Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
celam-belom | [tS«.lAm.b«.lom] | kata adjektif | tidak sekata atau tidak seragam | Susun buku ni yang same besa setempat, jangan celam-belom. | [su.sun bu.ku ni jAN sA.m« b«.sA s«.t«m.pAt dZA.Nan ] | Susun buku-buku ini, yang sama besar setempat, jangan tidak seragam. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
cremin jejet | [tSÒ«.min dZE.dZEt] | | cermin muka yang tidak sama rata permukaannya yang menghasilkan bayang atau imej yang tidak sama bentuknya dengan objek asal. | Adek aku suka sangat tengok muka dia dalam cremin jejet, lepaeh tu dia gelak sorang-sorang. | [A.dE/ A.ku su.kA sA.NAt tE.N/ mu.kA di.jA dA.lAm tSÒ«.min dZE.dZEt l«.pAEh tu di.jA g«.lA/ s.ÒAN.s.ÒAN] | Adikku gemar sekali melihat wajahnya di dalam cermin ajuk, kemudian dia ketawa berseorangan. |
lilaeh | [li.lAEh] | kata adjektif | habis langsung, tidak berbaki lagi, habis sama sekali; habeh licon, habeh lilaeh. | Lilaeh nasik tu depa makan pasai dah dua ari tak makan. | [li.lAEh nA.si/ tu d«.pA mA.kAn pA.sAj dAh du.wA A.Òi tA/ mA.kAn] | Habis langsung nasi itu dimakan oleh mereka kerana sudah dua hari tidak makan. |
habeh lilaeh | [hA.beh li.lAEh] | | habis langsung, tidak berbaki lagi, habis sama sekali; habeh licon, lilaeh. | Habeh lilaeh nasik tu depa makan pasai dah dua ari tak makan. | [hA.beh li.lAEh nA.si/ tu d«.pA mA.kAn pA.sAj dAh du.wA A.Òi tA/ mA.kAn] | Habis langsung nasi itu dimakan oleh mereka kerana sudah dua hari tidak makan. |
habeh licon | [hA.beh li.tSon] | | habis langsung, tidak berbaki lagi, habis sama sekali; habeh-lilaeh, lilaeh. | Habeh licon nasik tu depa makan pasai dah dua ari tak makan. | [hA.beh li.tSon nA.si/ tu d«.pA mA.kAn pA.sAj dAh du.wA A.Òi tA/ mA.kAn] | Habis langsung nasi itu dimakan oleh mereka kerana sudah dua hari tidak makan. |
| | | 2. sangat suka mengambil atau meminta akan barang orang sama ada diizinkan atau tidak. | Ali memang melahaq, mokalu dia nak, hak orang tak bagi pon dia ambek jugak. | [A.li mE.mAN m«.lA.hA)Ö m.kA.lu di.jA nA/ hA/ .ÒAN tA/ bA.gi pon di.jA Am.be/ dZu.gA/] | Ali memang suka akan barang kepunyaan orang, jika sudah berkenan, walau tidak diberi diambilnya juga. |
berok mat ye | [b«.Òo/ mAt yE] | | gelaran kepada orang yang tidak disukai (kerana rupa, kelakuan atau sebab-sebab lain). | Depa tak mau bekera sama dengan berok mat ye tu, pasi dia kedekut paet. | [dE.pA tA/ mAu b«.kE.ÒA sA.mA d«.NAn b«.Òo/ mAt yE tu pA.sAj di.jA k«.d«.kut pAet] | Mereka tidak mahu berkira bicara dengan orang itu (berok mat ye) kerana dia sangat kedekut. |
dedak-sredak | [d«.dA/.sÒ«.dA/] | kata adjektif | saki-baki, sisa. | Nak makan nasik malam ni, laok dedak-sredak pon tak dak. | [nA/ mA.kAn nA.si/ mA.lAm ni lA.wo/ d«.dA/.sÒ«.dA/ pon tA/ dA/] | Tidak ada saki-baki lauk pun untuk dimakan bersama-sama dengan nasi malam ini. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Dialek |
