAt jAN NN sA.NAt hAN ni s.A.lAn jAN s«.nAN mA.tSAm ni pon tA bu.leh dZA.wAp] | Mengapa awak terlalu bodoh, soalan senang seperti ini pun tidak boleh jawab. |
|
Peribahasa |
---|
| 323 Into every life a little rain must fall Sudah menjadi lumrah kehidupan manusia, ada ketikanya senang dan ada ketikanya susah. (Peribahasa ini lazimnya diucapkan untuk menenangkan hati orang yang ditimpa malang dan untuk mengingatkan bahawa nasib malang itu hanyalah sementara) Hujan panas permainan hari, senang susah permainan hidup. Don't you feel sad, my dear. Everybody must have his or her misfortune. Remember, into every life a little rain must fall. Who knows may be tomorrow luck will come and knock at your door. Usah kamu bersedih, sayangku. Tiada insan yang tidak ditimpa malang. Ingat, hujan panas permainan hari, senang susah permainan hidup. Siapa tahu esok-esok nasib yang baik akan datang juga. Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu
Lihat selanjutnya... |
|