Maksud Ayat |
tenjong | [ten.dZoN] | kata adjektif | tempang. | Dia tenjong, tu sebab jalan tak same. | [di.j« ten.dZoN tu s«.bAb dZA.lAn tA/ sA.m«] | Dia tempang, itulah sebabnya dia berjalan tidak sama. |
bakau basah | [bA.kAw bA.sAh] | | sejenis kuih yang menggunakan bahan-bahan yang sama seperti bakau berhempas tetapi ditambah daun pandan. Adunan tidak diencap atau dihempas. Telur hanya digodak; bakau godak. | | | |
bakau godak | bakau godak [bA.kAw go.dA/] | | sejenis kuih yang menggunakan bahan-bahan yang sama seperti bakau berhempas tetapi ditambah daun pandan. Adunan tidak diencap atau dihempas. Telur hanya digodak; bakau basah. | | | |
naek tiang | [nAe/ ti.jAN s«.Äi] | | upacara menegakkan tiang seri. Dalam upacara tersebut sehelai kain batik bersama-sama daun ribu-ribu diikat pada tiang seri rumah sebelum tiang itu ditegakkan. | Kalau tak esok, luse kite dah boleh le naek tiang seri | [kA.lAw tA/ E.so/ lu.s« ki.t« dAh bo.leh l« nAe/ ti.jAN s«.Äi] | Kalau tidak esok, lusa kita sudah bolehlah jalankan upacara menegakkan tiang seri rumah. |
kala-bata | [kA.lA.bA.tA] | kata nama | persengketaan yang berlarutan antara ahli keluarga. | Dulu kawen suke same suke. Ni dah kala-bata, mak tak mau campo. | [du.lu kA.wen su.k« sA.m« su.k« ni dAh kA.lA.bA.tA mA/ tA/ mAu tSAm.po] | Dulu kahwin suka sama suka, sekarang sudah bersengketa, emak tidak mahu masuk campur. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
gelotot | [g«.l.tot] | kata adjektif | berkenaan rambut atau rumput yang bertompok dan tidak rata akibat daripada guntingan yang tidak sama; gonggok. | Rambot jadi gelotot pase tok reti gunteng. | [ÄAm.bot dZA.di g«.l.tot pA.sE t/ Ä«.ti gun.teN] | Rambut jadi bertompok kerana tidak pandai gunting. |
gonggok | [goN.go/] | kata nama | berkenaan rambut atau rumput yang bertompok dan tidak rata akibat daripada guntingan yang tidak sama; gelotot. | Rambot jadi gonggok pase tok reti gunteng. | [ÄAm.bot dZA.di goN.go/ pA.sE t/ Ä«.ti gun.teN] | Rambut menjadi tidak rata kerana tidak pandai mengguntingnya. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
kemere | [k«.mE.ÒE] | kata adjektif | berkenaan dengan seseorang yang kurus, kecil dan kerdil kerana pertumbuhan badan yang tidak sempurna; kemeroi. | Tuan dia dengan kambin dia sama-sama kemere. | [tu.wAn di.jA d«.NAn kAm.bin di.jA sA.mA.sA.mA k«.mE.ÒE] | Tuannya dengan kambingnya sama-sama kurus. |
menangkap | [m«.nAN.kAp] | kata kerja | mengambil udara dengan cara menimbulkan kepala di permukaan air berkenaan ikan | Laen kali kalu nak taok jala, tengok dulu ada ikan menangkap ka dak. | [lAen kA.li kA.lu nA/ tAo/ dZA.lA tE.N/ du.lu A.dA i.kAn m«.nAN.kAp kA dA/] | Lain kali kalau hendak taok jala, lihat dahulu sama ada ikan menangkap atau tidak. |
|
Puisi |
---|
|
Banyak duri perkara duri, Tidak sama duri mengkuang; Banyak budi perkara budi, Tidak sama budimu seorang.
Lihat selanjutnya... |
|